Глава 22 (Часть 3)

Мама, всего за одну ночь я стала скучать по тебе еще сильнее. Мне хочется положиться на тебя, спокойно оставаться рядом и забыть обо всем этом.

Сквозь затуманенный взгляд я увидела, что кто-то идет. Но я знала, что это точно не Фэн Сянь. Он ушел, так зачем ему возвращаться? Возможно, сейчас он радуется своему уходу. Я тоже хочу, чтобы он вернулся, но захочет ли он?

☆、Схватка

Послышались тяжелые шаги. Хотя я знала, что Фэн Сянь не вернется, я все равно надеялась, что, обернувшись, увижу его. Я медленно повернулась, ожидая чуда, но оно так и не произошло. Я всегда знала, что я не такая уж удачливая ёкай.

Я увидела Сяо Ву в черном одеянии. Его лицо выражало удивление. Инстинктивно я хотела спрятаться, но он меня остановил.

— Что случилось? Ты же ушла, — холодно спросил Сяо Ву.

Я опустила голову, не смея смотреть на него. Я хотела что-то сказать, но не знала, с чего начать. Стоит ли рассказывать ему? Но я не хотела говорить ничего плохого о Фэн Сяне.

Выражение лица Сяо Ву смягчилось. — Есть что-то, что ты не можешь мне рассказать?

Я попыталась улыбнуться. — Ничего особенного. Просто не хочу возвращаться. А ты что здесь делаешь? Неужели решил проверить, нет ли у меня чего-нибудь ценного, что можно продать?

— Хочешь плакать — не улыбайся, так еще хуже, — сказал Сяо Ву с привычным выражением лица.

— Кто это хуже? — выпалила я.

— Ну вот, уже можешь спорить, — с пониманием произнес Сяо Ву.

Внезапно с неба спустился Сяо Сы, восклицая: — Ву, мне показалось, или я видел Фэн Сяня? Он же ушел вместе с Сяожань? О, Сяожань, ты тоже здесь! Отлично, вы не ушли!

Сяо Ву покачал головой и, отведя Сяо Сы к стене, тихо спросил: — Где ты видел Фэн Сяня?

— Только что, с господином Лань, — нетерпеливо ответил Сяо Сы. — Ву, не тяни меня, я хочу поговорить с Сяожань.

— Не видишь, что она расстроена? — бросил на него взгляд Сяо Ву.

— Тем более мне нужно с ней поговорить, — сказал Сяо Сы и попытался подойти ко мне, но Сяо Ву его удержал.

Сяо Ву редко улыбался мне. Раньше это взбодрило бы меня, но сейчас я не могла собраться с духом. — Сяожань, у нас с Сяо Сы есть дела. Мы пойдем, — сказал он и увёл Сяо Сы, который все еще бормотал: «Ничего, ничего…»

Наступила тишина. Настоящая тишина. Я слышала собственное дыхание и шелест листьев на ветру.

Сидя на пороге, я вспомнила слова Сяо Сы о том, что он видел Фэн Сяня. Мне нужно было выяснить все до конца. Фэн Сянь — не Юй Ши.

Я вышла из дома и услышала шум со стороны восточной части бухты Циншуйвань. Я быстро побежала туда и увидела мелькающую в воздухе огненно-красную фигуру. Это был Фэн Сянь.

Он дрался с кем-то и уже почти задел Сяо Сы. Я бросилась вперед и создала ледяной лотос, который принял удар на себя.

Я хотела остановить их, но они так яростно сражались, что я не знала, как к ним подойти и что сказать. — Прекратите драться! — кричала я, но они не слушали.

Неподалеку Сяо Ву дрался с господином Лань. Все это было очень плохо.

В конце концов, я закатила рукава. — Ладно! У меня и так настроение ни к черту, а вы тут деретесь! Как же я могу остаться в стороне?

Я взлетела в воздух. Хоть я и не мастер боевых искусств, у меня есть секретное оружие — Ледяной Удар. Я применила его, но промахнулась, зато мгновенно заморозила часть морской воды.

— Не мешай! — крикнул мне Сяо Ву.

— Отлично! — воскликнул Сяо Сы.

Фэн Сянь промолчал.

— Вот это да! — произнес господин Лань.

— Неужели нельзя все обсудить спокойно? — спросила я.

— Фэн Сянь нашел себе кого-то получше, — сказал Сяо Сы.

У меня екнуло сердце. Внезапно все стало ясно. Мне следовало понять это раньше. Но я оказалась последней, кто узнал правду. Это было так больно и обидно.

Внезапно у меня закружилась голова, и я упала без сознания.

☆、Ужасный вкус

Вокруг была темнота. Да, кромешная тьма. Несколько дней подряд, открывая глаза, я не видела дневного света.

Я подумала, что не выдержала удара и снова оказалась в Мире Призраков. Но постепенно я поняла, что это не так. Все было слишком реальным. Я отчетливо слышала звуки и даже чье-то дыхание. Умершие не дышат, поэтому я была уверена, что это не Мир Призраков.

Но в этой бесконечной ночи я ничего не могла сделать и даже не знала, где нахожусь. В голове мелькали обрывки воспоминаний, но я никак не могла понять, что это за место и почему я здесь. Разве я не участвовала в драке?

Меня одолевали вопросы, но я не могла найти на них ответы. Я ударила себя по щеке. Я ненавидела себя за свою глупость.

Через несколько дней меня с завязанными глазами вывели из темницы. Хотя я ничего не видела, я чувствовала знакомый запах, словно уже встречала его где-то раньше.

Должно быть, мне показалось. Я никому не причиняла вреда, и у других нет причин нападать на меня.

Сначала я не боялась, но постепенно страх стал нарастать. Их целью был мой лепесток, а у меня их всего два!

Я услышала разговор двух человек рядом со мной.

— Говорят, лепестки ледяного лотоса могут исцелять?

— Не слышал.

— Тогда зачем хозяин схватил ее?

— Не знаю. Дела хозяина нам знать не положено. Может, он и правда хочет использовать ее для какого-нибудь зелья.

— Вполне возможно.

Я задрожала от страха.

Вдруг раздался женский голос: — Я думала, это какая-то неземная красавица, а оказалось, что она совершенно беспомощна.

Я стиснула зубы. Больше всего я ненавижу, когда меня называют беспомощной или уродливой. Жаль, что я не могла говорить, иначе я бы показала ей, что уважать других ёкаев — признак хорошего воспитания.

От женщины пахло рыбой. Еще смеет говорить про меня! От меня хотя бы приятно пахнет.

Женщина подняла мое лицо, а я ничего не могла сделать. Какая же я беспомощная!

— У Фэн Сяня ужасный вкус, — промурлыкала она.

«У твоей тетки вкус еще хуже», — про себя подумала я.

Через некоторое время она вернулась. Я бросила на нее сердитый взгляд, хотя она его и не увидела. Но мне стало легче. Я показала ей свое презрение. «Молодец, Сяожань! У тебя есть гордость! Да, я — гордый ледяной лотос!»

Но она снова склонилась надо мной, и я чуть не задохнулась от запаха.

— Но я — победительница, — сказала она елейным голосом и, рассмеявшись, ушла. Я ничего не поняла, но, к счастью, осталась жива.

Меня снова заперли в темнице. Оставшиеся дни я не теряла времени, пытаясь придумать, как выбраться. Когда я уже совсем отчаялась, мои пальцы наткнулись на деревянную морскую звезду. «Пожалуйста, помоги мне!» — мысленно взмолилась я.

Как и говорил Сяо Ву, передо мной появился кораблик, но он не мог пройти сквозь стены темницы. «Когда ёкаю не везет, он и водой подавится», — подумала я.

После бесчисленных вздохов я решила просто ждать помощи, надеясь, что меня спасут. Хотя надежда была слабой, но лучше хоть какая-то, чем никакой.

От скуки я только и делала, что спала. А Фэн Сянь, наверное, уже обнимает какую-нибудь красавицу. Я вспомнила ту женщину и покачала головой. Какая же она противная, ненавистная и жалкая! Эх, у Фэн Сяня ужасный вкус.

☆、Кто благодетель?

Я ничего не помню о своем спасении. Помню только, как проснулась, а Сяо Сы обнимал меня и плакал, Сяо И ругала Фэн Сяня, Сяо Ву был мрачнее тучи, а учитель Юй Чэнь выглядел чуть лучше.

— Как меня спасли? — спросила я Сяо И.

— Утром учитель Юй Чэнь принес тебя домой, — ответила она.

— Понятно, — кивнула я.

На следующий день я отправилась к учителю Юй Чэню, чтобы поблагодарить его. — Не стоит благодарности, это был пустяк, — отмахнулся он. — Но если ты снова поссоришься с Фэн Сянем, не спи в моей постели. Я утром чуть не умер от страха. Сяожань, мужчины и женщины — разные существа. Я все еще надеюсь найти себе жену, — сказал учитель, подмигнув своими персиковыми глазами.

Я почесала голову. — Я правда спала в твоей постели?

— Сяожань, я такой видный мужчина, разве я стал бы тебя обманывать? Или Фэн Сянь отказался на тебе жениться? Ладно, уж так и быть, возьму тебя в жены. Видишь, как нелегко быть учителем? Приходится решать даже брачные дела своих учеников.

— Да ну тебя, учитель Юй Чэнь! Я говорю серьезно!

— А я разве нет? — спросил он с невинным видом.

Я поняла, что от него ничего не добьюсь, и вернулась домой ни с чем.

Считая водоросли по дороге, я все больше и больше сомневалась. Что-то было не так, но я не могла понять, что именно. От одних только вопросов я не получала нужных ответов. В конце концов, я решила обратиться за помощью к семье У. Возможно, они что-то знают, ведь они были там.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение