Глава пятая (Часть 2)

— Что?

— Недовольно пробормотали парни, но всё же неохотно встали и ушли.

Убедившись, что они действительно исчезли, Хай Тун достала из сумки толстый белый конверт с изображением милой девушки.

Она поднесла его к свету и посмотрела. — Хитрый парень… Какая прекрасная пара небожителей…

Она напевала какую-то мелодию, невольно хлопая себя по руке.

Она приподняла крышку отсека стола Хо Сипина, и предмет в её руке упал с глухим стуком. — Бац!

Он провалился внутрь. На лице Хай Тун появилась довольная улыбка… Узкая высокая фигура молча стояла в дверном проёме, загораживая и без того скудный солнечный свет. Освещение в комнате резко уменьшилось. Лицо Хай Тун застыло. Она изо всех сил моргнула, глядя на дверной проём — закатный свет проникал сквозь волокна чёрной одежды, лёгкий ветерок ласкал худое лицо, а под белым лбом янтарные, прозрачные глаза светились неуловимым светом.

Он поджал губы. Удивление было нескрываемым в его глазах, гладких, как у рыбы. — Этот человек… что он делает?

Хай Тун глубоко вздохнула, на мгновение подумав, что это галлюцинация, но… Боже мой… Он, не отрываясь, смотрел на неё, как на дурочку, а затем бесшумно подошёл… Она всё ещё держала крышку стола, как вор, пойманный с поличным.

— Воруешь?

— спросил он голосом, хрупким и невесомым, как дыхание.

— Нет…

Хай Тун инстинктивно покачала головой. Лицо её мгновенно покраснело до шеи. — Это… письмо,

— Она указала на письмо, заикаясь, как вор, пойманный на месте.

Хо Сипин посмотрел на вещь в отсеке стола, которая не принадлежала ему. Выражение его лица было очень странным.

— Это не я… это… то…

Она чуть не прикусила язык.

Так быть не должно. Она просто передавала письмо, как почтальон. Неважно, бомба это или любовное письмо, это не имеет ко мне никакого отношения… Как рассерженная кошка, она с хлопком отпустила крышку стола и резко захлопнула её. — Это любовное письмо от девушки из другого класса. Посмотри, и всё поймёшь.

Она почти высокомерно схватила сумку и ушла.

Хо Сипин стоял там с совершенно недоумевающим видом.

Сегодня юный господин очень странный, подумал Старый Цзян, водитель семьи Хо.

Когда они подъехали к Кленовой аллее под виллой в Явани, он вдруг попросил Старого Цзяна замедлить ход, ещё медленнее. Телохранитель на переднем сиденье испугался, подумав, что что-то случилось. В наушнике раздался вопрос из следующей за ними BMW.

— Ничего, просто смотрю,

— безразлично сказал Хо Сипин. На его губах играла едва заметная улыбка.

Немного впереди, фигура с чуть сгорбленными плечами шла, останавливаясь, по обочине дороги, усыпанной опавшими листьями, время от времени поднимая голову, словно ища следы неба.

Резкий солнечный свет ранней осени щедро заливал её лицо, придавая ему яркость, словно только что извлечённый клинок.

Эта дорога — единственная, ведущая к вилле семьи Хо. Кажется, она действительно умнее других девушек. — Не скажешь, что такая хитрая,

— Хо Сипин не отрываясь смотрел на приближающуюся спину девушки, размышляя про себя.

Телохранитель беспокойно посмотрел вглубь тёмной густой рощи. — Юный господин, давайте быстрее, это не очень безопасно.

Он согласно хмыкнул, и машина быстро двинулась вперёд, вскоре обогнав девушку… Не верь, не верь никому — включая меня и твоего отца — слова матери всё ещё звучали в ушах. Его зрачки резко сузились, кошмар внезапно пронзил его хрупкие нервы. — Мать не может ошибаться. Значит, она приближается ко мне — ради денег.

Он мучительно закрыл глаза. Лесной ветер, налетевший с гор, был пронзительно холодным и бил по лицу. Он сжал кулаки. В стиснутых пальцах он держал толстый розовый конверт с изображением мультяшной девушки.

Хо Сипин опустил на него взгляд, вдруг резко крикнул, приказывая остановить машину. — Он в ярости выскочил из машины, за ним следовали несколько телохранителей с напряжёнными лицами. — Эй!

Ты!

— Он бесцеремонно указал на Хай Тун. Та выглядела удивлённой, в руке она всё ещё держала кроваво-красный кленовый лист.

— Предупреждаю тебя, не смей больше за мной следить!

Мне не о чем говорить с такими деревенщинами, как вы. И не думай, что сможешь меня заполучить. Больше не попадайся мне на этой дороге!

— Он истерически крикнул ей, швырнув конверт прямо в неё. Он попал ей в руки, и она пошатнулась, отступив на шаг.

Сначала она была ошеломлена. Когда она пришла в себя, Хо Сипин уже повернулся, чтобы сесть в машину. Телохранитель слишком сильно распахнул дверь, чуть не задев его. Там царил небольшой беспорядок.

— Эй!

Хо Сипин!

— крикнула она пронзительным голосом. Закатный свет мгновенно застыл в лесу, трепеща и боясь вздохнуть. — Ты бешеный пёс?

Хо Сипин захлопнул дверцу машины, яростно подошёл к ней и свирепо посмотрел.

Плечи Хай Тун ещё больше ссутулились. Она приблизила своё лицо, источающее опасность. — Когда ты видел, чтобы я следила за тобой?

Ты что, думаешь, эта дорога проложена специально для твоей семьи?

У тебя вообще глаза есть? Вон там,

— Она указала рукой. — Вилла Белой Звезды!

Мой дом.

Эта дорога ведёт туда, а не…

— Её палец сдвинулся на тридцать градусов. — Туда.

— Юный господин Хо,

— Её тон был настолько кислым, что вызывал дрожь. — Вы ещё не достигли того уровня, чтобы заинтересовать меня. В моих глазах вы ничем не отличаетесь от самодовольного, извращённого самца кота, даже не стоите мизинца тех хулиганов!

Я слежу за тобой…

Она распущено рассмеялась. Насмешка в уголках её глаз становилась всё сильнее. — Я Хай Тун.

Она вдруг перестала смеяться. В её глазах застыло давящее величие. — Мой отец — военный. Эта вилла моя. Пожалуйста, посмотрите внимательно. Перед вами не Чжан Сань и не Ли Сы, а дочь военного, который в сто раз благороднее вашей трусливой, грязной души.

Она полностью проигнорировала Хо Сипина, дрожащего, как лист на ветру, высоко подняла письмо и с треском разорвала его, швырнув ему в лицо. Несколько фотографий вылетели и, кувыркаясь, как снежинки, упали на землю. — Смотрите сами, юный господин Хо!

Она оттолкнула остолбеневших телохранителей и ушла, не оглядываясь…

Лежащая на земле Сунь Минмин с кокетливым выражением лица мило улыбалась Хо Сипину…

Секретарь Гао постучал и вошёл, держа в руке телефон. — Это ваша мама… Возьмите трубку.

Под бархатным одеялом на кровати свернулся человек и громко крикнул: — Убирайся!

Секретарь Гао скривился и вышел. — Он злится. Слышал, подрался с девушкой.

Его голос был негромким, но Хо Сипин за дверью всё равно его услышал. Он резко откинул одеяло, злобно глядя на дверь. Кто-то смеялся. Он сжал кулаки и упал на кровать, впервые испытав чувство «стыда до невозможности».

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение