— Не удивляйся, это я сказала Агвейну, куда вы поехали, когда он поехал встречать Артура в аэропорту, — Моргана смотрела прямо на Мерлина. В ее глазах светился очень редкий зеленый отблеск, словно черная кошка, бесшумно проходящая мимо тебя глубокой ночью, оставляя лишь две таинственные, глубокие искорки зрачков.
Мерлин отпустил руку от двери, которая автоматически закрылась за ним. Он сглотнул, неловко стоя на месте, не зная, что делать.
— Ты, наверное, меня знаешь, хотя мы никогда официально не встречались, — тон Морганы был ровным. — У Артура не может не быть наших совместных фотографий, верно?
Мерлин механически медленно кивнул, беспорядочно обдумывая в голове, как поступить с этой близкой родственницей Артура, которая к тому же была незваной гостьей.
— Раз уж знаешь, тогда перейду сразу к делу, — Моргана встала.
Только сейчас Мерлин заметил, что в жизни она была еще красивее и обладала большей харизмой, чем на фотографиях. Высокая, с очень стройной фигурой. Но ее красота была не роскошной, как у избалованной принцессы, а скорее сдержанной, утонченной, но при этом не лишенной индивидуальности.
Такая красота была неотразима, но внушала почтение.
Мерлин смотрел на нее, и его настороженность, казалось, немного сменилась другим чувством.
Но Моргана тут же нанесла ему удар холодом своего взгляда и еще более холодным тоном.
— Артур наверняка упоминал тебе, что Утер собирается заняться политикой. Думаю, ты знаешь, что Камелот — это территория Консервативной партии. Как сторонники Консервативной партии отнесутся к тому, что сын Утера любит мужчину?
Можешь представить, какие будут последствия, если кто-то намеренно использует это во время предвыборной кампании Утера?
Ха, мой брат с детства был избалован и привык к своеволию. На этот раз он зашел слишком далеко, мне нечего сказать, но я, как его сестра и член семьи, не могу оставаться в стороне.
Сейчас я задам тебе три вопроса. Если сможешь ответить, я буду хранить молчание о ваших отношениях. Если нет, мне придется посоветовать тебе поскорее уйти, чтобы потом не жалеть.
Сердце Мерлина сжалось. Он понял, что намерения у нее недобрые, но не знал, как возразить.
Он решил сначала послушать, что скажет Моргана.
— Первый вопрос: ты действительно знаешь, какой была мечта Артура с детства? — Моргана сделала шаг к Мерлину.
Мерлин хотел что-то сказать, но остановился. Моргане не нужно было, чтобы он говорил. Она не держала голову высокомерно, но смотрела на Мерлина словно сверху вниз. Она продолжила холодно спрашивать:
— Ты действительно понимаешь, что Артур собирается делать в будущем в Корпорации Лайон, где работают три тысячи штатных сотрудников и восемь тысяч временных? — Моргана сделала еще один шаг к Мерлину.
Неизвестно почему, но в душе Мерлина возникло чувство паники, не меньшее, чем от той струи молочно-белой жидкости, плеснувшей ему в лицо.
— Третий вопрос: ты знаешь, что за человек Утер? — легкомысленно спросила Моргана, уже подойдя вплотную к Мерлину.
Хотя Мерлин прекрасно видел легкую провокацию в ее глазах, он постарался игнорировать нарастающее в воздухе давление и ответил не по существу: — Артур взрослый человек, я не могу легко влиять на его мысли. Все, что я могу сделать, это уважать все его выборы. Это то, что должны делать и ты, и твой отец.
— Красиво сказано, — Моргана холодно усмехнулась, прошла мимо Мерлина и открыла дверь. Прежде чем выйти, она обернулась и сказала: — Дополнительный вопрос: Артур рассказывал тебе, как умерла его мать?
Сказав это, она собиралась уйти.
Мерлин слегка опешил, затем обернулся и протянул руку, чтобы остановить захлопывающуюся за ним дверь. Открыв ее, он крикнул Моргане, которая уже подошла к лифту: — Ты не можешь просто так вламываться!
Это... — Он хотел сказать "незаконно", но на языке это превратилось в: — Это неправильно!
Моргана не обернулась и никак не отреагировала, просто спокойно вошла в лифт, исчезнув без следа, как призрак. Ее водопад черных волос скрыл выражение ее лица, оставив Мерлину лишь красивую, стройную спину и ощущение давления, которое не рассеивалось с самого начала.
Как она вошла?
Дверь открывалась по коду и отпечатку пальца. Она угадала, что код — его день рождения?
Значит, она провела полное расследование его жизни?
А отпечаток пальца?
О, как сестра Артура, получить его отпечаток пальца, когда он не ожидает, не так уж сложно.
Когда же она узнала об их отношениях с Артуром?
Почему она пришла "предупредить" его, когда Артура не было?
Почему она не пошла прямо к Артуру и не отговорила его?
Может быть, она уже пыталась, но это не сработало?
Тогда почему она не рассказала Утеру, чтобы тот устроил "авторитетное вмешательство"?
Кстати, тот молодой человек внизу — ее телохранитель?
Помощник?
Частный детектив?
Сердце Мерлина было полно вопросов и размышлений над теми тремя... нет, четырьмя вопросами.
Он долго стоял, уставившись на закрытую дверь, и в голове у него постепенно образовался беспорядок, как в переваренном рагу.
Тем вечером, когда Артур вернулся домой, Мерлин не рассказал ему, что его сестра приходила с таким грубым визитом. Лишь за ужином он осторожно спросил о его матери, но Артур легко перевел разговор, явно не собираясь рассказывать Мерлину все.
А что касается мечты, Артур ответил так: — В детстве я хотел стать врачом, спасать жизни и лечить раны своими силами. Позже я понял, что даже гениальный врач, знающий все медицинские книги в мире, может спасти лишь ограниченное число людей.
Но научиться производить лекарства — это другое дело.
Лекарства — это незаменимое средство для врачей, чтобы спасать людей и лечить болезни. Лекарства можно производить массово, носить с собой, они могут превращать гниль в чудо!
Зависимость большинства людей от лекарств намного превышает их зависимость от врачей. Можно даже сказать, что без лекарств даже самый выдающийся врач подобен бездушному телу!
На этом месте Артур вдруг оживился. Он красноречиво говорил, начиная с препарата для лечения психических заболеваний, который скоро выпустит семейная компания — "Беззаботный третьего поколения", и переходя к небольшим секретам медицинской отрасли, которые, казалось бы, всем известны.
Мерлин улыбался, стараясь не отставать от его темпа, и тихо смотрел, как тот воодушевленно жестикулирует и говорит, как по писаному.
Это был другой Артур.
(Нет комментариев)
|
|
|
|