Утер поспешно достал последнюю розовую таблетку из коробочки, запил ее половиной стакана воды, затем надел очки, убавил звук и включил видео.
В час пятьдесят пополудни Моргана, все еще чувствующая себя неважно, пришла в палату Артура на верхнем этаже Госпиталя Святой Анны. Прежде чем открыть дверь, она собралась с духом и осторожно вошла.
У окна неподвижно стояла мрачная фигура, словно совершенно не обращая внимания на ее приход, но на самом деле Утер уже увидел в отражении стекла Моргану, переодевшуюся в деловое платье.
Утер медленно повернулся, его лицо было очень мрачным.
— Что случилось? Ты в порядке? Может, поспишь немного? — обеспокоенно спросила Моргана, одновременно взглянув на Артура. По ее предварительной оценке, он мало отличался от того Артура, которого перевели прошлой ночью.
— Скажи мне, ты знаешь человека на видео? — Утер кивнул подбородком, указывая на телефон.
Через три минуты Моргана с потрясенным лицом смотрела на ужасающую картину перевернутой машины и людей на видео, видела, как водитель джипа открыл дверь, закрыл лицо руками и поспешно скрылся в ночи, видела, как Модред и здоровяк Фред вытащили Мерлина из машины и запихнули в маленькую машину, стоявшую у дороги, видела, как водитель этой машины резко нажал на газ и быстро уехал с места происшествия... Ее сердце билось так сильно, что она едва могла дышать.
Она вдруг выключила видео, со слезами на глазах схватилась за стол у больничной койки и с болью закрыла рот рукой, чтобы не закричать.
Утер подошел, схватил ее за руки, в его глазах явно читался гнев: — Значит, ты его знаешь? Кто этот мужчина? Какое у него отношение к Артуру? Почему Артур был в его машине в тот вечер? Почему он попал в аварию? Почему потом его кто-то увез?
От череды вопросов Моргане стало еще труднее дышать. Раньше она не видела истинного положения дел с аварией под таким наглядным углом. Хотя камера наблюдения в кафе не засняла ужасающую сцену падения «младенца», все, что она записала, уже было достаточно, чтобы Моргана почувствовала удушье — она, его сестра, чуть не убила своего брата и его парня, хотя сама не совершала действий напрямую.
— Быстро отвечай, ты знаешь этого мужчину? Быстро отвечай, Моргана... — Утер явно потерял терпение, и его тон стал тревожным.
— Твой сын — гомосексуалист, прости, Утер. Человек, который вел машину, — его парень, — тихо сказала Моргана, терпя все усиливающуюся боль от того, как он сжимал ее руки. Слезы наконец хлынули неудержимо, но боль в сердце, казалось, только начиналась.
В этот момент дверь снова открылась. Гаюс стоял в дверях, потрясенно глядя на взволнованных отца и дочь. Быстро поняв, в чем дело, он строгим и низким голосом воскликнул: — Утер, успокойся.
Утер, задыхаясь, отпустил руки Морганы, беспорядочно провел рукой по волосам и повернулся к окну.
Моргана, словно вновь обретя возможность дышать, безвольно опустилась на стул, с трудом сдерживая слезы.
— Я не осмелилась сказать тебе, я боялась, что ты разозлишься и это вызовет... Ты и так слишком много работаешь... — сказала Моргана, глядя на тяжело вздымающуюся грудь Утера, и зарыдала.
Гаюс налил ей стакан воды.
Она не взяла.
Гаюс просто поставил воду на стол.
— Как давно ты знаешь об этом? — глухо спросил Утер.
— Всего... несколько недель.
— Несколько недель? Значит, ты знала об этом еще на начальном этапе подготовки медиа-приема? — Утер повернул голову, в его голосе звучало разочарование. — И ты просто смотрела, как он катится вниз? А потом позволила ему опозорить меня на этом приеме, в котором участвовали тридцать восемь ведущих СМИ? Заставляя меня принять то, что я никогда не смогу принять?
— Так я и помешала! — воскликнула Моргана возбужденно, затем снова взглянула на лежащего без сознания Артура и понизила голос, обиженно объясняя: — Небеса свидетели, чтобы ты не опозорился на приеме, я с самого начала дежурила у входа в отель. Как только увидела, что эта развалюха остановилась, я тут же отослала Артура и сама вышла, чтобы велеть этому парню убираться. Но я не ожидала, что Артур вернется, он захотел уехать с ним. Что я могла сказать? Что еще я могла сделать? Устроить скандал с будущим наследником у входа для гостей? Разве он когда-нибудь слушал меня, свою сестру? Разве он не ведет себя так безрассудно... не потому ли, что его избаловали?
— Что ты сказала... — Лицо Утера побагровело, брови свелись к переносице, взгляд беспорядочно метался по предметам в комнате, словно он срочно оценивал, что можно разбить, а что нельзя.
Гаюс, увидев, что дело плохо, поспешно спросил: — Утер, где твое лекарство? Ты сегодня принимал?
— Конечно, принимал, толку-то! — Утер не удержался от ругательства, но по напоминанию Гаюса снова нащупал коробочку с лекарством, достал одну из оставшихся белых таблеток, сунул в рот и проглотил всухую.
Возможно, почувствовав горечь в горле, он взял стакан воды, который Гаюс налил для Морганы, и выпил залпом.
Выпив воду, Утер упер руки в бока, запрокинул голову и глубоко дышал, глядя в потолок, чтобы успокоиться.
В дверь тихонько постучали. Утер провел рукой по лицу и подошел к подоконнику, продолжая успокаиваться.
Моргана вытерла слезы, стараясь сидеть как можно естественнее.
Гаюс пошел открыть дверь. К счастью, пришедшими были Нимуэ и Агвейн.
Действие "Беззаботного" было быстрым. Помимо легкого головокружения, сильная ярость, которая вот-вот должна была разразиться, постепенно утихла по мере замедления сердцебиения Утера. Он повернул голову, сначала взглянул на Моргану, а затем спросил вошедших: — Что-нибудь выяснили?
— Камера в кафе слишком низкого разрешения, слишком далеко расположена, и один из уличных фонарей не работал. К тому же те двое, помимо того, что сами закрыли лица, после выхода из машины накрыли его лицо одеждой. Э-э, больше ничего не сняли. Обе машины задержаны полицией, ведется расследование. Недавно появился новый начальник, с ним не так легко договориться, как раньше, — осторожно сказал Агвейн, но, поскольку в комнате были люди, которых он знал много лет, он особо ничего не скрывал.
— Я пойду к Энтони за результатами обследования, — Гаюс слегка нахмурился, явно не желая больше вмешиваться в эту семейную сцену.
— Гаюс! — окликнул его Утер. — Прости, я...
— Не надо, ты очень хорошо себя контролируешь, — Гаюс остановился и, немного поколебавшись, все же вздохнул. — В экстренной ситуации принять таблетку "Беззаботного" — не проблема, главное, чтобы ты сам чувствовал себя хорошо. Я принес тебе упаковку лекарства, которое тебе подходит, хочешь?
— Конечно, я утром только что принял последнюю. Спасибо тебе.
Гаюс кивнул. Он не поздоровался ни с Морганой, ни с кем-либо еще, а просто вышел.
После долгого молчания Утер наконец поднял голову и посмотрел на Нимуэ.
Нимуэ поняла его и доложила: — Просмотрели весь интернет, видео, где утаскивают человека или видно его лицо, почти нет. Все полезные видео я сохранила, с несколькими крупными СМИ тоже договорились, все удалили. Они сказали, что такая небольшая авария не вызовет особого общественного резонанса, охват очень ограничен. Что касается их внутренних сотрудников, помимо выражения пожеланий Артуру, они также заявили, что примут профессиональный и обычный подход к другим «заинтересованным лицам» на видео, а именно: не интересоваться тем, чем не следует интересоваться. Так что, я думаю, со стороны СМИ пока не о чем беспокоиться.
Утер кивнул, его лицо выглядело немного спокойнее.
Он думал про себя, что единственное, что сейчас вызывает беспокойство, это...
«У-у... у-у...» Телефон Нимуэ в кармане непрерывно вибрировал. Извинившись, она достала рабочий телефон и с недоумением посмотрела на незнакомый номер. Неуверенно нажав кнопку ответа, она сказала: — Алло!
— Вы помощница Утера? — раздался голос, обработанный голосовым модулятором.
— Да... — Нимуэ тут же напряглась. Она взглянула на Утера и указала на свой телефон: — Простите, кто вы...
— У меня есть видео, которое вы не захотите видеть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|