Его профиль… кажется, я где-то его видела…
— Дерзкий смутьян! Что ты видел?!
— Я, простой человек, видел, как вы пролезали через… со-ба-чью… лазейку, — мужчина повернул другую половину лица. Черты его были миловидны, чернильные волосы ниспадали водопадом, а слезинка у уголка глаза делала его невероятно красивым.
— Ты, ты, ты, ты! — Юань Шутун была поражена как громом. Это… это же та самая маленькая красавица из Красных Рукавов?! Только что она была в женской одежде, а теперь в мужской, и оба наряда ей прекрасно подходили. Так кто же он, мужчина или женщина?
Мужчина легко прыгнул и мягко приземлился на землю, точнее, прямо перед Юань Шутун. Его голос был низким: — Я никому не скажу. Ваше Величество собирается убить меня, чтобы скрыть правду?
Юань Шутун стиснула зубы.
*
Жилище старого рыбака представляло собой крайне убогую соломенную хижину. Место преступления уже было специально обработано.
Юань Шутун долго осматривала беспорядок, совершенно не находя зацепок.
— Почему Ваше Величество так интересуется этим мелким делом? — мужчина смотрел на царапины на деревянном столе.
— А ты, парень в серебристом халате, почему ты не занимаешься привлечением клиентов в Красных Рукавах, а пришёл сюда? — взгляд Юань Шутун привлёк довольно большой рыбный хребет у кровати.
— Это моё хобби. Я не девушка из Красных Рукавов.
Мужчина наклонился, прищурился и очень внимательно стал рассматривать царапины на деревянном столе, которые казались беспорядочными, но на самом деле имели определённую закономерность.
— Твоё хобби — носить женскую одежду? — Ого, у тебя очень необычное хобби.
— Взаимно.
— …
*
Наступил вечер. Юань Шутун долго мучилась, но так и не нашла ничего.
В этот момент парень в серебристом халате вдруг сказал Юань Шутун: — Если Ваше Величество действительно хочет узнать правду, помогите мне.
— Чем помочь?
— Прошу Ваше Величество помочь мне провести реконструкцию сцены.
— Реконструкцию сцены?
Юань Шутун ещё не успела выяснить, что происходит, как парень в серебристом халате, который неизвестно когда вышел, вдруг ворвался из-за двери, схватил Юань Шутун за обе руки и толкнул её на деревянный стол, усмехнувшись: — Ты покоришься мне, маленькая госпожа.
Юань Шутун была застигнута врасплох. Услышав это, её первой реакцией было, что этот человек собирается причинить ей вред. Она тут же отчаянно забилась: — Наглость! Что ты делаешь! Отпусти!
Уголки губ парня в серебристом халате слегка изогнулись в роскошной улыбке: — Ваше Величество, не волнуйтесь слишком сильно. Вам нужно только представить себя жертвой и подыграть мне. Ваше Величество ведь тоже очень хочет узнать правду, верно?
Юань Шутун подозрительно посмотрела на него. Его глаза были очень близко, светлые зрачки, такие красивые, как апрельская река, мерцающая на солнце. Это были глаза, совершенно не похожие на глаза Гу Цычу. Она когда-то думала, что тёмные, сияющие глаза Цычу — единственные в мире, самые красивые и загадочные.
Так она и лежала, постепенно переставая сопротивляться. Юань Шутун, словно одержимая, пробормотала: — Ты, скотина, хуже зверя, я умру, но не покорюсь тебе! Я заявлю на тебя, я пойду в суд и обвиню тебя в тяжком преступлении!
Сказав это, она вырвалась из его хватки и, спотыкаясь, побежала к кровати. Мужчина быстро догнал её и снова схватил: — Иди, заявляй! Ты знаешь, кто я? Сюй Янь! Слышал? Мой отец — Правый канцлер, сосредоточивший в своих руках власть. Не говоря уже о тебе, даже императрица Юань Шутун должна оказать мне хоть немного уважения. Что суд может со мной сделать? Осмелятся ли они что-нибудь сделать со мной? Покорись брату, иначе тебе не поздоровится!
Непонятно почему, но вдруг она почувствовала отчаяние и сломленность той слабой девушки перед смертью. Она, должно быть, как и она, любила кого-то всем сердцем, мечтая однажды обрести самую чистую любовь в мире. Но всему этому суждено было закончиться сегодня. Молодая жизнь, разрушенная хулиганом, которого не мог остановить даже сам Император, потерявшая целомудрие, умершая с несправедливостью.
— Нет! — Она забыла обо всём, она отчаянно боролась, схватила лежавший у кровати рыбный хребет с тремя острыми шипами и, подняв руку, сильно ударила им мужчину!
Парень в серебристом халате перехватил руку, которая напала на него, и, глядя на потерявшуюся Юань Шутун, с важным видом сказал: — Ваше Величество, у вас есть талант.
Юань Шутун тяжело дышала, медленно глядя на рыбный хребет, испачканный кровью: — Должно быть, так и было.
Послышались шаги. Старая деревянная дверь распахнулась настежь с жалобным скрипом. Луч солнца пробился снаружи. Сотни солдат окружили вход. Юань Шутун подняла голову и увидела медленно приближающегося государственного советника Гу.
Синяя одежда, лицо как на картине.
Государственный советник Гу не отрываясь смотрел на неё. Юань Шутун замерла, затем посмотрела на себя.
— Одежда в беспорядке!
— Глаза налиты кровью!
— И на ней лежит парень в серебристом халате!
— Нет, нет, нет! Цычу, это не то, что ты думаешь!
Одна беда сменяла другую.
Снаружи старый глава округа махнул рукой: — Откуда взялся этот смутьян, посмевший ворваться на место тяжкого преступления? Забрать его!
Гу Цычу слегка опустил голову, преграждая путь сотне солдат, которые собирались войти.
Юань Шутун поняла, что он размышляет, может ли он сейчас раскрыть её личность.
Не раскрывать? Как он может позволить Вашему Величеству страдать в тюрьме?
Раскрыть? Во-первых, у Вашего Величества есть свои соображения; во-вторых, не говоря уже о другом, если весть о том, что Императрица лично прибыла на место преступления, дойдёт до Правого канцлера, это может вызвать проблемы.
Юань Шутун сбросила парня в серебристом халате, стиснула зубы и сказала: — Я пойду с вами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|