Этот сон был таким глубоким, что я потеряла счёт времени.
Меня разбудили голоса снаружи. Одевшись, я открыла дверь и увидела во дворе несколько человек.
Один из них, мужчина, несмотря на мороз, был одет лишь в стёганую куртку. На лице его блестели капельки пота. Он встревоженно спросил:
— Женщина-лекарь дома? Стучали полдня, почему никто не отвечает? Моя жена вот-вот родит, повитуху не найти, не могли бы вы…
Другой, помоложе, перебил его:
— Мой папа только что упал, боюсь, кость сломал, пожалуйста, пусть лекарь придёт посмотреть…
Тут вмешался ещё один:
— Чего вы лезете вперёд? Я первый пришёл…
Не успела я и рта открыть, как они уже начали спорить.
Я осмотрела дом, но Цин И нигде не было. Сколько я ни звала, никто не отзывался. Тогда я сказала им:
— Боюсь, она уже ушла на вызов.
— А у кого она сейчас лечит?
— Этого я не знаю. Она ушла рано, мне неизвестно.
— И что теперь делать? — Молодой человек огляделся по сторонам и пробормотал: — Придётся искать лекаря в другой деревне. — С этими словами он первым выбежал со двора. Двое других переглянулись, почесали в затылке и тоже повернулись, чтобы уйти.
Снежный день, ни души вокруг. На сердце стало необъяснимо пусто.
Я задумалась. Если Цяо Цзыло и Цин И поддерживали связь, то Цяо Цзыло мог попросить Чжэн И прислать людей на поиски. Сейчас погода была ужасной, но это как раз подходящее время для побега.
Я быстро собралась, готовясь уйти, но не нашла свою Взывающую к Луне. Неужели Цин И предвидела, что я уйду, и спрятала мою лошадь?
Стоя во дворе, я несколько раз свистнула, но не услышала ржания лошади. Зато донёсся детский смех.
Обернувшись, я увидела девушку лет пятнадцати-шестнадцати, держащую за руку маленького мальчика.
Мальчик был очень тепло укутан, виднелось лишь раскрасневшееся от мороза личико. Улыбаясь, он показал несколько белоснежных молочных зубов.
— Только что плакал, маму звал, а как услышал свист, так сразу засмеялся. Я тоже так умею свистеть, — девушка надула губы и свистнула мальчику, и тот снова рассмеялся.
— Ты кто? Ты ищешь лекаря Юнь? — Девушка, ведя мальчика за руку, осторожно ступая по снегу, направилась к дому.
— Я её подруга, но её, кажется, нет, — я пошла за ней в дом. — А этот малыш, чей он?
Она удивлённо распахнула глаза:
— Ты не знаешь? Это же сын лекаря Юнь!
Лекарь Юнь? Цин И?
Я резко повернулась к ребёнку. Он смотрел на меня своими тёмными глазами, бесстрашно и невинно. Он действительно был ребёнком Цин И — глаза и щёки были очень похожи на неё.
Но кто его отец?
Брат-правитель?
Или Цяо Цзыло?
— Как зовут этого малыша?
— Его зовут Юнь И. Юнь И, — девушка присела на корточки и поправила одежду Юнь И. — У нас с ним в именах есть одинаковый иероглиф. Меня зовут Дай Юнь. Хань Дайюнь. Юнь И, мы ведь с тобой связаны судьбой, правда?
Юнь И лишь смотрел на меня широко раскрытыми глазами.
Я вдруг спросила его:
— Юнь И, сколько тебе лет?
Он моргнул и высунул из-под толстой ватной одежды четыре маленьких пальчика.
Четыре года.
Цин И покинула дворец в конце третьего года эры Хун Дэ. Десять месяцев беременности, чтобы родить Юнь И. Сейчас была зима восьмого года эры Хун Дэ. Прошло ровно четыре года.
У меня внезапно возникло дурное предчувствие.
Юнь И отвернулся, обвёл взглядом комнату и вдруг громко заплакал, невнятно крича:
— Мама… Хочу маму… — Он плакал всё сильнее, крупные слёзы катились по щекам, выглядел он очень жалко, и от этого становилось тревожно.
Дай Юнь сидела на корточках и изо всех сил пыталась его утешить, но безуспешно. Она с удручённым видом посмотрела на меня:
— Что делать? Юнь И обычно не плачет и не капризничает, я всегда за ним присматривала. Но последние два дня он постоянно плачет, а лекаря Юнь как раз нет. Прошло уже больше двух дней, почему её до сих пор нет?
— Два дня? Разве сегодня не восемнадцатое ноября?
— Нет, — Дай Юнь закатила глаза. — Уже двадцать первое ноября. Я помню, семнадцатого вечером лекарь Юнь принесла мне зимнюю одежду Юнь И и попросила присмотреть за ним. С тех пор я её не видела. Лекарь Юнь и раньше оставляла Юнь И у меня, когда уходила на вызовы или ездила в город за лекарствами, но обычно она не пропадала так надолго, — говоря это, она снова наклонилась, чтобы вытереть нос Юнь И, и успокаивающе добавила: — Снег такой сильный, дорога трудная, наверное, задержалась в пути… Юнь И, перестань плакать, твоя мама скоро вернётся.
Я упала с лошади и встретила Цин И семнадцатого числа. Восемнадцатое, девятнадцатое, двадцатое… Чтобы помешать моей мести, она заставила меня проспать целых три дня и три ночи?
Что она делала?
Мне казалось, что-то здесь не так, но я не могла понять, что именно.
Юнь И уже дошёл до предела, он открывал рот для плача, но звука не было, словно все силы ушли на слёзы.
Дай Юнь вытирала ему слёзы:
— Юнь И, чего ты плачешь? У тебя хотя бы мама есть, а у меня вот папы нет. И за тобой есть кому присмотреть, а мне приходится заботиться о всей семье. Перестань плакать, пожалуйста, видишь, мне так тяжело, но я же не… — Говоря это, она сама захныкала, и вот уже двое детей — большой и маленький — обнявшись, рыдали.
У меня разболелась голова от этого зрелища. Раздражённо я крикнула:
— Перестаньте плакать! — Они оба на миг замерли, но уже готовы были продолжить. Я снова крикнула: — Юнь И, жди, я пойду и найду твою маму!
Где искать его маму в такой мороз и снег?
Стоя посреди белоснежного пространства, я дрожала от холода, глаза совершенно не открывались.
— Цан И? — кто-то позвал меня.
Я подняла глаза. Пришедший был не Цин И, а Цяо Цзыло.
Он был в белом халате и белом плаще, шёл по снегу, неудивительно, что я его не заметила.
Он большими шагами подошёл ко мне, тяжело дыша. Его брови были покрыты инеем.
— Где Цин И? — спросил он.
— Я как раз собиралась её искать, — ответила я.
Он протянул мне записку:
— Это письмо она передала мне. Что случилось?
Я взяла записку. На ней была короткая строчка: «Цан И у меня, приезжай скорее забрать её. Отныне поручаю Юнь И твоей заботе».
Я растерянно посмотрела в тёмные глаза Цяо Цзыло:
— Она заставила меня проспать три дня и три ночи. Я только что проснулась и обнаружила, что её нет.
— Нет? — его взгляд тут же стал встревоженным. — Ты ей что-то сказала?
— Я… я ей почти ничего не говорила?
Он холодно взглянул на меня и, повернувшись, направился к лечебнице Цин И.
Цяо Цзыло обыскал весь двор сверху донизу. Взяв Юнь И на руки, он что-то прошептал ему, и мальчик перестал плакать, всхлипывая, уснул у него на груди.
Дай Юнь с блестящими глазами смотрела на Цяо Цзыло и тихо похвалила:
— Всё-таки господин Цяо умеет находить подход. Не волнуйтесь, остальное я беру на себя. — Цяо Цзыло кивнул ей, уложил Юнь И на кровать и вышел из комнаты.
Я подошла к нему и, глядя на окружающий серебряный мир, тихо спросила:
— Юнь И не твой ребёнок?
Он не ответил, но вдруг схватил меня за воротник. Его обычно спокойные глаза пылали гневом:
— Что ты ей сказала?! — Голос его был злым. Даже раньше, когда я ему не нравилась, он никогда не срывался на меня так. Даже когда я позже говорила ему гадости, он не показывал такого отвращения.
— Я просто… посоветовала ей вернуться к брату-правителю. Она сказала, что её раньше сильно обманули. Сказала, что не позволит мне мстить… Вот и всё…
— И это всё? Из-за этого она исчезла? Человек, который два года спокойно жил здесь, просто взял и ушёл? Бросил собственного ребёнка? Ты сказала только это? — он по-прежнему не отпускал меня, допрашивая сквозь зубы, с ненавистью в глазах.
Во мне вспыхнул огонь, я оттолкнула его:
— А что бы я сказала? Сказала бы, что в смерти Чжэн Юэ виноват не только ты, Цяо Цзыло, но и она? Что это вы, все вы, предатели, шпионы Сяху, погубили Чжэн Юэ?
В его глазах появилась лёгкая пелена слёз. Он почти схватил меня за шею:
— Ты действительно так ей сказала? Я говорил, что рано или поздно заплачу за жизнь Чжэн Юэ. Но она твоя невестка, жена твоего брата! Как ты могла так с ней поступить?
В моих глазах тоже заблестели слёзы. С трудом дыша, я выдавила улыбку:
— Раз ты говоришь, что она моя невестка, женщина моего брата-правителя, то почему ты прятал её здесь? Разве ты не говорил, что не знаешь, где она? Ты эгоист… думаешь, другие такие же, как ты?
Он вдруг отпустил меня. Сквозь пелену слёз мне показалось, что он вытер лицо.
Ха, я горько усмехнулась про себя. Двое проигравших.
(Нет комментариев)
|
|
|
|