Глава 16: Путешествие инкогнито для расследования

— Какая наглость! Чиновники моей великой династии Хань осмеливаются обманывать вышестоящих и скрывать правду?

— Выслушав рассказ Шангуань Цзиньчэня, Император Хань пришёл в ярость.

— Отец-император, успокойте гнев. Ваш сын-подданный непременно отправится туда и выяснит всю правду,

— решительно заявил Шангуань Цзиньчэнь.

Шангуань Ушуан пристально, словно факелом, посмотрел на юношу перед собой и только тогда осознал, как вырос его сын — он уже понимал, как разделять государственные заботы.

Однако сам он в этом возрасте уже женился на наследной принцессе.

Вспомнив покойную императрицу Лэн, взгляд Шангуань Ушуана померк. Он сказал:

— Чжэнь устал. Будь осторожен в пути.

Шангуань Цзиньчэнь почтительно удалился, тихо прикрыв за собой дверь.

«Как там Мужун Си? Я так спешил вернуться и доложить отцу-императору, что не успел толком ей всё объяснить».

Не прошло и часа с четвертью, как он обнаружил, что уже немного скучает по ней.

Вспомнив растерянный вид Мужун Си после его признания, Шангуань Цзиньчэнь улыбнулся.

В этот день Мужун Си, войдя в гостиную, увидела своего отца и Шангуань Цзиньчэня.

С тех пор как она стала работать под началом Шангуань Цзиньчэня, этот парень постоянно заглядывал к ним без дела, время от времени принося какое-нибудь чудесное оружие, чтобы порадовать старика. «Это что, прелюдия к завоеванию расположения будущего тестя?»

Мужун Си не знала. Если этот извращенец узнает, что она девушка, будет ли он разочарован и опечален?

— Чему ты глупо улыбаешься? Быстро подойди и поприветствуй Пятого Принца,

— раздался сверху властный голос Мужун Ю.

— Не нужно церемоний. В своём доме к чему эти формальности?

— опередил Мужун Си Шангуань Цзиньчэнь, не дав ей и слова сказать.

При этом он ослепительно улыбнулся.

«Угодничает без причины… Вчерашнее дело улажено?»

Мужун Си была озадачена, но опыт подсказывал ей: когда Шангуань Цзиньчэнь так любезен, значит, что-то должно произойти.

— Пятый Принц, не балуйте слишком Сиэр. Этому ребёнку нужна дисциплина.

Когда вы будете в отъезде, можете смело им командовать, это как раз закалит его волю,

— сказал Мужун Ю.

«Что значит „нужна дисциплина“? Отец, вы мне родной отец или нет?» — мысленно вскрикнула Мужун Си. «Постойте, в отъезде? Куда это мы едем?»

Мужун Си широко раскрыла глаза и уставилась на Шангуань Цзиньчэня.

— Я уже доложил отцу-императору о вчерашнем происшествии. Поскольку дело касается границы и очень важно, я подумал, что лучше съездить и посмотреть всё своими глазами.

Ты так широко раскрыла глаза — неужели не хочешь? Тогда я не буду настаивать,

— с притворным разочарованием сказал Шангуань Цзиньчэнь.

— Нет-нет, я очень хочу! Служить стране — для меня, Мужун Си, это значит служить верой и правдой до самой смерти!

— с пафосом заявила Мужун Си. «Отлично! Я так давно не выезжала из Имперского города! Последний раз это было пять лет назад, когда я провожала старшую сестру на её свадьбу в далёкие края».

— Вот и прекрасно.

Тогда собирайся, завтра отправляемся,

— улыбнулся Шангуань Цзиньчэнь, в душе ликуя.

Вспомнив, что нужно обсудить с Сюй Ху некоторые вопросы по Императорской гвардии, он попрощался и ушёл.

После ухода Шангуань Цзиньчэня улыбка исчезла с лица Мужун Ю.

Увидев это, Мужун Си поспешно подавила своё волнение и постаралась сохранить спокойствие.

— Отец, на самом деле, дитя тоже очень не хочет покидать вас. Но как член клана Мужун, дитя непременно сделает всё возможное, чтобы послужить стране.

Мужун Ю холодно хмыкнул. «Своё дитя… другие могут не знать, но разве я сам не знаю?»

— Это дело очень важное, и сейчас напряжённый момент.

Твоя задача в этой поездке — во-первых, помочь Пятому Принцу выяснить правду, а во-вторых, обеспечить его безопасность.

В конце концов, высокое дерево притягивает ветер. Пятый Принц в последнее время слишком заметен. Ты понимаешь?

— Дитя помнит наставления отца.

Мужун Ю достал из-за пазухи военный жетон и продолжил:

— Раз уж ты была вынуждена принять чью-то сторону, то должна сделать всё наилучшим образом.

Этот военный жетон позволяет по своему усмотрению командовать пограничной стражей. Храни его надёжно и не используй без крайней необходимости.

Мужун Си осторожно взяла жетон и спрятала его за пазуху.

Такая ценная вещь символизировала заботу старика-отца о ней. Сердце потеплело, глаза слегка покраснели.

— Люди нашего клана Мужун проливают кровь, но не слёзы. Убери свою лошадиную мочу и быстро иди собираться,

— равнодушно сказал Мужун Ю и, развернувшись, ушёл в дом.

«Почему ты всегда такой жёсткий на словах, но мягкий сердцем? Отец, я знаю, ты любишь меня. Не волнуйся, я тебя точно не разочарую. Я обязательно прославлю наш клан Мужун».

Мужун Си твёрдо решила это про себя. Подумав, что уедет на некоторое время, она решила лично сообщить об этом Наньгун Юню.

— Сиси, ты правда можешь вот так меня бросить?

Я буду скучать по тебе,

— с плаксивым лицом сказал Наньгун Юнь.

Мужун Си с непроницаемым лицом смотрела на Наньгун Юня, оставаясь безучастной.

— Я правда буду скучать по тебе!

— продолжал Наньгун Юнь.

— Я знаю. Ты повторил это уже не меньше двадцати раз.

— И ты никак не отреагируешь?

Тебе не кажется, что ты должна хоть немного огорчиться, почувствовать сожаление, хотя бы лёгкую грусть?

— настойчиво допытывался Наньгун Юнь.

Мужун Си покачала головой.

— Катись к чёрту, бессовестная!

— взревел Наньгун Юнь.

— Эта поездка — инкогнито. Ради безопасности, чем меньше людей, тем лучше. Я даже Сяо Дэнцзы не возьму.

Ты поезжай прямо в Город Семи Звёзд и там «случайно» встретишься с нами.

Запомни, именно «случайно»,

— равнодушно сказала Мужун Си.

Наньгун Юнь, ещё секунду назад выглядевший убитым горем, услышав слова Мужун Си, тут же просиял. Он схватил Мужун Си за руку и сказал:

— Никто не знает меня лучше, чем моя Сиси! Жаль, что ты не девушка, иначе я бы обязательно на тебе женился, Сиси!

У Мужун Си по коже побежали мурашки. Она выдернула руку и сказала:

— Катись.

— Есть!

Но это мой дом, куда мне катиться?

— засмеялся Наньгун Юнь.

— Я качусь! Я качусь без остановки! Берегите себя, господин!

— Мужун Си с потемневшим лицом ушла. За спиной раздался весёлый смех Наньгун Юня.

Покинув поместье Наньгун, Мужун Си, однако, не пошла домой, а направилась к поместью Юань и забралась на крышу.

Мужун Си уверенно подошла к двери комнаты Юань Цзысюань. Поколебавшись мгновение, она так и не вошла.

«Цзысюань, я, Мужун Си, в долгу перед тобой. Если будет возможность, я обязательно верну тебе долг».

Мужун Си мысленно произнесла это и ушла.

На следующий день, ещё до рассвета, Шангуань Цзиньчэнь пришёл за Мужун Си, стараясь не привлекать внимания.

— Господин! Когда меня не будет рядом, пожалуйста, берегите себя!

Заботьтесь о себе, не голодайте. Скоро осень, не забывайте одеваться теплее,

— наставлял Сяо Дэнцзы, упаковывая вещи Мужун Си.

— Зануда,

— буркнула Мужун Си, но в душе почувствовала тепло.

В этот раз Шангуань Цзиньчэнь привёл с собой незнакомого мужчину лет семнадцати-восемнадцати. Он был худощав, с тонкими чертами лица, но походка его была сильной и уверенной, как у тигра — похоже, он владел боевыми искусствами.

— Младший господин Мужун, прошу в карету,

— увидев вышедшую Мужун Си, почтительно сказал тот человек.

Голос показался Мужун Си знакомым, но она не могла вспомнить, где его слышала.

Войдя в карету, она увидела Шангуань Цзиньчэня, который сидел внутри и ел мандарин.

— У Пятого Принца действительно прекрасное настроение.

— В компании достойного младшего брата Мужун, естественно, настроение превосходное,

— с игривой интонацией сказал Шангуань Цзиньчэнь.

«Чёрт, у него опять приступ болезни».

Мужун Си решительно отвернулась, чтобы не смотреть на него.

— Господа, садитесь поудобнее. Гу Юй начинает править,

— раздался голос снаружи кареты.

Гу Юй?

Это он! Тот, кто был с Шангуань Цзиньчэнем в морге той ночью.

«Похоже, этот человек — доверенное лицо Шангуань Цзиньчэня».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Путешествие инкогнито для расследования

Настройки


Сообщение