Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Линь Цинъюэ привела Лю Цинъюань в свою элитную квартиру.
Это была скромная однокомнатная квартира с полной меблировкой.
Хотя здесь была кухня, вся утварь в ней всегда выглядела как новая.
Линь Цинъюэ считала это место своим уголком для отдыха, но никогда по-настоящему не называла его домом.
Когда зажегся свет, теплый и мягкий свет окутал озябшее тело пришедшей.
— Сними эту одежду и прими душ.
Линь Цинъюэ расслабленно сидела на диване, сбросив обычную холодность и гордость. Вся она была полна усталости и опустошения, словно последствия расставания.
Лю Цинъюань не услышала ее слов. Столкнувшись с жилищем, совершенно не похожим на резиденцию, где она прожила более десяти лет, ее сердце было переполнено любопытством.
Она, как несмышленый ребенок, осторожно и внимательно ходила по гостиной.
Иногда ее рука касалась спинки дивана, а глаза устремлялись на потолочную лампу, не понимая, как она, подобно свече, излучает такой яркий и теплый свет.
Она также ненадолго останавливалась у двери спальни, глядя на совершенно другую большую кровать внутри и гадая, нужна ли ей, как и ее ложу, дополнительная постель, чтобы чувствовать себя комфортно.
— Мисс Лю, снимите одежду и идите в душ.
Линь Цинъюэ явно не хотела, чтобы та продолжала расхаживать перед ней в мокром и грязном старинном наряде.
Она не забыла, что ее собственная одежда тоже испачкана, но сейчас ей не хотелось двигаться.
На этот раз холодный голос Линь Цинъюэ наконец достиг ушей Лю Цинъюань.
Осознав свою неловкость, та покраснела, опустила голову и, смущаясь, подошла к Линь Цинъюэ, тихо спросив: — Госпожа Линь, есть ли горячая вода? Здесь принимать душ? Не будет ли это неудобно?
— Мы обе женщины, что тут неудобного?
Как только слова сорвались с ее губ, Линь Цинъюэ осознала множество различий между ними.
Она забыла, что Лю Цинъюань — «древняя» женщина, только что прибывшая сюда, и для нее все здесь было совершенно незнакомо.
— Ладно.
Линь Цинъюэ пошевелилась и наконец покинула удобный диван.
— Иди за мной.
Она небрежно взяла Лю Цинъюань за руку и повела ее в ванную.
— Сними всю одежду. Душ там, слева горячая вода, справа холодная. Когда будешь мыться, закрой раздвижную дверь, чтобы вода не разбрызгивалась. Ты должна понимать упрощенные иероглифы. Гель для душа — это для тела, шампунь — для волос. После использования нужно смыть чистой водой. Я пойду принесу тебе полотенце и нижнее белье. Когда закончишь, скажи мне. Понятно, да?
Линь Цинъюэ говорила довольно быстро. Увидев растерянное выражение лица Лю Цинъюань, она глубоко вздохнула и закрыла дверь ванной.
— Раздевайся.
Она решила шаг за шагом приучать Лю Цинъюань к современной жизни.
Она стояла у двери, скрестив руки на груди, ее глубокие глаза были подобны бурлящему водовороту, одного взгляда которого было достаточно, чтобы затянуть собеседника в бездонные эмоции.
В конце концов, будучи человеком из древности, Лю Цинъюань обладала чувством стыдливости, отличным от современных людей.
Она прикусила нижнюю губу и, под напористым взглядом Линь Цинъюэ, повернулась к ней спиной, смущаясь, сняла одежду.
Праздничный красный дудоу, вышитые исподние штаны, которые легко снимались.
Сняв шпильку с головы, она распустила длинные волосы, которые смутно сохраняли форму прически, и они рассыпались по ее гладкой спине, а также ниспадали на еще не обнаженную грудь.
— М-можно?
Лю Цинъюань медленно повернулась, ее хрупкое тело слегка дрожало.
Она плотно сжала ноги, прикрыв руками грудь, чтобы не быть слишком обнаженной.
Она подняла глаза на Линь Цинъюэ, в них читались наивность, растерянность и, что важнее, неосознанно проявившаяся обольстительная застенчивость.
Ответа не последовало.
Линь Цинъюэ лишь смотрела на нее, ее скрещенные руки непроизвольно медленно опустились.
Дыхание перехватило. Линь Цинъюэ признала, что в этот момент Лю Цинъюань очаровала ее, и все ее тело охватило едва скрываемое возбуждение.
Она выбрала правильного человека, нашла того, кого искала.
Разве эта женщина не та, кого она так долго искала?
— Ты станешь знаменитой, ты обязательно станешь очень знаменитой, — уверенно сказала Линь Цинъюэ.
Она взглянула на отложенный в сторону свадебный наряд и тут же приняла новое решение.
— Эта одежда здесь не нужна. Не возражаешь, если я займусь ею? Включая эту шпильку.
Она указала на золотую шпильку, лежащую на умывальнике, с изображением парящих дракона и феникса, выполненную с особой тщательностью.
Лю Цинъюань изначально не хотела выходить замуж в Резиденцию Генерала. Если бы не крайняя необходимость, разве стала бы она носить этот свадебный наряд?
Она и так собиралась избавиться от этой одежды, а теперь, когда Линь Цинъюэ сама заговорила об этом, она, недолго думая, поспешно кивнула.
— Как пожелает госпожа Линь.
— Не называй меня госпожой Линь, зови меня Цинъюэ. Я, наверное, старше тебя, так что можешь звать меня сестрой Цинъюэ.
Линь Цинъюэ взяла одежду и шпильку, аккуратно сложила их и положила в довольно изящный бумажный пакет.
Вернувшись в ванную, она небрежно потянула за дудоу на Лю Цинъюань и сказала: — Сними и это тоже, я займусь этим.
Кто так прямо говорит? От таких слов становится неловко.
Лицо Лю Цинъюань слегка покраснело. Хотя она знала, что они обе женщины, ей все равно было неловко из-за стыдливости.
— Цин… Цинъюэ.
Она застенчиво вошла в душевую кабину, долго изучала раздвижную дверь и наконец, в едва закрытом пространстве, сняла дудоу и исподние штаны.
— Я готова.
Передавая дудоу, она вся покраснела.
Исподние штаны она сжимала в руке и, дождавшись взгляда Линь Цинъюэ, все еще не собиралась их отдавать.
— Это я отдам тебе, когда постираю, хорошо?
— Угу.
Линь Цинъюэ слегка кивнула, затем сняла свою испачканную куртку и бросила ее в стиральную машину.
Раздвижная дверь была приоткрыта лишь немного, и она протиснулась внутрь, оказавшись лицом к лицу с Лю Цинъюань в довольно тесном душевом пространстве.
Линь Цинъюэ и раньше мылась в северных банях со множеством женщин, и ее это не беспокоило.
Лю Цинъюань была другой.
Она никогда в жизни не обнажалась полностью ни перед кем, тем более перед только что знакомым человеком.
Даже если это женщина, ее спасительница.
Поэтому в этом тесном пространстве Лю Цинъюань еще сильнее сжала ноги, а руки непроизвольно прикрывали открытые части тела.
Заметив ее напряжение, Линь Цинъюэ сохранила небольшую дистанцию и сказала: — Мы обе женщины, у тебя есть то же, что и у меня, не нужно так нервничать. Я боюсь, что ты не умеешь пользоваться душем, поэтому зашла, чтобы научить тебя.
Она была хорошим учителем, ее объяснения были настолько серьезными, что вызывали восхищение.
Возможно, у Линь Цинъюэ была эта уникальная привлекательность зрелой женщины: каждое ее движение было наполнено особой интеллигентностью и шармом.
Лю Цинъюань смотрела на нее, слыша теплое дыхание и холодные слова.
Погрузившись в свои мысли, Лю Цинъюань как-то неосознанно коснулась щеки Линь Цинъюэ. Словно время переплелось, она вспомнила своего возлюбленного, которого больше никогда не увидит.
Слезы невольно скатились, упав на волосы на груди.
— Шэнь Лан.
Когда ее сердце сжималось от боли, рука притянула ее в мягкие и теплые объятия.
Будучи женщиной, Линь Цинъюэ могла понять чувства Лю Цинъюань, поэтому она утешала ее, как могла: не слишком нежно, не слишком многословно.
Все было в меру: — Раз уж ты пришла сюда, то прими это. Мисс Лю, раз ты оказалась здесь, ты полностью отрезана от своей эпохи.
Возлюбленного, родителей — их больше не увидеть.
Успокойся, сейчас тебе важнее всего привыкнуть к этой жизни.
Я верю, что судьба привела тебя сюда, чтобы ты обрела настоящую любовь.
Что касается прежнего возлюбленного, отпусти его.
Отпустить? Разве это так легко?
Легко советовать другим, трудно себе. Вероятно, сама Линь Цинъюэ не ожидала, что, только что пережив расставание, ей придется отбросить свою печаль и утешать другую, недавно знакомую женщину.
Странно, но, учитывая зрелость и житейскую мудрость Линь Цинъюэ, она никак не могла совершить такую опрометчивую вещь, как приютить незнакомца.
Но она это сделала, и не просто сделала, а даже строила более долгосрочные планы.
После некоторого молчания Лю Цинъюань справилась со своей беспомощностью и печалью, подняла голову и вышла из теплых объятий.
— Я была невежлива. Прошу госпожу Цинъюэ простить меня.
Она отвернулась, тихо вытерла слезы с лица и хотела что-то сказать, но Линь Цинъюэ опередила ее: — Иди мойся. Я принесу тебе полотенце и сменное нижнее белье.
Если что-то будет непонятно, позови меня.
Сказав это, она вышла, закрыв раздвижную дверь.
В такой момент каждая лишняя секунда могла бы поставить их в крайне неловкое положение.
Линь Цинъюэ понимала это, поэтому она оставила Лю Цинъюань максимум пространства, чтобы та могла все обдумать и понять.
Линь Цинъюэ достала из шкафа новый комплект нижнего белья. Их фигуры были примерно одинаковыми, так что размер одежды должен был подойти.
Наконец, положив полотенце рядом с умывальником, Линь Цинъюэ вышла на балкон и набрала номер телефона.
— Алло, старина Сюй.
Она оглянулась в сторону ванной и сказала человеку на другом конце провода: — У тебя есть время завтра утром?
Я хочу, чтобы ты помог мне разобраться с кое-какими вещами.
Да, верно.
Если получится, помоги мне их уничтожить.
После завершения дела пять процентов твои, счет прежний.
Хорошо, до завтра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|