Прощай, мир боевых искусств (Часть 2)

Внезапно у неё в голове мелькнула одна мысль. Она приподняла маску, но, не успев увидеть лица под ней, почувствовала, как большая ладонь Ли Цзиня остановила её руку.

Лань И улыбнулась.

Она лишь сделала вид, что хочет сорвать маску, не собираясь делать это на самом деле.

Ли Цзинь, видя её весёлую улыбку, понял её замысел. Он вытащил из-за пояса складной веер и легонько стукнул Лань И по голове.

— Ой! — Лань И схватилась за голову обеими руками.

Ли Цзинь слегка улыбнулся.

— Ли Цзинь, — позвала Лань И.

Ли Цзинь посмотрел на неё, ожидая продолжения.

Лань И опустила глаза.

— Ничего, просто захотелось тебя позвать.

Ли Цзинь понял, что Лань И хотела что-то сказать, но не стал спрашивать.

Он разделся и погасил свет.

Они приготовились ко сну.

Возможно, из-за того, что завтра ей предстояло покинуть резиденцию, Лань И долго не могла уснуть. Она так и не сомкнула глаз, пока Ли Цзинь не встал.

Она сидела на кровати, скрестив ноги, и смотрела, как Ли Цзинь надевает придворную одежду.

Одевшись, он посмотрел на неё.

Лань И слезла с кровати, подошла к Ли Цзиню, помедлила, а затем обняла его. Но тут же отстранилась.

Так быстро, что Ли Цзинь не успел обнять её в ответ.

Лань И подняла голову и посмотрела на Ли Цзиня.

— Увидимся в мире боевых искусств.

— Хорошо.

После ухода Ли Цзиня Лань И пошла проверить собранные вещи. Она собиралась отправиться на гору Фу, как только закончит.

Среди собранных вещей было бракоразводное письмо от Ли Цзиня.

Она запомнила одну фразу из него: «Расстанемся с лёгким сердцем, каждый найдёт своё счастье».

Она не чувствовала себя счастливой. Думала, что будет плакать, покидая резиденцию, но…

— Принцесса! — воскликнула Инь Лин, заливаясь слезами.

Лань И поспешила успокоить её.

Она решила оставить Инь Лин в резиденции, и, к счастью, Ли Цзинь был не против.

Попрощавшись с Инь Лин, она села на лошадь и отправилась в путь.

Говорили, что гора Фу выглядит так, будто парит в воздухе, и там очень живописные места. Но главное — она слышала, что на горе Фу живёт гадалка, которая делает очень точные предсказания, и это было истинной целью её путешествия.

После гадания она отправится осматривать другие места.

Того приданого, что она привезла из Юй, и щедрых отступных от Ли Цзиня должно было хватить на какое-то время путешествий.

Она ехала, делая остановки по пути, и к полудню добралась до горы Фу.

Она спешилась и стала искать гостиницу. Но, к её удивлению, в трёх гостиницах, куда она заходила, не было свободных мест.

Неужели сейчас разгар сезона?

Она пошла в четвёртую гостиницу — последнюю в округе.

Когда она ещё только приближалась к гостинице, работник выбежал ей навстречу, чтобы взять её лошадь.

По внешнему виду гостиницы было понятно, что это самая дорогая в округе, и обслуживание здесь действительно было на высоте. А раз кто-то вышел взять её лошадь, значит, свободные номера точно есть.

— Работник, нам нужно четыре комнаты.

Лань И обернулась на голос и увидела трёх человек и ещё одного работника, который держал их лошадей.

Лань И обратилась к работнику, который держал её лошадь:

— Мне нужен один номер.

— Госпожа, мне очень жаль, но только что были четыре свободных номера, а теперь мест нет, — ответил работник.

— Вы хотите сказать, что после того, как эти трое сняли четыре номера, свободных мест не осталось? — переспросила Лань И.

Похоже, сегодня не её день для поиска жилья.

Среди этих троих была одна служанка, а двое других, вероятно, муж и жена. Решения, скорее всего, принимал мужчина.

Лань И подошла к ним и обратилась к мужчине:

— Молодой господин, вы втроём снимаете четыре номера. Разве у вас не остаётся один лишний?

— Через день или два к нам присоединится ещё один спутник, — ответил мужчина.

— Я планирую остановиться всего на день-два. Может быть, вы позволите мне пока занять этот номер? Как только ваш спутник прибудет, я сразу же съеду, — предложила Лань И.

— Можно. Но мы уже заплатили. Просто отдайте мне деньги за номер.

Лань И уже собиралась достать деньги.

— Два ляна серебра за ночь, — добавил мужчина.

Лань И подумала, что ослышалась.

— Разве работник не говорил, что номер стоит один лян серебра за ночь?

— Работник не ошибся, и я тоже. Если я уступаю вам номер, цена удваивается.

В итоге Лань И заплатила двойную цену за номер.

Тремя словами можно было описать её нынешнее настроение: «Я так зла!»

Мужчина и Лань И вместе пошли в гостиницу.

— Молодой господин, как к вам обращаться? — спросила Лань И.

— Юй Ин.

— Юй Ин?

Это имя казалось ей знакомым.

— Вы случайно не мастер игры на гуслях «сэ»? — спросила она.

— Немного разбираюсь.

Служанка, стоявшая за спиной Юй Ина, услышав это, сказала:

— «Немного разбирается» — это слишком скромно. Скорее, он в совершенстве владеет инструментом.

— Так вы — тот самый легендарный молодой господин Юй Ин, мастер игры на гуслях «сэ»? Приятно познакомиться! Меня зовут Цяо, — сказала Лань И.

— Госпожа Цяо, рад знакомству.

Дойдя до номеров, Юй Ин вошёл в комнату справа, а Лань И — в комнату слева.

Их номера оказались рядом. Она вошла в комнату, оставила вещи и пошла ужинать.

Поужинав, она вернулась в номер, чтобы отдохнуть.

У дверей она открыла номер и направилась к кровати. Но, не дойдя до неё, с удивлением обнаружила на постели меч. Она подошла и взяла его в руки, чтобы рассмотреть.

Когда это у неё появился такой хороший меч?

Стоп, у неё вообще не было мечей, ни хороших, ни плохих. Должно быть, она ошиблась дверью.

Она положила меч обратно и направилась к выходу.

Не дойдя до двери, она услышала шаги снаружи. Кто-то быстро приближался и вот-вот должен был войти.

Сердце Лань И замерло.

Но вместо того, чтобы открыть дверь, человек заговорил:

— Госпожа, у тебя всё ещё болит живот?

— Уже не так сильно. Но я ещё не ужинала и сейчас сплю.

— Я пойду посмотрю на неё.

Лань И услышала удаляющиеся шаги, и её сердцебиение вернулось в норму.

Должно быть, это Юй Ин и его служанка. Хорошо, что они ушли, не придётся ничего объяснять. Она выйдет, как только они отойдут подальше.

— Ладно, раз она спит, посмотрю на неё завтра.

Как только эти слова были произнесены, Лань И услышала, как шаги снаружи снова приближаются к её двери.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение