Глава 7. Притворная хрупкость

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Спустя полчаса Шэнь Цици, тщательно нарядившись, с энтузиазмом последовала за Его Высочеством Мудрым Князем в карету, направляясь в столь ожидаемый ею императорский дворец.

Е Лан сидел на главном месте, его безразличный взгляд скользнул по Шэнь Цици, сидевшей на боковом сиденье.

Сегодня на ней было светло-фиолетовое шёлковое платье, по подолу которого были вышиты распустившиеся цветы айвы. На верхней части тела она носила серебристо-белый короткий камзол с высоким воротником, который идеально скрывал следы удушья на шее.

Её чёрные, блестящие волосы были уложены в причёску "летящая фея", золотая шпилька с жемчужиной нежно покачивалась у виска, под ушами свисали две крупные круглые восточные жемчужины, а на тонких запястьях красовались пара прозрачных нефритовых браслетов.

Он слегка прищурил свои янтарные глаза, и его смутный, непонятный взгляд задержался на нефритовых браслетах.

Три дня назад он приказал доставить эту бесценную пару нефритовых браслетов в Резиденцию Левого Министра в качестве залога для её брака с ним.

Она надела их, садясь в свадебный паланкин, и вышла за него замуж, но в брачных покоях попыталась повеситься на заранее приготовленной белой ленте.

Если бы Цинлуань не обнаружила и не спасла её вовремя, её душа давно бы отправилась в загробный мир.

Сейчас она сидела там, выглядя тихой и послушной, но это было лишь внешнее проявление, потому что в её ясных глазах, обрамлённых фарфоровым, как нефрит, овальным лицом, скрыто мерцал огонёк возбуждения.

Эта девчонка так сильно хочет увидеть Императора?

Он помрачнел, уставившись на неё, как ястреб, его глаза были глубокими и тёмными.

Шэнь Цици, словно что-то почувствовав, подняла глаза и, встретившись с его взглядом, резко вздрогнула, тут же отвела взгляд, избегая этого пронзительного взгляда.

Словно если бы она этого не сделала, он пронзил бы её до крови.

Взгляд Е Лана слегка дрогнул, его фигура едва заметно переместилась, и он мгновенно оказался рядом с Шэнь Цици, схватив её за подбородок и заставив повернуть голову.

— Почему ты не смеешь смотреть на меня? Из-за угрызений совести?

— Нет, — избегать его взгляда она не из-за угрызений совести, а из-за робости.

Его аура была слишком сильна, она не могла её выдержать.

— Передо мной ты должна называть себя вашей покорной слугой, — он неотрывно смотрел в её глаза, ледяным тоном исправляя её ошибку в речи.

Шэнь Цици молчала, потому что не привыкла к такому обращению.

— Ты вышла за меня замуж не по своей воле, не так ли?

Е Лан помрачнел, постепенно усиливая давление пальцев.

Её подбородок сильно болел, а из-за вынужденного поворота головы старая рана на шее тоже начала ныть.

Физическая боль в сочетании с обидой от его грубого обращения заставили её нос защипать, и слёзы хлынули ручьём, падая каплями на его руку.

Е Лан вздрогнул, а в следующее мгновение выражение его лица стало несколько сложным.

Если бы вчера ночью она вела себя так же хрупко, он бы не рассердился и не подумал бы просто задушить её, чтобы покончить с этим.

Нет, она — женщина, умеющая притворяться, он больше не поддастся на её обман.

Он отдёрнул руку, и его фигура мелькнула, возвращаясь на прежнее место.

Как только он отпустил её, боль в подбородке исчезла, и Шэнь Цици отшатнулась назад, пытаясь отодвинуться подальше от него.

Раздался лёгкий хмык, и она тут же остановилась, не отступая больше.

Она боялась не его, а безмерно дорожила своей жизнью.

Находясь в незнакомом времени и пространстве, перед таким властным мужчиной, ей приходилось оценивать ситуацию и, при необходимости, даже притворяться слабой, чтобы спасти себя.

Она опустила глаза на свои носки и тихо сказала:

— Я… ваша покорная слуга не чувствует себя несчастной.

Она не обманывала его. Несчастной и нежелающей была прежняя хозяйка этого тела, а не она, нынешняя обитательница.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Притворная хрупкость

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение