Глава 6 (Часть 1)

Согласно плану Модреда, когда внезапно появится детская коляска, Мерлин либо в панике объедет ее, врежется в кирпичную стену углового кафе и потеряет сознание, либо резко затормозит, благополучно выйдет из машины и пойдет проверить упавшего «младенца».

В любом случае, кто-то выскочит из тени и, пока не собралось много зевак, похитит Мерлина.

Но, по результатам многодневного наблюдения и расследования Модреда, он считал Мерлина осторожным и даже немного трусливым человеком.

Если вдруг он окажется отличным водителем, удар будет недостаточно сильным, чтобы он потерял сознание, или он не выйдет из машины, чтобы проверить упавшего младенца, а испугается и сбежит с места происшествия, то в плане может возникнуть серьезный сбой.

На всякий случай Модред, не посоветовавшись с Морганой, добавил в план роль водителя джипа.

Человека он нашел через старых друзей из тюрьмы, заплатил аванс и велел ему ни в коем случае не сбивать насмерть, а только «надлежащим образом врезаться».

Как оказалось, даже выпив, тот человек врезался мастерски и не забыл скрыться после столкновения.

Весь процесс прошел очень гладко: маленькая машина перевернулась, Мерлин ненадолго потерял сознание от удара, сообщники сделали ему укол, а затем затащили в машину, которая давно ждала у дороги, и скрылись.

Единственные два просчета Модреда: увидев, как сестра унижает Мерлина, Артур отказался даже от такого важного приема, сел в развалюху Мерлина и уехал с ним!

И, черт возьми, эта подушка безопасности.

Когда Модред увидел человека на пассажирском сиденье, залитого кровью, было бы ложью сказать, что он совсем не испугался. У него даже был другой план: если бы Артур погиб в аварии, Моргана стала бы закулисным зачинщиком.

Их отношения с Морганой неизбежно претерпели бы сейсмические изменения, и было бы сразу ясно, к добру это или к худу.

Поэтому он всю ночь следил за экстренными новостями в интернете и даже сам звонил в Госпиталь Святой Марии, чтобы узнать новости. Узнав, что «один человек после реанимации вышел из опасного состояния», он осмелился вернуться в квартиру Морганы.

Серовато-белый рассвет тихо разливал теплое утреннее сияние, безраздельно падая через панорамное окно на простую и современную мебель. Моргана наконец успокоилась, отпила кофе и спросила: — Как он?

— Кто? — Модред слегка самодовольно ответил: — О, ты о том парне?

Он напуган.

Здоровяк сделал ему «укол для сна».

— ...Это была плохая идея, Модред, я очень жалею, что послушала тебя.

— Не думаешь, что сейчас говорить, что это плохая идея, немного поздно?

Я буду действовать по плану, Моргана, это наш совместный план. Поверь немного в себя и в меня, хорошо?

Я сегодня вечером еще раз навещу его. Нужно ли мне записать весь разговор и дать тебе послушать?

— Нет, не нужно, поговорим об этом позже.

Когда Мерлин очнулся, он был очень рад, что так долго спал, потому что его разбудил позыв к мочеиспусканию.

Если бы он не спал прошлой ночью из-за страха и тревоги, то физические и психологические страдания, которые ему пришлось бы пережить, были бы гораздо серьезнее, чем просто проснуться от позыва.

Но проблема сейчас тоже была серьезной: ему нужно было в туалет, очень нужно. Он не мог обмочиться в штаны, это было бы слишком унизительно.

Словно услышав его мысли, дверь темницы вдруг открылась, а затем раздался щелчок — кто-то снаружи нажал выключатель, и в комнате загорелась лампа накаливания.

Мерлин с трудом поднял голову, щурясь, и понял, что пришедший — тот Высокий мужчина, который делал ему укол.

— Эй, мне нужно в туалет, пожалуйста... — Мерлин не успел закончить мольбу, как почувствовал, что его железную кровать со скрипом поднял Высокий мужчина, и он из горизонтального положения сразу стал вертикальным.

Высокий мужчина был в маске и платке, видны были только глаза. Он ничего не сказал, подошел к Мерлину, сначала осмотрел его рану и общее состояние, затем схватил Мерлина за подбородок, заставляя его повернуться вперед, и глухо спросил: — Туалет в том отсеке, видишь ту пластиковую дверь?

Мерлин теперь мог открыть глаза. Он с удивлением обнаружил, что находится в подвале — он сделал этот вывод, основываясь на размере комнаты, планировке, типе сваленных вещей, которые были примерно такими же, как в доме его детства.

Даже расположение выключателя света снаружи полностью соответствовало.

— Я сделаю тебе укол, а потом сам пойдешь в туалет, — сказал Высокий мужчина и начал открывать аптечку.

— Укол? Какой укол?

— Ты неплохо спал прошлой ночью, это эффект от этого укола, что-то вроде седативного.

— Мне не нужно седативное, — Мерлин слабо покачал головой. — Мне нужна вода и еда.

— Будет, но это не моя забота.

Не успел он договорить, как Мерлин нахмурился, почувствовав кратковременную боль в руке.

Затем Высокий мужчина развязал ноги Мерлина и ключом снял наручники с его рук. Руки Мерлина безвольно опустились.

От голода и усталости у Мерлина кружилась голова, но чувство вновь обретенной свободы в руках и ногах все же немного утешило его.

— Если хочешь пописать, поторопись, — сказал Высокий мужчина за спиной Мерлина. — У тебя две минуты.

Мерлин потер запястья, с трудом сделал два шага, хотел обернуться и посмотреть на этого Высокого мужчину, но в тот же миг почувствовал что-то неладное со своим телом.

Он не знал, что за лекарство было в шприце, но почувствовал, что быстро погружается в состояние головокружения и расплывчатого зрения. Не успев сказать ни слова, он, спотыкаясь, направился к отсеку.

Когда он, ничего не соображая, справился с физиологической потребностью перед расплывающимся унитазом и снова вышел, опираясь на стену, он увидел, что в комнате появилось еще несколько теней.

— Вы... почему... — Он прислонился к стене, потирая усталые глаза, изо всех сил сопротивляясь накатывающей дремоте. Когда его собственный голос стал все дальше, он рухнул на землю.

Тем временем Артур, находящийся без сознания, был насильно переведен профессиональной медицинской бригадой Госпиталя Святой Анны. Утер, который бегал туда-сюда и подписал документ о принятии на себя ответственности за последствия, наконец успокоился.

В это время в Камелоте только начинало пробиваться солнце, и город за окном, как обычно, постепенно оживал.

Артур ровно дышал в палате с лучшим оборудованием в городе, следующая проверка должна была состояться через два часа; помощница Нимуэ поехала в аэропорт встречать Гаюса; Моргана вернулась переодеться, у нее были свои рабочие дела; Агвейн всю ночь просидел в полиции, но так и не получил ни одной записи с камер видеонаблюдения, потому что на этих улицах просто не было камер контроля дорожного движения.

Это вызвало у Утера немало нареканий к чрезмерному внедрению «политики защиты прав человека» нынешними властями, но Агвейн редко возвращался с пустыми руками, он сказал, что придумает что-нибудь еще.

Утер сидел в кожаном кресле с функцией массажа, подперев подбородок рукой, и тихо смотрел на спящего сына. В его сердце поднялась сильная волна любви и беспокойства, и в глазах невольно заблестели слезы.

Этот сын, как и его мать, был добрым, нежным, умным и щедрым. Он был продолжением жизни его матери, источником энергии, благодаря которому его отец все еще сохранял страсть к этому миру.

Если бы «источник энергии» так и остался прикованным к постели, какой смысл был бы Утеру жить на свете?

Но Утер быстро заставил себя отбросить эту мысль.

Современная медицинская наука так развита, что, лишь бы Артур был жив и в сознании, Утер готов попробовать любой метод, даже поменять ему голову на свою.

Он потер пульсирующие виски, достал из кармана маленькую коробочку с двумя видами таблеток для лечения психических заболеваний.

Точнее, розовые таблетки были лишь для облегчения симптомов, это был препарат на основе натуральных компонентов, рекомендованный Гаюсом много лет назад, чрезвычайно дорогой и с дефицитным сырьем.

Однако эта фармацевтическая компания несколько лет назад подверглась мощному давлению со стороны Корпорации Лайон, так и не оправилась, и производство этого препарата постепенно прекратилось. С тех пор между Гаюсом и Утером возникла неприязнь.

А другие, чисто белые таблетки — это «Беззаботный второго поколения», разработанный приемной дочерью Морганой. Эффективность его быстрая и значительная, цена относительно разумная для большинства простых людей, и сейчас это популярный продукт на рынке.

Что касается «Беззаботного третьего поколения», цена которого еще более доступна, то, хотя часть его уже поступила на специализированный рынок, редкие сообщения о побочных эффектах заставляют Утера быть осторожным. Общение с прессой и приемы — один из важнейших этапов перед массовым производством.

Но почему же на таком важном совещании наследник Артур «сбежал с поля боя»?

Пока он предавался этим мыслям, телефон в его руке завибрировал. Утер достал телефон, взглянул — это было сообщение от Агвейна: «Я еду в Госпиталь Святой Анны. Пожалуйста, посмотрите это видео, оно из того кафе, которое было повреждено при столкновении».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение