Глава 1: Первый красавец Имперского города

Сорок третий год эры Тяньци, седьмой день седьмого месяца.

— Папочка, береги себя в этой долгой поездке. Си'эр будет скучать по папочке дома, — сказала Мужун Си, протирая заплаканные глаза.

Мужун Ю смотрел на белолицего юношу перед собой. Его гладкое и чистое лицо излучало холодную красоту с чёткими чертами; тёмные глубокие глаза сияли пленительным блеском, на длинных ресницах висели кристальные капельки, трепеща при каждом моргании; густые брови, высокий нос, нежный, как лепесток, оттенок губ — всё в нём говорило о благородстве и изяществе.

Не зря он — сын Мужун Ю.

— Береги себя дома и не запускай учёбу, — наставлял он, надевая блестящий серебряный шлем со львом. В полном боевом облачении он был подобен богу войны.

— Сын почтительно следует наставлениям папочки.

На границе Ханьского государства вспыхнули беспорядки. Ханьский Ван приказал Мужун Ю тайно провести расследование, не допуская промедления.

Как только фигура папочки скрылась из виду, Мужун Си, которая только что выглядела такой расстроенной, мгновенно расцвела улыбкой на своём красивом лице.

— Ты вчера известил Наньгун Юня?

— Давно договорились. Сейчас, наверное, уже в Павильоне Феникса заказали лучшие блюда и ждут молодого господина, — сказал стоявший рядом слуга-книжник.

Мужун Си удовлетворённо кивнула: — Неплохо, Сяо Дэнцзы, ты угодил мне.

Слуга по имени Сяо Дэнцзы, услышав это, тут же начал льстить: — Конечно! Раз уж молодой господин приказал, я, Сяо Дэнцзы, готов служить до последнего вздоха, даже если придётся взойти на гору мечей или...

— Замолчи! Болтун, — злобно прервала Сяо Дэнцзы Мужун Си.

Сяо Дэнцзы мило высунул язык.

Это был молодой господин, которого он обслуживал с детства, Мужун Си.

Тот самый юноша, который на людях был изящным красавцем, а наедине — всячески дерзким и скверным характером.

Павильон Феникса — это ресторан, открывшийся в Имперском городе Ханьского государства только в начале года.

Расположенный на богатой улице XX Имперского города, он имел четыре этажа, с изогнутыми карнизами и взлетающими углами крыши, сияющий золотом и лазурью. На колоннах, покрытых киноварным лаком, были вырезаны изящные узоры. Над высоким дверным проёмом висела табличка с золотыми иероглифами, написанными в стиле «летящего дракона и танцующего феникса», что полностью соответствовало названию здания — Павильон Феникса.

Наньгун Юню очень нравился этот стиль, и каждый раз, когда они собирались, они непременно выбирали Павильон Феникса.

— Ай! Ты напал исподтишка! — сказал Наньгун Юнь, потирая голову.

— Кто виноват, что ты плохо учился? Я стоял прямо за тобой, а ты даже не пошевелился. Мне искренне жаль клан Наньгун, — сказал Мужун Си, качая головой, с видом человека, разочарованного в ученике.

Наньгун Юнь презрительно сказал: — Кто не знает, что твой папочка — первый генерал Ханьского государства? Конечно, «от тигра не рождается собака». В отличие от моей семьи, где только деньги и ничего больше. Стыд и позор!

— Ничтожество.

— Неуч.

— Нувориш.

— Пустомеля.

Они обменивались колкостями, и казалось, вот-вот дойдёт до драки.

Стоявшие рядом Сяо Дэнцзы и Сяо Чжоуцзы из клана Наньгун поспешили разнять их.

Господа и слуги вчетвером мгновенно превратились в клубок.

— Ого, я смотрю, что это так шумно? Оказывается, здесь ссорятся две гордости Имперского города, — сказал юноша в тёмно-красном парчовом халате с насмешливым выражением лица.

Услышав это, Наньгун Юнь нахмурился, обнял Мужун Си и сказал: — Что ты понимаешь? Мы с моим Сиси оттачиваем боевые навыки. Верно, Сиси?

Мужун Си улыбнулась, как цветок: — Конечно! Не виделись пару дней, а боевые навыки брата Наньгуна заметно улучшились. Похоже, мне нужно усерднее тренироваться. Боец, который не тренируется и дня, многое теряет. Не сравнить с удачливым братом Цзяном.

Цзян Чэн с детства был слаб здоровьем и не мог заниматься боевыми искусствами.

Поняв насмешку Мужун Си, Цзян Чэн не стал обижаться и продолжил: — Каждый год на Праздник Циси девушки Имперского города, готовые выйти замуж, выбирают своего идеального суженого. В прошлом году мы с тобой разделили первое место. Интересно, как будет в этом году?

Мужун Си посмотрела в окно. Небо постепенно темнело.

Уголки её губ приподнялись: — Сяо Дэнцзы, сходи в Павильон Дымки и Дождя и посмотри, объявили ли результаты.

Кланы Мужун, Наньгун и Цзян — три великих клана Имперского города.

На протяжении многих лет они открыто соперничали и тайно боролись.

Пять лет назад Наньгун Юнь очень ненавидел Мужун Си.

На людях Мужун Си была образованной и вежливой, доброжелательной к людям, преуспевающей как в учёбе, так и в боевых искусствах.

Она всегда была примером для подражания, которым великие кланы поучали своих детей.

Наньгун Юнь часто слышал от своего старого отца одни и те же наставления до мозолей на ушах.

Поэтому он решил преподать Мужун Си урок.

С небольшой группой юношей он устроил засаду на пути, по которому Мужун Си обязательно возвращалась домой после занятий.

Тогда маленькой Мужун было всего десять лет. Увидев внезапно появившуюся большую группу людей, она остолбенела и жалобно уставилась на Наньгун Юня.

— Если ты встанешь на колени и попросишь меня, я, пожалуй, пощажу тебя, — высокомерно сказал Наньгун Юнь.

Мужун Си склонила голову, притворяясь задумчивой, и сказала: — Правда? А может, мы просто вдвоём отойдём в сторонку и встанем на колени? Столько людей, ты хоть немного сохрани лицо моей семье, прекрасный и добрый молодой герой Наньгун.

Одно лишь обращение «прекрасный и добрый молодой герой Наньгун» смутило сердце одиннадцатилетнего юноши.

Тогда они вдвоём, оставив остальных, отошли в дальний переулок.

Когда Наньгун Юнь остановился, Мужун Си почтительно сказала: — Молодой герой Наньгун, прошу, примите поклон от меня, Мужун Си. — Сказав это, она опустила голову, подняла ногу и прямо ударила Наньгун Юня в пах.

Раздался душераздирающий крик, пронзивший небо.

Мужун Си наступила на спину Наньгун Юня и злобно сказала: — Ах ты, Наньгун Юнь! Обычно я тебе немного уступаю, а ты посмел приставать к твоему господину Си! Сегодня я покажу тебе, на что способен! Ещё и учишься у других нападать исподтишка на твоего господина Си! Вернусь домой и велю своему старику сходить к тебе и свести счёты. Посмотрим, как твой папаша разберётся с тобой, никчёмным отпрыском! — Сказав это, она пнула Наньгун Юня ещё пару раз, и только тогда удовлетворённо ушла.

Наньгун Юнь проглотил обиду и несколько дней жил в страхе.

Обнаружив, что дома царит полное спокойствие, он понял, что Мужун Си его обманула, и пришёл в ярость.

Он снова отправился к Мужун Си, чтобы свести счёты.

На этот раз Наньгун Юнь изменил тактику: он нанял за большие деньги толпу головорезов и устроил засаду на пути Мужун Си домой.

Он приказал: как только появится Мужун Си, сразу начинать драку.

В итоге Мужун Си действительно появилась. Увидев самодовольный вид Наньгун Юня, она презрительно усмехнулась, издала лёгкий свист, и отовсюду появились бесчисленные солдаты.

Они окружили Наньгун Юня и его людей так плотно, что и вода не просочилась бы.

— Младший генерал У, как следует поступить с теми, кто собрался в Имперском городе для создания беспорядков? — спросила Мужун Си.

— Докладываю, младший господин, согласно Законам Великого Ханя, за незаконное собрание и создание беспорядков... В лёгких случаях — арест на полмесяца, в тяжёлых — ссылка на границу, — ответил командир отряда солдат.

Услышав это, Наньгун Юнь остолбенел на месте.

Видя это, Мужун Си подошла к Наньгун Юню и прошептала ему на ухо: — Тебе бы научиться подшучивать над людьми с некоторой изобретательностью, а то каждый раз устраивать засады — скучно. Если мозгов не хватает, не пытайся строить козни, как другие. На этот раз убирайся сам, а впредь, когда увидишь этого молодого господина, лучше держись подальше. У меня нет столько свободного времени, чтобы играть с тобой в такие примитивные игры. — Сказав это, она показала невинную улыбку, дружелюбно помахала Наньгун Юню рукой и ушла с солдатами.

С того момента Наньгун Юнь почувствовал, что прожил предыдущую жизнь зря, и твёрдо решил держаться рядом с Мужун Си.

Позже они стали хорошими друзьями благодаря одному событию.

Конечно, это уже другая история.

— Молодой господин, молодой господин! Результаты объявили! — задыхаясь, крикнул Сяо Дэнцзы.

— Говори.

— Молодой господин, опередив на один голос, завоевал титул Первого красавца Имперского города, который присуждается по рекомендации знатных дам Имперского города.

— Похоже, у народа всё же зоркий глаз! — громко сказал Наньгун Юнь. Цзян Чэн, услышав это, слегка покрасневший на своём красивом лице, сердито ушёл.

— Отлично, Сиси. Я поставил на тебя на тотализаторе, и теперь разбогатею! — радостно сказал Наньгун Юнь.

— Не зря ты сын первого богача Имперского города, ты так добр ко мне, — сказала Мужун Си с лицом, покрытым чёрными линиями.

Первый красавец Имперского города?

Я же, очевидно, первая красавица Имперского города, разве нет?

Мужун Си покачала головой, чувствуя печаль.

Иметь несравненную внешность и при этом вынужденно притворяться мужчиной — это настоящее расточительство небесных даров.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Первый красавец Имперского города

Настройки


Сообщение