«Генеральша прибыла, император посторонись»
Автор: Вэнь Цзюнь Гули
【Описание содержания】:
Кто сказал, что женщины уступают мужчинам?
Кто сказал, что для женщины добродетель — это отсутствие талантов?
Она может блистать в зале приёмов и сражаться на поле боя, переспорить сотню чиновников и обратить вражескую армию в бегство.
Стихи и песни для неё — мелочь, расстановка войск — не проблема.
Её несравненная красота и поразительные таланты заставляют бесчисленных героев склонять перед ней головы.
Одним словом, среди всех женщин Поднебесной Мужун Си — истинный эталон.
Переодеваться мужчиной — её судьба, служить стране всю жизнь — её миссия, если бы только Небеса внезапно не сошли с ума...
【Диалог 1】:
— Генерал Мужун, вы, должно быть, устали с дороги. Позвольте Гоужэню размять вам плечи и помассировать ноги, — угодливо предложил некий мужчина.
Услышав это, некая женщина потеряла дар речи и сказала:
— Император, прошу вас, ведите себя прилично.
【Диалог 2】:
— Император, эта Мужун ведёт себя возмутительно! Простой военачальник смеет выказывать Чэньцие своё недовольство! — пожаловалась некая наложница.
— О? Тогда, похоже, Чжэнь тоже должен выказать тебе недовольство. Иначе Чжэнь боится, что генерал Мужун будет недоволен, — серьёзно ответил Шангуань Цзиньчэнь.
Некий юный евнух поспешно подбежал к Шангуань Цзиньчэню и доложил:
— Император! Генерал Мужун всё ещё отказывается переодеться в женское платье! Она сожгла всю одежду, что вы ей пожаловали!
— В последнее время погода становится прохладнее. Сходи спроси у генерала Мужун, сколько ей нужно дров для растопки, и пусть мамы из Шангунцзюя всё подготовят.
У юного евнуха потемнело в глазах, и он неловко уставился в небо.
【Сцена 3】:
Мужун Си без сознания лежит в постели. Двое несравненных мужчин разговаривают у её ложа.
— Хочешь, чтобы он выжил, — отдай Поднебесную, — сказал Оуян Хуань.
Шангуань Цзиньчэнь холодно ответил:
— Если она не выживет, Гоужэнь непременно уничтожит тебя и всё твоё государство Ся, не оставив и травинки.
— Ты не сделаешь этого. Ведь ты — Шангуань Цзиньчэнь, любящий народ как собственных детей.
Некий мужчина холодно усмехнулся:
— Сделаю. Потому что она — несравненная Мужун Си!
Хоть Шангуань Цзиньчэнь и правитель, объединивший Поднебесную, ради своего прекрасного генерала он проходит испытания любви, сражается с соперниками в любви, лавирует между чиновниками, борется умом и хитростью — дел невпроворот.
Коварный, как он. Глубоко любящий, как он. Нежный, как он. Властный, как он. Смиренный, как он.
Это предначертано судьбой? Или же прекрасная случайность?
Том 1: Первое проявление таланта
(Нет комментариев)
|
|
|
|