Глава 15. Врываясь во вражеские ряды

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Камэда Тосио, услышав выстрелы, оживился и приказал: «Отлично! Мой патруль, должно быть, обнаружил анти-японские войска! Майор Косака, я приказываю вам немедленно отправить один отряд в подкрепление и уничтожить их всех!»

— Есть!

Косака Масао отдал воинское приветствие и быстро удалился.

В это время Ло Цзиньчуань, сопровождавший материалы и пленных, столкнувшись с упорно преследующим патрулём Гуйцзы, передал военные машины и пленных прибывшему на подмогу разведывательному взводу 3-й армии. Он приказал солдатам своего взвода спрыгнуть с машин и задержать врага, прикрывая отход военных машин.

Ло Цзиньчуань распределил свой взвод по обеим сторонам дороги, чтобы обязательно задержать этот патруль Гуйцзы и создать условия для разведывательного взвода, сопровождающего военные машины, чтобы они могли быстро покинуть это опасное место сражения.

Он командовал своими братьями в бою, когда вдруг увидел, как с востока по дороге издалека несутся четыре ярких луча света, сопровождаемые грохотом моторов. Прибыли вражеские подкрепления.

Ло Цзиньчуань понял, что их позиция легко может быть окружена прибывающими Гуйцзы. Он тихо приказал: «Братья, бейте их изо всех сил! Сначала уничтожьте Гуйцзы из этих трёх мотоциклов патруля, затем немедленно смените позицию и задержите врага!»

Командир взвода подошёл к Ло Цзиньчуаню и с тревогой сказал: «Комбат, если мы не отступим на более выгодную позицию, нас окружат догнавшие нас маленькие Гуйцзы, и тогда...»

— Ты, негодник! — крикнул Ло Цзиньчуань.

— Если мы отступим, Гуйцзы будут упорно преследовать военные машины и пленных, сопровождаемых разведывательным взводом. Тогда смогут ли они выдержать? Все бейте их насмерть!

Ло Цзиньчуань, крича, схватил винтовку у стоявшего рядом солдата, прицелился в фару мотоцикла и выстрелил. «Па!» — фара разбилась.

Он снова прицелился в Пулемётчика Гуйцзы. Пуля, вылетев из ствола, со свистящим звуком полетела к Пулемётчику Гуйцзы, но не попала.

Ло Цзиньчуань снова поднял винтовку, прицелился и нажал на спусковой крючок. С выстрелом тот маленький Пулемётчик Гуйцзы был ранен, его тело согнулось, и он упал на край кузова мотоцикла.

Огонь противника был временно подавлен. Солдаты храбро рвались вперёд, стремясь атаковать и одним ударом уничтожить маленьких Гуйцзы на этих трёх мотоциклах.

Но едва солдаты подпрыгнули, чтобы броситься вперёд, как снова застрочил вражеский пулемёт. Анти-японские солдаты, оказавшиеся в свете фар двух мотоциклов Гуйцзы, были сражены пулями и упали на землю.

— Ложись! Все быстро ложитесь!

— Ло Цзиньчуань поднял винтовку. «Па!» — снова раздался выстрел, и помощник пулемётчика Гуйцзы был убит.

Он сделал ещё несколько выстрелов, и фары мотоциклов Гуйцзы были погашены.

Два грузовика с подкреплением Гуйцзы быстро подъехали, и солдаты снова оказались в ярком свете фар, став живыми мишенями под вражеским огнём.

Ло Цзиньчуань ясно понимал, что если они не успеют отступить в небольшой лес на южном склоне дороги, чтобы, используя укрытие деревьев, задержать врага и воспользоваться моментом для отступления с поля боя, то мощный огонь маленьких Гуйцзы прижмёт их к дороге, образуя окружение, и тогда будет очень трудно прорваться. Солдаты погибнут здесь.

Он не смел стоять на месте. Он перекатился на южную сторону дороги, спрятался в канаве и громко приказал: «Братья, немедленно отступайте на лесистый склон к югу от дороги, задерживайте врага и ищите возможность выйти из боя!»

Под командованием Ло Цзиньчуаня солдаты, прикрывая друг друга, отступили в лесок на склоне. Их осталось менее двадцати.

Две военные машины Гуйцзы внезапно резко затормозили, и из них выскочили несколько десятков вооружённых маленьких Гуйцзы, начав окружение анти-японских войск, отступивших на склон.

Этот отряд Гуйцзы был подкреплением, отправленным Косака Масао, которого Полковник Камэда Тосио из полка Гуйцзы в Унинге отругал и отправил обратно в роту.

Ло Цзиньчуань и подумать не мог, что здесь столкнётся с вражеским преследованием. Теперь они оказались в тройном окружении Гуйцзы.

Он видел, как его солдаты постоянно падали, сражённые пулями. Ло Цзиньчуань трагически воскликнул: «Братья, мы сегодня окружены хорошо вооружёнными маленькими Гуйцзы, пути назад нет! Все смотрите в оба, каждый убитый маленький Гуйцзы — это наша победа! Убивайте!»

Враг вёл ожесточённый огонь, кольцо окружения Гуйцзы постепенно сужалось. Казалось, что полное уничтожение взвода Ло Цзиньчуаня — лишь вопрос времени, они не продержатся долго.

Лэй Цзянь, который в поле организовывал захваченное вражеское оружие, вдруг услышал ожесточённую стрельбу с юго-западного направления. Он сразу же почувствовал, что, должно быть, комбат Ло Цзиньчуань из первого батальона, сопровождавший военные машины с припасами и пленными, столкнулся с засадой маленьких Гуйцзы.

Он крикнул Ван Сяоляну: «На коня!» Лэй Цзянь выехал из поля, по грунтовой дороге, ведущей от деревни к шоссе, и галопом помчался вперёд.

Ван Сяолян, следуя за ним, спросил: «Брат Лэй Цзянь, чёрт возьми, ты опять ищешь смерти? Впереди так сильно стреляют, даже если мы догоним, чем мы сможем помочь? Ещё, чего доброго, сами погибнем».

— Чёрт возьми, если боишься смерти, катись обратно! — выругался Лэй Цзянь, не оборачиваясь.

Чем ближе они подбирались к юго-западному направлению, тем интенсивнее становилась стрельба. Лэй Цзянь по дороге галопом мчался к месту выстрелов, издалека видя четыре световых столба, освещающих небольшой лесок на южном склоне дороги.

Едва они приблизились к двум грузовикам, стоявшим на дороге, Лэй Цзянь свернул в поле, спрыгнул с коня и снял пулемёт. Он сказал Ван Сяоляну, который тоже спрыгнул: «Вот, это обоймы для пулемёта, заряди все патроны».

Ван Сяолян в темноте пытался зарядить патроны в обоймы пулемёта, но долго не мог вставить ни одного.

Лэй Цзянь выругался: «Чёрт возьми, ты, тупица, только и знаешь, что есть! Смотри внимательно!» При свете фар грузовика Лэй Цзянь быстро зарядил шесть обойм и ловко установил их на пулемёт.

Он достал ещё шесть обойм и сунул их Ван Сяоляну: «Если ты, негодник, не будешь успевать заряжать патроны, я тебя пну до смерти!»

Лэй Цзянь и Ван Сяолян осторожно приблизились к грузовикам, стоявшим на дороге. Они увидели, что спереди и сзади последнего грузовика по одному маленькому Гуйцзы с винтовками патрулируют, двигаясь взад и вперёд.

Он передал пулемёт Ван Сяоляну, нож для разделки свиней скользнул ему в руку, и он двинулся вперёд.

Маленький Гуйцзы сзади машины, прислонившись к ней, закурил сигарету. Едва он сделал две затяжки, как услышал шорох в поле у дороги. Он настороженно поднял винтовку и резко спросил: «Кто там?»

Лэй Цзянь, не дожидаясь, пока маленький Гуйцзы опомнится, внезапно выскочил на дорогу, взмахнул ножом для разделки свиней, вонзил его в грудь маленького Гуйцзы, вытащил и снова ударил.

Маленький Гуйцзы у передней части машины, услышав шум сзади, повернулся в свете фар и, идя назад, спросил: «Что ты кричишь?»

Вдруг из-под машины выскочил тёмный силуэт, нож взлетел и опустился, перерезав горло маленькому Гуйцзы. Тёмный силуэт подхватил обмякшее тело маленького Гуйцзы и затащил его под машину.

Маленький Гуйцзы, охранявший переднюю машину, был оглушён интенсивной стрельбой и совершенно не слышал звуков, доносившихся из-за задней машины.

Лэй Цзянь не осмеливался бежать к передней машине в свете фар. Он выждал, пока часовой повернулся лицом к полю боя, где велся огонь между двумя сторонами, и внезапно нырнул в поле.

Он скрытно переместился недалеко от передней машины, затем внезапно выпрыгнул и таким же образом расправился с двумя маленькими Гуйцзы у передней машины.

Ван Сяолян увидел, что Лэй Цзянь расправился с часовыми. Он выскочил из поля и передал пулемёт Лэй Цзяню.

Лэй Цзянь что-то прошептал Ван Сяоляну. Он смотрел на Пулемётчика Гуйцзы, лежавшего на дороге с пулемётом, направленным на южный склон, и ему не терпелось дать короткую очередь сзади, чтобы прикончить этих двух негодяев.

Он взял пулемёт и вместе с Ван Сяоляном вернулся в поле. При свете фар он прицелился в пулемётчика Гуйцзы и вдруг крикнул: «Ублюдок, умри!»

Две короткие очереди из пулемёта свалили двух маленьких Гуйцзы, и пулемёт Гуйцзы замолчал.

В тот момент, когда застрочил пулемёт Лэй Цзяня, Ван Сяолян, стоявший в поле между двумя машинами, ударил запалом одной гранаты о другую, затем резко бросил её. Он бросил четыре гранаты подряд, и через короткое время раздались четыре взрыва: «Бум, бум, бум, бум», которые взорвали две военные машины Гуйцзы.

Ло Цзиньчуань и его солдаты уже не могли держаться. Кольцо окружения Гуйцзы сужалось. Он громко крикнул: «Братья, у нас мало патронов, готовьте штыки, будем сражаться с маленькими Гуйцзы до последнего!»

Командир патруля Гуйцзы, видя, что у окружённых анти-японских войск огонь становится всё реже, скривил губы и закричал: «Воины Империи, у бандитов кончились патроны! Берите их живыми, будет большая награда! Вперёд!»

Услышав о «большой награде», маленькие Гуйцзы, как будто их взбодрили, бросились в безумную атаку на позицию анти-японских войск, которая казалась уже совершенно беспомощной.

Ло Цзиньчуань вдруг встал и яростно крикнул: «Братья, врывайтесь во вражеские ряды! Смерть в бою — это слава! Убивайте!»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение