Под одним зонтом (Часть 2)

Лань И замерла.

Позади послышались голоса.

— Смотри, та девушка плачет, а её муж вытирает ей слёзы.

— Ладно, ладно, понял. В следующий раз, когда ты будешь плакать, я тоже вытру тебе слёзы.

Лань И обернулась, чтобы посмотреть на говоривших, но они уже ушли.

Она снова повернулась к Сюй Ли. Его лицо оставалось бесстрастным.

Сюй Ли поднёс ей ещё один кусочек пирожного, и она откусила.

Съев два кусочка, она почувствовала, что острота прошла.

— Господин Сюй Ли, а если я назову вас мужем, вы откликнитесь?

— Можешь попробовать.

— Муж, — позвала Лань И.

— Мгм, — откликнулся Сюй Ли.

Лань И рассмеялась.

— Нельзя просто так откликаться. Теперь вы должны меня защищать.

На лице Сюй Ли появилась улыбка.

— Хорошо, — ответил он.

Они вернулись в Чу Мо Гэ.

Лань И пошла в свои покои. Вскоре пришёл Му Жун с гуцинь в руках.

— И-И, я купил тебе гуцинь.

Лань И потрогала инструмент.

— С чего это ты решил купить мне гуцинь? Она ведь, наверное, недешёвая.

— Из всех музыкальных инструментов ты ведь больше всего любишь гуцинь? — сказал Му Жун.

— Это… было раньше. Сейчас я даже не помню, как на ней играть.

Вернее, она вообще не умела играть.

— Отлично, я тебя научу. Раньше я учил трёх принцесс играть на музыкальных инструментах, и ты училась быстрее всех. Сейчас ты тоже быстро научишься.

— Давай я как-нибудь потом поучусь. Оставь пока гуцинь у себя, — сказала Лань И.

— Хорошо, как захочешь учиться — сразу скажи мне.

Лань И кивнула.

Хотя учиться играть на гуцинь ей не хотелось, зато ей хотелось учиться другому.

Позже Лань И пришла туда, где Сюй Ли обычно тренировался, но его ещё не было.

Она взлетела на пятиметровое дерево.

С дерева падали листья. Лань И поймала один из них, зажала черешок между большим и указательным пальцами и начала вращать. Лист послушно крутился в её пальцах.

Неподалёку появился мужчина в чёрной одежде. Увидев его, она перестала крутить лист.

Пора начинать урок.

Сюй Ли тренировался внизу, а она, сидя на дереве, старательно запоминала движения.

Спустя какое-то время она потянулась, и лист, который она держала в руке, выскользнул из её пальцев.

Наблюдая, как лист падает вниз, она, боясь, что Сюй Ли заметит, невольно затаила дыхание.

Но это только привлекло ещё больше внимания. Она поспешно посмотрела на Сюй Ли. Он не смотрел в её сторону.

К счастью, он ничего не заметил.

Прошло время, равное сгоранию двух палочек благовоний. Сюй Ли закончил тренировку и собрался уходить. Перед уходом он незаметно взглянул на дерево, где сидела Лань И.

Когда Сюй Ли ушёл, Лань И спустилась с дерева.

Она ещё не успела уйти, как Сюй Ли вернулся.

Почему он вернулся? Хорошо, что он не видел, как она спускалась с дерева, иначе бы он узнал, что она подглядывала за его тренировкой.

Лань И подошла к Сюй Ли.

— Молодой господин, какое совпадение! Я здесь… тренирую танцевальные движения.

— Правда? — равнодушно спросил Сюй Ли.

— Да, да, правда.

Она оперлась одной рукой на плечо Сюй Ли и медленно подняла ногу к голове. Подол юбки и штанины соскользнули по лодыжке, обнажив её голень.

Задержавшись в этой позе, она посмотрела на Сюй Ли.

Сюй Ли протянул руку и взял её за обнажённую лодыжку.

Почувствовав тепло его ладони, она замерла.

Сюй Ли отпустил её ногу, и она опустила её.

Видя, что Сюй Ли разворачивается, чтобы уйти, она побежала за ним.

К счастью, её покои находились по пути к покоям Сюй Ли, так что они могли идти вместе.

По дороге они встретили двух служанок.

— Глава, госпожа Лань И.

Сюй Ли кивнул.

Поздоровавшись, служанки поспешили удалиться.

Лань И посмотрела им вслед, затем повернулась к Сюй Ли и почтительно обратилась к нему:

— Глава.

Сюй Ли посмотрел на неё, но ничего не ответил.

Не услышав ответа, Лань И с улыбкой потянула его за рукав.

Вернувшись в свои покои, она легла на кровать, чтобы отдохнуть, но тут же села, взялась за лодыжку, за которую держал Сюй Ли, и слегка улыбнулась.

Следующие два дня Лань И без проблем подглядывала за тренировками Сюй Ли.

Но на третий день что-то пошло не так.

В тот день Сюй Ли ещё не закончил тренировку, но вдруг… нет, не ушёл, а подошёл к дереву, на котором она сидела.

Боясь, что её заметят, она старалась дышать как можно тише.

Сюй Ли поднял руку и хлопнул по стволу дерева. Дерево зашаталось, и с него посыпались листья. А вместе с листьями… упал и ещё кое-кто.

Лань И не успела использовать цингун, но Сюй Ли взлетел в воздух и поймал её. Сделав пол-оборота, они приземлились.

Её рука лежала на плече Сюй Ли. Значит, он держал её на руках?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение