Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Перед Лэй Цзянем было всего шесть-семь человек. Каждое движение маленьких Гуйцзы было у него на виду, и он заметил, как дуло одного из них нацелилось на него.
Он вдруг громко крикнул:
— Бомба, быстро ложись!
Крича, он упал на бок. В тот же миг, как прозвучал выстрел из винтовки маленького Гуйцзы, в груди стрелявшего маленького Гуйцзы торчал нож для разделки свиней, и он замертво упал на землю.
Лэй Цзянь выругался:
— Ублюдки, я хотел вас отпустить, но вы сами ищете смерти. Тогда не вините меня, все умрите!
— Нет, нет, нет, братишка, мы, выжившие, все технические специалисты. Мы не хотим воевать, не хотим умирать, — сказала молодая женщина-Гуйцзы, увидев, как Лэй Цзянь поднял снайперскую винтовку.
Недавняя сцена всё ещё стояла у неё перед глазами, и она в испуге поспешно заговорила.
Она повернулась и сказала несколько слов тем, кто был рядом. Несколько маленьких Гуйцзы помолчали, а затем неохотно кивнули.
Молодая женщина-Гуйцзы посмотрела на Лэй Цзяня и сказала:
— Братишка, меня зовут Мэйдзицзы. Люди рядом со мной согласны сложить оружие, только прошу вас не убивать нас.
— Хорошо, считайте, что ваши жизни спасены. Положите всё оружие на землю, поднимите руки и присядьте, — приказал Лэй Цзянь.
Мэйдзицзы перевела, и эти несколько маленьких Гуйцзы послушно сложили оружие, присели на землю и, широко раскрыв испуганные глаза, не смели пошевелиться.
Лэй Цзянь сказал Мэйдзицзы:
— Свяжи их всех. Я не убью вас. Если будете вести себя смирно, я пощажу ваши жизни.
Мэйдзицзы послушно выполнила приказ. Когда она связала их всех и втолкнула в комнату, Лэй Цзянь запер дверь снаружи.
Лэй Цзянь вошёл в небольшую, довольно изысканно обставленную комнату. Судя по всему, это была спальня высшего офицера военного аэродрома Гуйцзы. Обстановка отличалась от других комнат, и там был довольно большой сейф.
Больше всего Лэй Цзяня привлёк этот сейф. Он предположил, что внутри наверняка есть что-то хорошее.
Он не стал искать дурацкие ключи, поднял снайперскую винтовку и дважды выстрелил в замочную скважину. Затем, присев, резко дёрнул, и дверь сейфа открылась.
Лэй Цзянь, увидев содержимое, в изумлении плюхнулся на землю.
Боже мой, в этом сейфе маленького Гуйцзы были одни хорошие вещи: золотые и серебряные украшения, драгоценности, серебряные юани, японские иены, американские доллары — всего было очень много.
Он нашёл большую сумку, сгрёб в неё все сокровища из сейфа, а также сложил туда то, что, по-видимому, было секретными документами и чертежами. Затем он взял сумку и направился к выходу.
Лэй Цзянь ещё не успел выйти из командного центра, как вдруг услышал оглушительный рёв самолёта. Пилот, сидя в кабине, спешно запускал двигатель.
Он отбросил драгоценную сумку, поднял винтовку и выскочил из командного центра маленьких Гуйцзы, бежал и стрелял, громко ругая себя:
— Я такой дурак, увлёкся сбором вещей и забыл взорвать этот убийственный самолёт!
Пилот Гуйцзы увидел, как большой мальчик с винтовкой бежит к самолёту, стреляя на ходу. Он так испугался, что начал суетиться, и самолёт медленно начал движение.
Лэй Цзянь понял, что на двух ногах он уже не догонит. Он подскочил к лошади, одним ударом ножа перерезал поводья, вскочил на спину. Чтобы заставить лошадь бежать быстрее, Лэй Цзянь, превозмогая боль, нанёс ей небольшой порез в круп.
Лошадь, разъярённая уколом, понеслась галопом, яростно преследуя уже движущийся самолёт.
Лэй Цзянь крепко сжал бока лошади ногами. Боевой конь мчался, и вот-вот должен был догнать самолёт. Он, дрожа, встал на стременах, и его рука уже коснулась самолёта.
Он снова ударил лошадь ножом, и та подпрыгнула. Лэй Цзянь воспользовался моментом, схватил трап, который пилот Гуйцзы в панике не успел убрать, оторвался от спины лошади и, держась обеими руками за трап, с трудом приблизился к пилоту Гуйцзы.
Пилот Гуйцзы не ожидал, что китайский мальчишка осмелится гнаться за самолётом верхом на лошади и даже заберётся на него. Он, забыв обо всём, вдруг увеличил скорость руления самолёта, пытаясь сбросить Лэй Цзяня.
Лэй Цзянь с детства занимался боевыми искусствами в Шаолиньской академии боевых искусств, а после поступления на службу в полицию прошёл специальную подготовку. Хотя он и переместился в это тело, и временно чувствовал некоторую раскоординацию, по сравнению с другими он всё равно был на голову выше.
Он с усилием проскочил к кабине, одной рукой схватил гранату и резко ударил ею по шлему пилота Гуйцзы. Воспользовавшись тем, что пилот потерял сознание, Лэй Цзянь бросил гранату в кабину пилота.
Лэй Цзянь оглянулся вперёд и увидел, что самолёт набирает скорость. Если он не успеет спрыгнуть, самолёт не сможет взлететь и врежется в склон горы напротив.
Чтобы выжить, он закрыл глаза и прыгнул, сделав несколько кувырков. Когда он снова открыл глаза, самолёт врезался в склон горы впереди. Граната взорвала самолёт, и он разлетелся на несколько больших кусков. Пламя взметнулось в небо, самолёт полностью разрушился, а от пилота не осталось и следа.
Лэй Цзянь был весь в синяках и ссадинах, но, к счастью, кости не пострадали.
Он встал и, сделав несколько шатких шагов, пришёл в себя.
Он увидел на аэродроме два грузовика, а также один средний автобус для перевозки людей и один джип, и несколько мотоциклов. Он отогнал два грузовика в разные места, а средний автобус и джип — к главному входу командного центра японского аэродрома.
Лэй Цзянь ворвался в командный центр, освободил тех японских технических специалистов аэродрома и приказал им загрузить в средний автобус все полезные, по его мнению, вещи и оборудование из командного центра.
Он привёл их к месту стоянки двух грузовиков, загрузил оружие, Боеприпасы, Продовольствие, Военную форму и постельные принадлежности, а также несколько больших бочек с бензином.
Лэй Цзянь сказал японским Военнопленным, стоявшим перед ним:
— Теперь вы мои пленники. Если вы не будете сопротивляться, я гарантирую, что вы останетесь в живых.
Он сказал Мэйдзицзы, которая сносно говорила по-китайски:
— Кто из вас умеет водить?
Мэйдзицзы вышла вперёд и, указывая на нескольких мужчин-Военнопленных, сказала:
— Они все умеют водить. Не знаю, что вы собираетесь делать?
Лэй Цзянь не стал долго говорить. Он нашёл несколько тонких проволок и привязал трёх Военнопленных, умеющих водить, к сиденьям в кабинах. Один конец проволоки был прикреплён к их телам, другой — к ручной гранате. Если водитель покинет своё место во время движения, граната взорвётся.
Он сказал каждому из водителей:
— Чёрт возьми, если хотите жить, ведите себя смирно!
Он попросил Мэйдзицзы перевести, и несколько японских Военнопленных, дрожа, кивнули.
Лэй Цзянь установил Тяжёлый пулемёт и Ручной пулемёт на каждой машине соответственно, связал остальных Военнопленных и, толкая, затолкал их в джип. Он вскочил в машину и приказал Мэйдзицзы:
— Скажи водителям, чтобы ехали!
Ван Сяолян был в последнем грузовике. Он стоял в кузове, у кабины, держа пулемёт, дуло которого было направлено на несколько машин впереди.
Небольшой конвой медленно выехал из ворот аэродрома. Сзади раздавались непрерывные взрывы, японский военный аэродром был объят пламенем и дымом. Военный аэродром маленьких Гуйцзы был стёрт Лэй Цзянем с лица земли.
Конвой двигался по грунтовой дороге, поднимая клубы пыли, закрывающие небо, и быстро направлялся к анти-японской базе.
Приближаясь к базе, Лэй Цзянь приказал остановить машины. Он спрыгнул с джипа, подбежал к машине позади него, запрыгнул, перенёс кое-что и закопал в безлюдном месте. Затем конвой начал въезжать на базу.
Часовые на окраине базы увидели, как четыре военные машины маленьких Гуйцзы быстро приближаются. К последней машине были привязаны две лошади. Не зная, что это за подразделение Гуйцзы, они немедленно доложили комбату Ло на базе.
Ло Цзиньчуань не знал, почему Гуйцзы вдруг решили напасть на базу, и немедленно приказал войскам приготовиться к бою.
Он взял телефон и крикнул:
— Докладываю, Командир Фан, по сообщению часовых, вражеский конвой движется к базе. Неизвестно, сколько у них сил. Штаб полка находится не слишком далеко от первого батальона, прошу Командира Фана подготовить штаб полка к передислокации. Я немедленно приказываю войскам занять позиции.
Командир Фан выругался в трубку:
— Ты что, совсем с ума сошёл? Как враг может так нагло нападать на базу? По нашим внутренним данным, у врага в ближайшее время не планируется крупных военных операций. Ты мне всё хорошенько выясни!
Ло Цзиньчуань сказал политкомиссару Сунь Цзяляну:
— Ты возглавь вторую роту и построй вторую позицию у въезда в деревню, прикрывая третью роту, которая мобилизует жителей деревни для подготовки к эвакуации.
Он с первой ротой выскочил из деревни, быстро двигаясь, стараясь отойти как можно дальше от деревни, чтобы заблокировать врага на окраине базы и дать жителям больше времени для эвакуации.
Ло Цзиньчуань увидел, как конвой Гуйцзы нагло приближается, и выругался:
— Чёрт возьми, эти маленькие Гуйцзы действительно чертовски высокомерны! Ещё и автобус с собой на войну притащили, это что, трупы обратно везти собираются?
Лэй Чуньтан, стоявший рядом, тихо сказал:
— Комбат Ло, у нас сейчас Продовольствия немного. Как думаете, на машинах маленьких Гуйцзы может быть что-нибудь для нас?
Ло Цзиньчуань увидел, что вражеский конвой вот-вот приблизится. Не обращая внимания на слова Лэй Чуньтана, он громко приказал:
— Братья, заряжайте оружие, готовьтесь к бою!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|