Глава 2 (Часть 1)

Резко распахнувшаяся бумажная дверь заставила Вэй Виан, сидевшую на полу, вздрогнуть.

Подняв голову, она с удивлением посмотрела на фигуру в дверях. Мужчина стоял спиной к солнцу, и она не могла разглядеть его лица, только отметила, что ее напугали таким бесцеремонным вторжением.

Она сидела на татами, поджав ноги, с распущенными волосами, в полосатой голубой юкате, под которой виднелась футболка. Ничего общего с образом покорной наложницы.

— Что вам нужно? — нахмурилась она. — Стучать не учили?

Ворча, она встала и, оказавшись с мужчиной лицом к лицу, узнала его.

Онидзука Хидэо!

Она втянула воздух. Даже не подозревала, что он уже вернулся.

— Тебя не учили, как одеваться? — его низкий голос прозвучал равнодушно. Он спокойно вошел в комнату.

Вэй Виан невольно отступила. На нем была только черная юката, распахнутая на груди, открывая вид на мускулистую грудь со шрамами.

Он заявился к ней в комнату в таком виде… Что ему нужно?

— Отвечай, — Онидзука Хидэо холодно посмотрел на нее, и она на мгновение забыла о его красивом лице.

Он совсем не был похож на японца — большие темные, словно бездна, глаза, прямой нос и резкие черты лица придавали ему сходство с южанином.

Конечно, сейчас не время размышлять о его происхождении. Главное — не отводить от него взгляда.

Онидзука Хидэо так и не дождался ответа. Он понял, что она не собирается отвечать. В ее взгляде читалось не только пренебрежение, но и открытая враждебность.

В этом доме были свои правила. Пусть его забавлял ее бунтарский дух, но это не означало, что она может постоянно ему перечить!

Мысли проносились в его голове вихрем… Он вдруг шагнул к Вэй Виан, замахнувшись…

Но его удар был остановлен ее хрупкой рукой!

Вэй Виан быстро отступила на шаг, увеличивая расстояние между ними.

Онидзука Хидэо посмотрел на свою руку, затем на ее тонкое запястье, и в его глазах мелькнула улыбка.

Анко есть Анко! Ее поведение невозможно предугадать.

— Как вы смеете меня бить?! — она все еще смела ему возражать.

— Ты должна отвечать, когда тебя спрашивают! — Онидзука Хидэо схватил ее за руку и резко дернул, притягивая к себе. — И никогда не смей поднимать на меня руку!

— Вы кто такой? Король или император? — Вэй Виан зажмурилась от боли, но не издала ни звука. — Для меня вы никто! Вы всего лишь бандит, преступник, отброс общества… Ай!

Онидзука Хидэо схватил ее за рукав и резко бросил на татами. В дзюдо падения были обычным делом, и Вэй Виан хотела тут же вскочить, но он навалился на нее всем своим телом.

Нет!

Она запаниковала. Как он оказался на ней?

— Я — Онидзука Хидэо, а ты — моя наложница. Это факт, который ты не можешь изменить. Продолжай в том же духе, и тебе же будет хуже, — он крепко держал ее запястья над головой, не давая ей пошевелиться.

Она испугалась? Онидзука Хидэо заметил ее смятение, ее отчаянные попытки вырваться. Враждебность в ее глазах исчезла, и теперь ее беспокоило… то, что он на ней лежит?

Эта девушка, которая не побоялась бросить ему вызов, беспокоится о такой мелочи?

Юко воспитала удивительную дочь. По крайней мере, сейчас он был очень заинтересован в Анко, каждой клеточкой ее тела, каждой ее мыслью.

— Я не ваша наложница! — Вэй Виан, стиснув зубы, посмотрела ему в глаза. — Я многое могу вытерпеть, но не унижения! Спросите у тех женщин, которые приставали ко мне несколько дней назад, что с ними стало.

— Я выгнал их, — сказал он с улыбкой.

— Что?

— Женщины с изуродованными лицами мне не нужны. Я отдал их в бордель, — он посмотрел на ее руки, покрытые царапинами и синяками. Говорили, что, когда она дралась с тремя наложницами, она была почти без сознания от голода. Она действительно была интересной.

Она не должна была удивляться. Вэй Виан знала, что в этом месте женщины ценятся только за свою внешность и тело. Лишившись одного из них, они становятся никем…

— Что? Чувствуешь себя виноватой? — Онидзука Хидэо приподнял ее подбородок, насмешливо глядя на нее.

Вэй Виан ненавидела то, как он говорил, как он себя вел, как постоянно играл с ее подбородком. Но больше всего она ненавидела его за то, что он силой увез ее из приюта «Ангел», разлучив с матерью, лишив ее прежней жизни!

— Мне не в чем себя винить. Они первые начали, — холодно ответила она. — Я не из тех, кто прощает обиды. Кто причинит мне зло, получит сполна!

Ха… Интересно, очень интересно!

Онидзука Хидэо с восхищением смотрел на девушку под собой. Она выросла в обычном приюте, но откуда у нее этот проницательный взгляд, эта кошачья грация, эта невероятная смелость и это обостренное чувство справедливости?

На Тайване она, движимая чувством справедливости, защищала своих друзей. А здесь, когда Ёко и другие наложницы начали к ней приставать, она безжалостно отомстила им, не задумываясь о последствиях.

Кто же такая Анко? Ангел или демон?

Ни одна женщина еще не вызывала у него такого интереса!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение