【Черное перо — убийца. Двадцать восемь.】
Эта записка была написана его почерком, в этом не было сомнений, но когда она была написана, он совершенно не помнил.
В правом нижнем углу записки стояло число "двадцать восемь", которое, вероятно, было какой-то отметкой.
Хотя нельзя было исключать возможности того, что Фирудо подделала его почерк и намеренно подсунула записку в книгу, чтобы он ее нашел, у него было предчувствие, что эту записку он сам положил в книгу.
Может ли эта записка быть написана им самим в одном из циклов?
А затем каким-то образом записка сохранилась, не подвергаясь влиянию времени, и вместе с цветовыми пятнами памяти стала его козырем.
А число в конце означало количество циклов.
В книге, возможно, было больше информации. Эта мысль пришла ему в голову почти сразу.
Принимая за основу, что записка написана им.
С характером Фирудо, даже если бы она знала о существовании этих записок, она, вероятно, не стала бы обращать на них внимания, а, возможно, даже тайно подталкивала бы его к их поиску.
Она была как зритель, спокойно сидящий в зале и наблюдающий за спектаклем, но время от времени внезапно появлялась, создавая небольшие сюрпризы, вызывая эффект бабочки, отклоняя события от первоначального хода, делая их непредсказуемыми и неуправляемыми.
Но страшно было не то, что она могла легко контролировать ситуацию, а то, что в случае выхода ситуации из-под контроля она лично вмешивалась в игру, направляя ее в еще худшую сторону.
Это была Фирудо, которую невозможно было опровергнуть.
Хэйдзо прищурился, внезапно вспомнив, что недавно видел ворону, которая ненадолго остановилась на стене дома Фирудо, а увидев их, быстро улетела.
Хэйдзо прижал указательный палец к подбородку и спросил: — У тебя дома есть вороны?
Фирудо уже вернула себе прежнее выражение лица, на котором снова появилась привычная фальшивая улыбка.
Она с интересом посмотрела на Хэйдзо, не подтверждая и не отрицая.
— Почему?
— Ты думаешь, ворона — убийца?
Черное перо, ворона.
Если бы ворона могла превратиться в человека и после этого использовать элементальную силу для убийства, предположение Фирудо не было бы невозможным.
Слова Фирудо словно открыли Хэйдзо Жэнь-Ду каналы. Он был потрясен этой абсурдной догадкой, но быстро пришел в себя.
В Тейвате происходит столько странных вещей, что превращение вороны в человека, кажется, не так уж и удивительно.
И эта фраза Фирудо, несомненно, была для него подсказкой. Она никогда не задавала бесполезных встречных вопросов.
Тогда имя и личность убийцы казались не такими важными.
Ему нужно было лишь найти способ поймать эту ворону.
Хотя обычно вороны не видны, остров Наруками так велик, а вороны — летающие животные. Поймать летающее животное, не зная его маршрута и не имея приманки, было просто фантастикой.
...Подожди.
Приманка...?
Взгляд Хэйдзо снова упал на Фирудо.
Она говорила, что знает убийцу, а то, что ворона сидела на стене ее дома, могло означать, что у них было общение.
Возможно, можно быть еще смелее: убийца убивает ради Фирудо, но не по ее приказу.
Он расследовал связи девяти жертв. Втайне они все так или иначе контактировали с Фирудо.
Возможно, они обменялись парой слов, а возможно, случайно столкнулись на улице.
Живя в мире, невозможно избежать контактов с незнакомцами.
Среди жертв были даже те, кто не знал Фирудо.
Тогда он не придал этому значения, но теперь, вспомнив эту деталь, Хэйдзо почувствовал себя жутко.
— Неужели этот убийца, из-за того, что Фирудо контактировала с другими, почувствовал ревность и решил убить всех, кто с ней контактировал?
При такой частоте убийств, вероятно, всего через несколько лет остров Наруками может превратиться в кровавый остров.
И нельзя быть уверенным, что убийца не увеличит частоту убийств.
Теперь посмотрим на его отношения с Фирудо.
В эти дни, чтобы выведать у нее улики, Хэйдзо почти все время проводил с ней, чуть ли не спал в одной постели.
По логике, он, будучи так близким с Фирудо, должен был стать главной целью убийцы.
Но то, что Хэйдзо до сих пор цел и невредим, вероятно, связано с Фирудо.
Фирудо потребовала или приказала убийце не трогать Хэйдзо Сиканоина, поэтому он мог спокойно стоять перед ней.
В первый день убийца убил двух человек, а затем поддерживал частоту "один человек в день", вероятно, тоже по требованию Фирудо.
На данном этапе Хэйдзо в безопасности.
Потому что в нем еще есть потенциальное удовольствие, достаточное, чтобы привлечь Фирудо, но с невинными людьми не все так однозначно.
Если терпение Фирудо иссякнет, нет гарантии, что она не прикажет убийце устроить резню в городе.
К тому же, это серийное убийство продолжается уже столько дней, а до Сёгуна не дошло ни одного ответа. Хэйдзо трудно не думать о худшем.
Возможно, в Трех Комиссиях есть люди Фирудо, занимающие высокое положение, которые перехватывают все доклады, из-за чего Сёгун ничего не знает об этом деле.
"Нельзя больше тянуть", — подумал он.
Как только терпение Фирудо иссякнет, это, вероятно, будет не просто смерть нескольких человек.
(Нет комментариев)
|
|
|
|