Время вернулось к 26 марта. Пока Мерлин смотрел видео Артура, пьющего воду, снятое Модредом, в Хрустальном Дворце, главный репортер по культуре и развлечениям Центрального телевидения, Ланселот, брал интервью у знаменитости, приехавшей на Конференцию по культурному обмену Восток-Запад.
Это был его последний рабочий день в Хрустальном Дворце, но он явно был не в себе и в спешке даже перепутал имя собеседника.
Коллеги, видя его темные круги под глазами, думали, что это из-за бессонной ночи, проведенной за подготовкой документов для передачи дел, но никто не знал, что он действительно не спал всю предыдущую ночь и горько плакал от самообвинения и страха.
Когда-то, чтобы доказать, что он может добиться успеха и без семейных связей, Ланселот решил уехать из знакомого города, подальше от родных и друзей, и в одиночку пробиваться в культурном центре Хрустального Дворца.
Прошло четыре года, и он своим трудом добился положения в ведущей отрасли, которым даже отец мог гордиться.
Пришло время вернуться в Камелот, чтобы принять новые вызовы и достичь более высоких целей.
Изначально он планировал после завершения всех формальностей по увольнению отправиться на запад, совершить автомобильное путешествие по Авалону, а затем вернуться в Камелот. Но за день до последнего рабочего дня ему позвонил незнакомец.
Этот звонок полностью изменил все его дальнейшие планы.
Он тут же решил сразу после последнего интервью отправиться обратно в Камелот.
Звонила женщина по имени Фрейя.
Их разговор начался с взаимного подтверждения личностей, а затем Фрейя в одностороннем порядке эмоционально изливала душу и просила о помощи. Ланселот постепенно понял тревожный факт — его лучший друг Мерлин пропал без вести, и не на день-два, а почти на месяц.
Фрейя представилась партнером Мерлина по стартапу, но после того, как она связалась с Мерлином по работе 29 февраля, она больше его не видела.
— 29-е было пятницей, он сказал, что собирается сопровождать Артура на важный прием. Артура, ты знаешь?
— Конечно, это его парень, о котором он никогда не говорил публично.
— Да, в этом и проблема. Я только в понедельник узнала, что Артур попал в аварию.
Потому что я отправила сообщение Мерлину, но он не ответил. Потом я звонила на его мобильный и домашний телефон, но никого не нашла. В отчаянии пришлось позвонить Артуру на мобильный. Я никогда не встречалась с Артуром, но однажды Мерлин случайно позвонил мне с телефона Артура, и я сохранила номер. Но телефон Артура тоже не отвечал.
Я почувствовала, что что-то не так, и позвонила в Корпорацию Лайон. С трудом выяснила, что Артур попал в аварию в тот вечер, но его спасли. Что касается того, был ли кто-то еще в машине, они не знали.
Я позвонила в полицейский участок того района, чтобы под видом заявления о пропаже Мерлина узнать об аварии. Неожиданно они сказали, что Артур был на пассажирском сиденье, и в машине действительно был водитель, и эта машина была той же модели, что и у Мерлина. Но, — голос Фрейи начал дрожать, — полицейские сказали, что на той дороге не было камер наблюдения, и водитель исчез до прибытия полиции.
Они могли только завести дело о пропаже Мерлина, но не могли бездоказательно связать его с аварией. Если бы пришлось связать, то Мерлина могли бы объявить виновником аварии, или даже квалифицировать аварию как уголовное дело о его бегстве от правосудия.
Они спросили меня, готова ли я принять такую ситуацию?
О Боже, я просто не могла поверить, что полиция Камелота может так отмахиваться и запугивать обычного гражданина, подающего заявление!
Я никак не ожидала, что они окажутся такими скользкими, увиливающими от ответственности и некомпетентными.
— А Артур? Как он? — встревоженно спросил Ланселот.
— Его телефон почему-то всегда выключен. Я всеми способами узнала, в какой больнице он сейчас находится: Госпиталь Святой Анны. Но медсестры и врачи там совершенно не говорят мне, в какой он палате. Я теперь не знаю, что делать дальше.
Мы с Мерлином учились на одном факультете, я старше его на пять лет. Я знаю, что его родители умерли, у него мало друзей, поэтому я всегда относилась к нему как к младшему брату... — Фрейя на другом конце провода невольно всхлипнула от горечи. — Он самый скромный и неприметный отличник, которого я когда-либо встречала.
Боже, прошло уже больше двадцати дней. Если его похитили, то, возможно, они захотят вымогать деньги у Артура. Но что, если Артур серьезно ранен и не может позаботиться о себе?
Его телефон не отвечает, он в больнице. Люди, похитившие Мерлина, они... они не станут нетерпеливыми? Я имею в виду, просто...
Эмоции и голос Фрейи становились все более подавленными. Ланселот понял, что она имеет в виду «убить заложника».
При мысли об этих словах Ланселот невольно вздрогнул.
Прежде чем повесить трубку, он хорошо утешил Фрейю и сказал, что как можно скорее вернется в Камелот, чтобы выяснить, где находится Мерлин.
Вот почему Ланселот теперь каждый день дежурит у полицейского участка Цзяньлань.
Он вернулся в Камелот уже полмесяца назад, и эти полмесяца показались ему длиннее полугода. Каждый раз, когда он думал о том, что Мерлин, возможно, все еще заперт в каком-то темном углу и терпит нечеловеческие мучения, его сердце сжималось от боли.
В первый же день после возвращения он встретился с отцом, Бэйном.
Бэйн был главой Камелотской телерадиокомпании.
Ланселот был уверен, что у главы медиа-империи всегда больше информации, чем у него, скитавшегося по чужим городам, даже если это неизбежно вызовет насмешки со стороны отца.
— Утер очень тщательно заблокировал информацию. Говорят, во всем интернете не найти сведений об аварии той ночью, известно только, что в ней действительно пострадал его сын.
По моему острому чутью, в той аварии, возможно, произошло что-то, чего Утер не хочет, чтобы узнала общественность, или с тем водителем что-то не так.
Бэйн не видел сына год и думал, что тот будет держаться своего образа самодостаточности, но неожиданно сын вернулся с подарками и навестил его. Он был рад и, вопреки обыкновению, сказал чуть больше.
— Ты хорошо знаком с Утером? — спросил Ланселот, потирая ладони.
— Не очень, видел его только один раз.
— Значит, и под твоим именем навестить Артура бесполезно?
— Зачем тебе навещать Артура?
У тебя с ним хорошие отношения?
— Нет, папа, я хочу рассказать тебе один секрет.
Бэйн, глядя на серьезное выражение лица сына, снял очки, скрестил руки и с легким беспокойством приготовился слушать.
— Кхм! Я должен расследовать это дело, потому что: Мерлин — парень Артура; в ночь аварии за рулем был Мерлин; но он пропал в ту ночь; я подозреваю, что его, скорее всего, похитили, и похитители, возможно, хотят использовать его для вымогательства у Артура.
— ... — Бэйн уставился на него, даже не моргнув, но никак не отреагировал.
— Ладно.
Ты не ослышался. Я говорю о том Мерлине, который жил у нас три года в старшей школе, который каждый год ужинал с нами на Рождество, который мой лучший друг Мерлин.
Он — парень сына самого богатого человека в Камелоте, Артура Пендрагона. Они вместе уже, э-э, дай подумать, больше пяти лет.
— ...
— Сейчас я расскажу тебе все, что знаю об аварии...
Выйдя из кабинета отца, Ланселот посмотрел на пасмурное небо, его сердце было полно неизвестной тревоги за судьбу Мерлина.
Степень шока Бэйна от всей этой истории была предсказуема. Хотя в конце концов он пообещал сыну постараться помочь узнать новости об Артуре, он не мог гарантировать, что выяснит что-то полезное.
Он посоветовал Ланселоту, что если тот хочет найти Мерлина, лучший способ — это тщательно расследовать, опираясь на информацию, уже имеющуюся у полиции, шаг за шагом, распутывая клубок. Это именно то, что должен делать хороший репортер.
Перед расставанием Бэйн еще и хорошенько отчитал Ланселота, упрекнув его в том, что он слишком мало общается с Мерлином, раз мог не интересоваться им целый месяц.
Ланселот не нашелся что ответить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|