— В дальнейшем это стало случаться и днем, когда он пытался отоспаться. Он мог спать все меньше и меньше, и его физическое состояние ухудшалось, — тихо произнес Вэнь Сюй. — Госпожа Гу, вы знаете причину?
— Откуда мне знать? — Гу Чань была озадачена. — Вы же не думаете, что эти последствия как-то связаны с моей кровью?
— Мы не уверены. Сейчас есть два предположения, одно из которых связано с вами. Мы хотели бы попросить вас съездить в лечебницу. Молодой господин Тан…
— Извините, я ничем не могу помочь, — решительно ответила Гу Чань, открывая дверь машины и выходя, не дожидаясь, пока он закончит.
Если болеешь — иди к врачу, видишь призраков — к даосскому мастеру.
Она не была ни тем, ни другим. Зачем им она?
— Госпожа Гу! — окликнул ее Вэнь Сюй, опустив стекло. — Вам нужно всего лишь съездить туда. Даже если вы ничего не сделаете, я заплачу вам щедрое вознаграждение.
Гу Чань остановилась. Ей захотелось узнать, насколько щедрым будет вознаграждение и правда ли, что ей заплатят только за поездку.
— Можете считать, что мы хватаемся за соломинку, — продолжил Вэнь Сюй. — За последние пять месяцев мы обращались к лучшим психиатрам, приглашали мастеров фэншуй, знахарей, шаманов…
Гу Чань закусила губу. Слова дяди, подкрепленные обещанием денег, были убедительны, но она все равно не хотела ехать.
Она не могла объяснить почему, но чувствовала сильное сопротивление.
…
Из-за этой задержки Гу Чань вернулась домой поздно.
В узких переулках старого города жили в основном пожилые люди. В окнах почти не горел свет.
Уличные фонари давно не работали, и темнота в переулке казалась густой и непроглядной. Слабый свет полумесяца не мог пробиться сквозь нее.
Гу Чань шла, держа в одной руке зонт, а в другой — телефон, освещая себе путь.
Выросшая в деревне, она не боялась темноты, но после разговора с Вэнь Сюем ей стало немного не по себе.
Порыв осеннего ветра пронесся по переулку, заставив ее несколько раз чихнуть.
Пока она вытирала нос, раздался скрип.
В одном из деревянных домов, расположенных метрах в пятнадцати от нее, на втором этаже открылось окно. Из него полился теплый оранжевый свет.
Гу Чань ускорила шаг, направляясь к свету. Проходя мимо дома, она подняла голову и увидела в окне пожилую женщину с вышивальной пяльцами в руках. Ее седые волосы были собраны в пучок и закреплены серебряной шпилькой.
Наверное, она услышала шаги Гу Чань и специально открыла окно, чтобы осветить ей путь.
Гу Чань благодарно улыбнулась. Сделав еще несколько шагов, она почувствовала, как от ног к голове пробежал холодок.
Месяц назад, рано утром, выходя на работу, она столкнулась с похоронной процессией в переулке. Не эта ли женщина была на портрете, который несли впереди?
У Гу Чань побежали мурашки по коже. Она не стала дальше об этом думать и поспешила домой.
Ключ никак не хотел попадать в замочную скважину. Наконец, дверь захлопнулась с громким щелчком.
— Что, привидение увидела? — спросил Гу Янь, сидевший на диване в гостиной и смотревший сериал.
— Кажется, да… — ответила Гу Чань, указывая в сторону переулка.
Выслушав ее рассказ, Гу Янь поднял на нее взгляд.
— В том доме живут две старушки, сестры-близнецы. В прошлом месяце умерла старшая, а ты видела младшую.
— … — Гу Чань рассмеялась над собственной мнительностью.
Растирая затекшие плечи, она пошла в свою комнату переодеться в домашнюю одежду, а затем вернулась в гостиную, чтобы убрать разбросанные по полу пустые бутылки.
— Удивительно, — с издевкой произнес Гу Янь. — Выросла в глуши, а призраков боишься.
Гу Чань проигнорировала его.
— Не волнуйся, — продолжил он. — Даже если призраки и существуют, им не повезет встретиться с такой неудачницей, как ты.
Гу Чань знала, какое слово он проглотил — «проклятье».
После пожара, случившегося в день ее рождения, Гу Янь был уверен, что она принесла несчастье в их семью и стала причиной гибели родителей.
Но как бы он ее ни ненавидел, сейчас они были единственными родственниками друг друга.
Она приехала к нему издалека, и он не мог выгнать ее.
Когда она заболела, он, ворча, все равно отвез ее в больницу.
Но с другой стороны, если она так остро реагировала даже на смену климата, разве могла ее кровь обладать целебной силой и спасти умирающего?
Она с сомнением посмотрела на Гу Яня.
Сейчас, присев на корточки, чтобы собрать бутылки, она видела его профиль.
Она подумала, что если бы не шрамы от ожогов, Гу Янь был бы так же красив, как ее отец на фотографии.
— Брат, — спросила она, — у папы было хорошее здоровье?
Ей был всего год, когда случился пожар, и она не помнила родителей, но Гу Янь помнил.
— Зачем тебе это? — удивился он.
Зная, что это неприятная тема, она никогда не спрашивала о родителях.
— У него были какие-нибудь проблемы со здоровьем? — продолжала Гу Чань. — Например…
— Кто тебе сказал, что у папы были проблемы со здоровьем? Бабушка? Не слушай ее выдумки. Она ненавидела папу, потому что была против того, чтобы мама выходила за него замуж.
— У папы было отменное здоровье, — усмехнулся Гу Янь. — Он мог зимой купаться в ледяной воде и не простудиться. Однажды он упал с высокого дерева и всего лишь подвернул ногу. А еще как-то…
…
В эту ночь Гу Чань, которая обычно засыпала, едва коснувшись подушки, долго не могла уснуть.
Слушая, как дождь барабанит по стеклу, она все думала о пожелтевшей медицинской карте и рассказах Гу Яня.
Проворочавшись несколько часов, Гу Чань достала из-под подушки телефон.
— Дядя, я решила навестить молодого господина Тана, — написала она.
Ответ пришел мгновенно.
— Спасибо вам большое! Во сколько завтра? Где вас забрать?
— Сейчас. У входа в мой переулок, — ответила Гу Чань.
Лучше проверить все самой, чем мучиться сомнениями. К тому же, ей обещали заплатить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|