— велела евнуху не следовать за мной…"
*
Как только Линлин вернулась в новую резиденцию, она тут же отправила сообщение с голубем:
— Этот подчинённый некомпетентен, подвергся преследованию со стороны Императрицы Юань Шутун, уже покинул резиденцию Гу. Прошу господина срочно прислать нового человека в резиденцию.
В Красных Рукавах тут же выбрали нового кандидата и отправили сообщение с голубем:
— Всё готово. Завтра утром, во время Чэнь, отправляйтесь через Южную улицу к озеру Тай, чтобы встретить его.
Юань Шутун долго бродила, и только к вечеру добралась до Красных Рукавов. Хозяйка позвала семерых или восьмерых юношей, но ни один из них ей не понравился.
Тот, что в красном, и близко не стоял по изяществу с Ин-фэем. Тот, что в синем, не обладал и толикой утончённости Ци Фэя. А тот, что в зелёном… внешность, фигура, выражение лица — Гу Цычу превосходил его во всём.
— У вас тут нет ничего новенького?
— Таких "улучшенных версий" у меня во дворце полно, — Юань Шутун хлопнула себя по груди, собираясь произнести хвастливую фразу: — У вашего господина денег куры не клюют!
Кто знал, что она заденет рану на руке, и от боли она скривилась.
Хозяйка, глядя на её потрёпанную одежду, не поверила. Она поправила волосы, и её алые губы растянулись в улыбке: — Так что же вы, девушка, желаете?
Юань Шутун смотрела по сторонам, и вдруг её глаза загорелись: — Вон тот! Вон тот!
Ли Юцин, неся кувшин старого вина, как раз входил в Красные Рукава. Сегодня он был не в женской одежде, а в серебристом халате, сияющем и привлекающем внимание, всё с тем же беззаботным видом.
— Девушка, это не наш юноша-компаньон из Красных Рукавов, — подчеркнула хозяйка.
Юань Шутун не обратила на неё внимания, небрежно бросила две золотые монеты, бросилась вперёд, схватила Ли Юцина, который пришёл знакомиться с девушками, и потащила его в комнату на втором этаже.
Она выхватила из рук Ли Юцина принесённое им хорошее вино и спросила: — Парень в серебристом халате, как поживаешь?
Ли Юцин, видя, как кувшин вина сменил хозяина, почувствовал, как сердце сжимается от боли, и сказал: — Было неплохо, но теперь стало не очень.
Юань Шутун открыла вино, подняла кувшин и выпила залпом. Допив, она не забыла воскликнуть: — Хорошее вино!
Затем она спросила его: — Кто тебя обидел?
Ли Юцин выдавил натянутую улыбку, не раскрывая "преступления" Юань Шутун.
— Если честно, это всё так безнадёжно. Дела при дворе, дела в гареме, и мои собственные дела — всё это так сложно, так сложно, — Юань Шутун вошла с Ли Юцином в комнату. Они сели. Ли Юцин перевернул чайную чашку и налил себе вина: — Расскажи.
Юань Шутун, получив хорошее вино, не хотела говорить о Гу Цычу и просто завела разговор о другом: — Ты слышал о стране Западные Курганы?
Ли Юцин выплюнул глоток старого вина прямо в лицо Юань Шутун, и сам закашлялся так, что у него потемнело в глазах.
Юань Шутун вытерла лицо и сказала: — Что такое? У тебя вражда с Западными Курганами?
Ли Юцин выразил своё смущение, сжав губы в улыбке, — такой нарочито застенчивой.
Юань Шутун не стала с ним спорить: — Примерно через два месяца принц страны Западные Курганы должен приехать с визитом.
В прошлой жизни она полностью поручила это дело Левому и Правому канцлерам, а сама даже не присутствовала. Левый и Правый канцлеры намеренно провоцировали и унижали принца Западных Курганов, что вызвало большое недовольство в этой стране. Через три года они напали на Великое Сияние. В той битве кровь окрасила реки и горы, погибло множество воинов. Великое Сияние хоть и победило, но понесло огромные потери в силе.
Юань Шутун встала на стул и заявила о своих амбициях: — Я не только хорошо приму принца Западных Курганов, но и возьму его в мужья, сделаю его мужским фаворитом…
Не успела она закончить, как Ли Юцин снова выплюнул вино и рассмеялся: — Говоришь "возьму в мужья", но нужно, чтобы он сам захотел. Западные Курганы — страна, где мужчины выше женщин.
Юань Шутун сразу скисла: — Вот поэтому и волнуюсь. Как думаешь, как мне его очаровать, чтобы он послушно согласился?
— Думаю, вам лучше вообще не пытаться очаровать.
Юань Шутун вспомнила, что когда они расследовали дело, этот человек любил проводить реконструкции сцен. Почему бы ей сегодня тоже не провести реконструкцию?
Сказано — сделано. Она поставила ногу на стул, одной рукой подняла подбородок Ли Юцина и с чувством сказала: — Принц, Я предлагаю тебе империю в качестве приданого и принимаю тебя во дворец. Отныне и навсегда Великое Сияние и Западные Курганы будут в мире, а мы с тобой навсегда соединим наши сердца.
Ветер влетел из окна, легко касаясь мягких прядей волос Ли Юцина. Он замер на мгновение. Конечно, эта необразованная императрица Великого Сияния не была самой красивой в мире, не была земной красавицей, но иногда, присмотревшись…
Опущенные уголки глаз, ясные глаза, мягкие линии вишнёвых губ, острый подбородок… Она выглядела такой нежной и безобидной, во всём проявлялась девичья красота…
Но она была Императрицей. Она специально рисовала брови, доходящие до висков, подводила глаза, придавая им восходящую форму, красила губы в строгий красный цвет. Её амбиции были очевидны, и её методы не были мягкими.
— Хе-хе, — Ли Юцин сначала усмехнулся, а затем громко расхохотался, сгибаясь пополам, одной рукой держась за живот, другой стуча по столу: — Ваше Величество, это так старомодно! Из какой книги рассказов вы это взяли? Скучно!
Юань Шутун надула губы так, что на них можно было повесить лом.
*
На следующий день, во время Чэнь.
Вчерашний кувшин старого вина напоил Юань Шутун до бесчувствия. Она провела ночь в Красных Рукавах. Когда она проснулась, Ли Юцин уже ушёл.
— Почему этот человек всегда любит сбегать на полпути? Никакой верности, — Юань Шутун, потирая голову, встала с кровати.
Вчера она сказала старому дяде Жу Хуа, что собирается несколько дней погулять на улице и в это время будет притворяться больной, чтобы не ходить на приём. Жу Хуа не согласился, но она сбежала быстрее всех.
Во-первых, она хотела дать Правому канцлеру возможность полностью контролировать государственные дела.
Во-вторых, она не хотела видеть Гу Цычу.
Поэтому она собиралась провести эти несколько дней в доме старого рыбака у озера Тай на Южной улице.
Сказано — сделано. Она как раз вошла в уединённый переулок на Южной улице, когда вдруг получила сильный удар по затылку. Юань Шутун почувствовала тупую боль, всё поплыло перед глазами, и затем она упала без сил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|