Глава двенадцатая (Часть 1)

Явань стала таинственным военным объектом лишь в последние несколько лет.

На различных картах и в путеводителях она отмечена лишь как небольшой топоним, сопровождаемый простой припиской: площадь шесть тысяч квадратных километров, население более трёхсот тысяч человек, живописные пейзажи, богатые ресурсы.

Пять лет назад, когда по всей стране активно создавались туристические зоны, Явань неожиданно была выбрана военными для размещения научно-исследовательской базы по разработке новейших видов оружия.

С тех пор этот изначально тихий, простой райский уголок был сохранён в первозданном виде.

За пять лет отношения между военными и населением оставались гармоничными. Строгие меры контроля и железная военная дисциплина обеспечивали высокий уровень общественной безопасности.

Авиабаза в тридцати ли от Явани — единственный способ попасть в Явань по воздуху и самый быстрый путь для приезжих. Конечно, это не касается туристов, случайных людей и тех, кто имеет недобрые намерения. Исключение составляют лишь люди с особыми документами и выдающимся прошлым. Airbus A320, покрытый зелёной маскировочной краской, с рёвом пронёсся по взлётно-посадочной полосе навстречу закату, сделал широкий разворот и медленно остановился на перроне.

Вечерний ветерок мягко пронёсся, лаская блестящие крылья самолёта. Из салона вышли более двадцати пассажиров — исследователи из Национального института космических исследований. Они были одеты строго и деловито, каждый с чёрной кожаной сумкой через плечо. Их лица сияли в оранжевом свете заката, а изначально высокомерное выражение мгновенно сменилось благоговением перед красотой и таинственностью Явани. Эти молодые люди лет тридцати выходили один за другим и были встречены людьми с таким же видом и в такой же одежде.

Через пять минут из двери салона вышла женщина, окружённая множеством людей в костюмах на заказ. Она была в белом, а её огромные солнцезащитные очки Chanel не могли скрыть её властной, аристократической ауры. Она стояла на трапе, глядя на небо и землю, словно вся эта растительность и каждый камешек принадлежали ей. В лучах заката в этой женщине чувствовалось благородство и спокойствие, сливающееся с природой.

Подошла группа хорошо обученных сотрудников службы безопасности аэропорта. Главный из них кивнул женщине в знак приветствия. Один из сопровождающих передал ему пропуск.

Главный внимательно изучил его, затем махнул рукой за спину, и чёрный Bentley бесшумно подъехал и плавно остановился рядом с женщиной.

Два телохранителя встали по бокам машины и открыли дверь. Женщина сказала главному охраннику: — Спасибо за вашу работу.

Затем она села в машину и уехала.

Остальные телохранители под руководством этих полувоенных, прошедших строгую военную подготовку, направились к выходу.

От бесконечной цепи гор на горизонте остались лишь смутные тени. На огромном перроне одиноко стоял только что прибывший Airbus, его тень, похожая на гигантскую зелёную стрекозу, падала на бескрайний серый бетон.

Вдали, за колючей проволокой, несколько военных в форме наземного персонала с микро-пистолетами-пулемётами настороженно озирались по сторонам в сгущающихся сумерках.

— В последние дни юный господин хорошо восстанавливается. Профессор Смит сказал, что симптомы трещины кости уменьшаются. Если в течение года не будет повторного перелома, то почти не останется никаких последствий.

— нервно, тщательно подбирая слова, сказал Секретарь Гао.

Мать Хо Сипина, Ли Цинъи, сидевшая напротив него, просматривала МРТ-снимки, сделанные сегодня. На её лице не было никаких эмоций.

С этой точки зрения Хо Сипин хорошо унаследовал её нежную, как у младенца, кожу, аристократический лоб и прямой нос. Её глаза были слегка миндалевидными, с лёгким подъёмом, невольно выражая некую таинственную властность, в то время как Хо Сипин выглядел немного нервным и хрупким.

Она без труда расшифровывала сложные медицинские данные. На какое-то время в машине воцарилась мёртвая тишина. Её напряжённая аура заполняла всё тесное пространство салона.

— О ходе лечения говорить не нужно, Смит докладывает мне каждый день. Как у него настроение в эти дни?

Она думала, что, задержавшись на десять дней, Хо Сипин, с его прежним характером, наверняка погрузится в уныние. Этот ребёнок слишком склонен скрывать свои переживания, из-за чего… Она не чувствовала особой вины за своё опоздание, но беспокоилась о рецидиве его старой болезни. Хотя в душе эта женщина, для которой достоинство было важнее жизни, не признавала, что у сына душевная болезнь, как мать, она не могла игнорировать серьёзные последствия, если эта проблема не будет решена вовремя.

— …Больших проблем нет,

— подумав, сказал Секретарь Гао.

Ли Цинъи подняла голову и впервые внимательно посмотрела на него. — Что?

Кроме лёгкого замешательства, в ней было больше гнева.

Сердце Секретаря Гао невольно сжалось. Он изо всех сил старался скрыть своё напряжение и спокойно кивнул. — Кажется, после приезда сюда он стал намного спокойнее, наверное, повзрослел…

— Не нужно строить догадки!

— повысила голос его начальница.

В машине воцарилась мёртвая тишина, не было слышно даже дыхания. — Разве вы не были там, когда его в прошлый раз обследовали в США?

Что сказал профессор из Больницы Хокинса? Это внешнее спокойствие может скрывать большую опасность, он, возможно, всё ещё делает это!

Она бросила стопку бумаг на пол. Несколько листов упали к ногам Секретаря Гао. Он осторожно наклонился и поднял их.

Вот такая начальница: ни так, ни эдак. Разве я не вижу, в каком он настроении? Он ведь ещё ребёнок… Но он ни за что не сказал бы этого вслух. Сейчас перед ним стояла задача как можно быстрее устранить негативные последствия своей оплошности для начальницы.

Телохранители, сидевшие рядом с Ли Цинъи и Секретарём Гао, даже не осмеливались обменяться взглядами, но в душе они думали: начальница, наверное, просто ищет повод, чтобы сорваться. Её драгоценный сын стал инвалидом, как же ей не найти предлог, чтобы хорошенько тебя проучить?

С тех пор как подтвердилась новость о её возвращении, вся Вилла семьи Хо, сверху донизу, была окутана напряжением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение