Глава 6: Пир принцессы, часть 2

— Словно нефритовые бусины падают на яшмовое блюдо, изящные пальчики порхают по струнам.

Мелодия льётся, как облака и вода, подобно сновидению. Для кого же красавица играет эту песню?

— медленно продекламировал статный юноша. Это был Цзян Чэн, сын Великого наставника Цзян.

— Хорошо, хорошо! — одобрительно захлопал Шангуань Ушуан. Похоже, репутация трёх самых талантливых юношей Имперского города была заслуженной.

Получив похвалу от Императора, Цзян Чэн не мог скрыть радости.

Наньгун Батянь кашлянул, обращаясь к сидящему рядом Наньгун Юню. Тот тут же встал, поклонился всем присутствующим и с улыбкой сказал:

— Позвольте и вашему покорному слуге осмелиться показать своё ничтожное мастерство.

Красавица играет на цитре, изливая чувства своего сердца, словно слышится одинокий крик феникса.

Звуки печальные, словно обращены к небесам. Когда же феникс обретёт пару и будет танцевать лёгкий танец?

Все снова разразились аплодисментами. «Похоже, мастерство Наньгун Юня возросло», — подумала Мужун Си. Но тут она заметила, что все взгляды обращены на неё, и почувствовала напряжение.

Двое предыдущих юношей были так талантливы и имели такую мощную поддержку своих семей, что многие сыновья мелких чиновников, понимая свою бесперспективность, не стали даже пытаться и с нетерпением ждали выступления Мужун Си, первого среди трёх талантов Имперского города.

Шангуань Цзинь Юй, видя, что Мужун Си всё не решается начать, был немного озадачен. Разве сочинение стихов — не её конёк? Стихи Цзян Чэна и Наньгун Юня, хотя и были хорошо сложены, не шли ни в какое сравнение с теми, что Мужун Си писала обычно, им не хватало ритма и мелодии.

— Если ты сейчас же не встанешь, то опозоришь весь клан Мужун! — прошипела Мужун Жуй и так сильно ущипнула Мужун Си за бедро, что та вскочила с места, ослепительно улыбнулась и тихо продекламировала:

Во дворце звучит песня феникса, словно небесная мелодия спустилась на землю.

Смутно виднеются прекрасные цветы, в тумане слышится пение тысячи птиц.

Хочется вечно оставаться в этом опьянении, не просыпаясь. В мире редко услышишь игру феникса на цитре.

Шангуань Ушуан сначала опешил, а затем тоже зааплодировал.

Стихи Мужун Си были хороши, но в них не было чувств к Десятой Принцессе, как у двух предыдущих юношей. Это была просто хвала мелодии, и, похоже, у неё не было никаких намерений относительно Янь’эр.

Шангуань Цзинь Янь тоже с нетерпением ждала выступления Мужун Си. С детства она слышала рассказы о трёх талантах Имперского города, особенно о Мужун Си, красавце-юноше, покорившем сердца стольких знатных барышень. Но, выслушав стихотворение Мужун Си, взгляд Шангуань Цзинь Янь потускнел.

С древних времён часто бывает, что цветы влюблены, а вода безразлична.

Мужун Си было всё равно, насколько все разочарованы. Поступая так, она сразу пресекала планы второй сестры, чтобы избежать проблем в будущем.

«Вот хитрая Мужун Си! Умеет стремиться к удаче и избегать бед. И задание отца-вана выполнила, и лицо клана Мужун не потеряла. Притворяется глупой, да ещё как убедительно! Эта девчонка становится всё интереснее», — подумал Шангуань Цзиньчэнь, и на его губах появилась лёгкая, многозначительная улыбка.

Мужун Си, всё ещё улыбаясь, огляделась и случайно встретилась взглядом с Шангуань Цзиньчэнем.

«Вот чёрт! Это же тот извращенец! Что он здесь делает? Да ещё и сидит на почётном месте вместе с Шангуань Цзинь Юем… Значит, он тоже принц?»

Заметив мимолетное удивление в глазах Мужун Си, Шангуань Цзиньчэнь удовлетворённо налил себе вина.

Когда Мужун Си вошла в Императорский сад, она сразу увидела Шангуань Цзинь Юя, сидящего слева, и старательно избегала встречаться с ним взглядом. Но она не ожидала увидеть здесь ещё и извращенца. «Эта династия Великий Хань хочет бросить вызов небесам? Почему все принцы такие развратные?»

Пир закончился поздно ночью. Все были изрядно пьяны.

Мужун Си шла за сестрой и зятем, обдумывая, как бы улизнуть.

Едва они вышли из дворца, Мужун Си собралась попрощаться, но сестра схватила её и больно ущипнула за руку.

— Сестрица, ты хочешь убить своего брата?! — вскрикнула Мужун Си.

Мужун Жуй закатила глаза и раздражённо сказала:

— Ты, мальчишка! Такой прекрасный шанс упустил, притворялся глупым! Ты нарочно портишь мне всё, да?

Мужун Си лишь глупо улыбнулась и почесала затылок, ничего не объясняя.

— Сиэр, поезжай с нами. Уже поздно, — сказал молчавший до этого Шангуань Цзиньнянь.

Раз уж зять предложил, Мужун Си не могла отказаться и села в карету вместе с сестрой и её мужем.

Она внимательно посмотрела на Шангуань Цзиньняня. Брови его были тонкими, словно листья ивы, фигура — стройной, как нефритовое дерево. Длинные чёрные волосы были собраны под нефритовой заколкой. Он выглядел чрезвычайно изысканно.

Редко встретишь мужчину с такой красотой.

Сейчас Шангуань Цзиньнянь сидел в карете с закрытыми глазами, словно уставший.

Мужун Си никогда не была близка с этим зятем. Третий Принц был известен своей серьёзностью и сдержанностью, он всегда действовал осмотрительно.

После замужества за ним даже её обычно весёлая и беззаботная сестра стала намного сдержаннее.

С древних времён императоры были безжалостны, и жизнь в семье принца тоже была не сахар.

Хотя её сестра и была главной супругой, в прошлом месяце Третий Принц взял в наложницы дочь Ли Куя, министра доходов.

Мужун Си невольно нахмурилась и тихо вздохнула.

Услышав вздох, Шангуань Цзиньнянь медленно открыл глаза, посмотрел на Мужун Си и спросил:

— Почему ты вздыхаешь, Сиэр?

Мужун Си поняла, что выдала себя, и сказала:

— Сестра сказала, что я не оправдал надежд семьи. Сейчас, вспоминая об этом, я понимаю, что действительно упустил хороший шанс и зря потратил ваши с сестрой усилия. Мне очень жаль.

Услышав это, Шангуань Цзиньнянь улыбнулся — это случалось нечасто:

— Не бери в голову, Сиэр. Ты сделал всё, что мог. В делах сердечных главное — это судьба, её нельзя заставить.

Сказав это, он снова закрыл глаза.

Мужун Си не могла понять мысли зятя и не осмелилась больше ничего говорить. Она надула губы и отвернулась к окну.

За окном была кромешная тьма. Но ничего не поделаешь, Мужун Жуй, сидящая рядом, всё время испепеляла её взглядом. Из-за присутствия Третьего Принца она не могла открыто выразить своё недовольство.

Мужун Си оставалось лишь избегать этого пронзительного взгляда, иначе как потом спать?

Тем временем Шангуань Цзинь Юй был в прекрасном настроении и пил в одиночестве.

Сегодня он увидел другую сторону Мужун Си. Она была полна знаний и талантов, но намеренно притворилась глупой, сочиняя стихотворение, чтобы не попасться на удочку Ханьского Вана.

И хотя она явно узнала его, сделала вид, что не замечает. Что же задумала Мужун Си, и что задумал клан Мужун?

Может быть, у неё на примете кто-то другой? Шангуань Цзинь Юй не знал.

Но так даже лучше. Если бы Мужун Си стала мужем принцессы, это не принесло бы ему никакой пользы. А теперь появился хороший шанс привлечь её на свою сторону.

Подумав об этом, Шангуань Цзинь Юй взял кисть и начал писать. Затем он позвал почтового голубя, с помощью которого общался с Мужун Си.

Мужун Си только легла, как услышала у окна воркование голубя. Она встала и открыла окно. Голубь тут же прыгнул ей на плечо, словно старый знакомый.

Мужун Си сняла с него письмо, развернула и увидела почерк Шангуань Цзинь Юя:

Яркий лунный свет этой ночью,
Ночное небо полно звёзд.
Три чаши вина, стихи,
И песни о любви.
В озере отражается беседка,
Вокруг летают светлячки.
Вижу тебя и не могу забыть,
Твой прекрасный лик.

«Зачем Шангуань Цзинь Юй зовёт меня?» — Мужун Си не знала. Но сейчас, в такой прекрасный момент, она решила подумать об этом завтра, после пробуждения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Пир принцессы, часть 2

Настройки


Сообщение