Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Почему он столкнул Императрицу в озеро, а теперь хочет, чтобы она разбиралась с последствиями?
Шэнь Цици, возмущённая в душе, покачала головой и ответила:
— Нет.
— Тогда иди найди кого-нибудь, чтобы спасти её. Ещё немного, и Императрица погибнет, — неторопливо произнёс Е Лан.
Шэнь Цици:
— ...
В этот момент, словно в подтверждение слов Е Лана, Императрица, едва крикнув "Помогите", погрузилась под воду, и на поверхности озера непрерывно поднимались пузыри.
Шэнь Цици прикусила губу, обежала Е Лана и побежала в сторону главного зала, крича на бегу:
— Скорее, кто-нибудь, Императрица упала в озеро!
Пробежав половину пути, она внезапно остановилась. Поколебавшись мгновение, она топнула ногой и повернула обратно.
Императрица провела в воде уже немало времени. Пока она найдёт кого-нибудь, Императрица, возможно, уже погибнет.
Пусть её секрет раскроется, но она не могла оставаться равнодушной.
Она не могла просто стоять и смотреть, как кто-то умирает.
Всё ещё находясь на некотором расстоянии от маленького озера, Шэнь Цици снова остановилась, широко раскрыв глаза, глядя на неожиданную сцену перед собой.
Его Высочество Мудрый Князь, который только что использовал "мужчины и женщины не должны касаться друг друга" как предлог, чтобы не спасать, теперь подошёл к небольшому дереву, к которому была привязана маленькая лодка, и ловко развязал верёвку.
Лодка!
Как она могла не подумать об этом раньше!
Подождите, Мудрый Князь намеренно отослал её, чтобы самому спасти Императрицу?
В тот момент, когда Шэнь Цици подумала, что он запрыгнет в лодку и поплывёт спасать Императрицу, Е Лан поднял одну ногу, слегка наступил на внешний край кормы лодки, скорректировал направление и внезапно с силой оттолкнулся вперёд.
Лодка, словно стрела, выпущенная из тетивы, рассекла воду и устремилась к месту, где находилась Императрица, идеально остановившись прямо перед Императрицей, которая только что вынырнула из воды.
Императрица поспешно схватилась за борт лодки, чтобы не погрузиться снова, и жадно вдыхала свежий воздух.
Е Лан, не говоря ни слова, развернулся и ушёл. Проходя мимо Шэнь Цици, он слегка замешкался, крепко схватил её нежную руку и широкими шагами увёл её прочь.
Пошатнувшись от рывка, Шэнь Цици быстро сделала несколько шагов, чтобы выровнять ритм и синхронизироваться с его шагом.
Она не удосужилась оглянуться на Императрицу, полупогружённую, полуплавающую в воде, и поэтому не увидела зловещего и ядовитого взгляда, которым Императрица одарила её.
Тайком взглянув на профиль Е Лана, она увидела, что его губы плотно сжаты, а выражение лица не выдаёт ни радости, ни печали. Шэнь Цици невольно нахмурилась, затем опустила взгляд на их крепко сплетённые руки, и в её сердце тут же поднялось невыразимое чувство.
Она была совершенно озадачена таким интимным жестом Мудрого Князя.
Он ведь так её ненавидел!
Ненавидел до такой степени, что хотел задушить!
Раньше, во Дворце Фунин, она могла понять, что он делал это напоказ Императору, но здесь, кроме Императрицы, барахтавшейся в озере, никого больше не было.
— Кто бы ни спросил о падении Императрицы в воду, ты должна сказать, что сама случайно чуть не упала в озеро, а я, спасая тебя, нечаянно столкнул Императрицу в воду, — внезапно произнёс Е Лан.
Шэнь Цици долго пребывала в оцепенении, затем открыла рот и спросила:
— Ты действительно столкнул Императрицу в озеро?
— Выражение "столкнул в озеро" не совсем точное, — Е Лан равнодушно взглянул на неё, затем отвернулся и продолжил идти вперёд, безразлично добавив:
— Я намеренно сбросил её.
Помолчав мгновение, Шэнь Цици снова спросила:
— Куда ты её сбросил?
На этот раз Е Лан ни посмотрел на неё, ни ответил на её вопрос.
Шэнь Цици:
— ...
Ладно, пусть не знает.
Независимо от того, куда он её сбросил, для Императрицы это, несомненно, было величайшим унижением.
И, независимо от того, было ли его намерение сбросить Императрицу в озеро местью за неё или чем-то другим, его поступок принёс такое облегчение!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|