Глава 7. Ретроспектива VII (Часть 2)

Хотя эти вещи не имели никакой связи, судя по стилю рисунка и цветам, все они были нарисованы одной рукой.

Как ни странно, эти цвета, собранные вместе, не казались неуместными, а создавали ощущение искаженной красоты.

Пустые, вероятно, еще не успели раскрасить.

— подумал Хэйдзо.

Но вкус Фирудо всегда был очень своеобразным.

— Это ты нарисовала? — Хэйдзо незаметно сменил тему, не собираясь больше обсуждать с Фирудо вопросы, касающиеся убийцы.

Раскрывать свои козыри "закулисному организатору" было очень глупо.

Хотя он не мог быть полностью уверен, но вероятность была высока.

В любом случае, осторожность не повредит.

Настроение Фирудо было переменчиво, как погода в Инадзуме. Кто знает, когда вдруг пойдет дождь?

Если бы она узнала о его козырях, она могла бы использовать их против него, устроив еще более масштабную игру, и, возможно, в будущем погибло бы еще больше невинных людей.

Хэйдзо Сиканоин незаметно сжал кулаки.

Безумный психопат.

Если убийца был психопатом, то Фирудо определенно была психопатом в квадрате.

Абсолютное спокойствие и крайнее безумие делали Фирудо неуязвимой.

Она все просчитывала, все было под ее контролем, и она была Небесными Принципами, находящимися на вершине мира.

— Но он не верил в это.

У любого мыслящего существа обязательно есть слабость.

Вероятно, и у госпожи Сёгун тоже.

Он "опровергнет" ее.

Фирудо не ответила на его вопрос, а сначала наполнила опустевшие чашки чаем, а затем медленно заговорила.

— Ты всегда так долго думаешь, прежде чем задать мне вопрос?

Это был вопрос, но произнесенный утвердительным тоном.

Хэйдзо слегка вздрогнул, его эмоции невольно напряглись — неужели она что-то поняла?

Для него это было нехорошо.

Это означало, что все его карты были раскрыты, каждый его шаг был частью ее расчета.

В гостиной было неестественно тихо, слышалось только прерывистое дыхание Хэйдзо и стук его сердца в ушах.

Он не ответил, и молчание Фирудо лишь укрепило его мысль.

Фирудо все просчитала.

Сидевшая рядом тяжело вздохнула.

Хэйдзо был немного смущен.

Вздох — это мелочь, но для Фирудо это не было мелочью.

За все эти дни общения Хэйдзо ни разу не видел на ее лице никаких эмоций, кроме фальшивой улыбки.

Почему-то ему вдруг показалось, что Фирудо сейчас разочарована.

Словно ее ожидания внезапно рухнули.

Только когда снаружи послышался слабый шум мелкого дождя, Фирудо нарушила эту странную тишину.

Она подошла к стойке, достала из ящика бумагу, ручку и чернила и протянула ему.

— Запиши.

— Что? — Хэйдзо не сразу понял, о чем она говорит.

— Запиши все, что ты проанализировал, — в ее голосе слышался легкий-легкий оттенок гнева. Если бы Хэйдзо не был таким проницательным, он бы, наверное, совсем не заметил тонких изменений в эмоциях Фирудо.

Хэйдзо быстро прокрутил в голове все, что произошло, убедился, что он точно не сделал ничего, что могло бы испортить ее впечатление о нем, и еще больше смутился.

Почему она злится?

Но вскоре Фирудо снова стала прежней, равнодушно встретившись с ним взглядом.

Хэйдзо вдруг почувствовал, будто его всего насквозь видят.

Словно он снял одежду и стоял перед ней совершенно обнаженный, и она видела сквозь его глаза его душу.

— Запиши все, что ты проанализировал до сих пор, потом убери эту бумагу и иди хорошенько выспись.

Фирудо оперлась руками о край стола, слегка наклонилась и посмотрела на него сверху вниз.

Ее голос был очень тихим, словно перед ней был не шестнадцатилетний юноша, раскрывший бесчисленное множество дел, а несмышленый ребенок.

— Ты ошибся, — в ее голосе звучало что-то от волшебного зелья из сказок, которым ведьмы околдовывают людей, заставляя их погружаться в него, очаровываться и опьяняться.

— Но ничего страшного, полезные дети могут иметь привилегии.

— У тебя есть шанс начать сначала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Ретроспектива VII (Часть 2)

Настройки


Сообщение