— Да, я новенькая в отделе общих дел. Прошу вашей заботы.
Умная и вежливая — такая девушка всем понравится. Сестра Гэ быстро сориентировалась и, сделав вид, что хорошо с ней знакома, ласково спросила: — Не могла бы ты оказать нам услугу? Съезди с Сяо Суном в аэропорт и поработай переводчиком. Сможешь?
— Я не против, но мне нужно спросить разрешения у начальника.
— Я сейчас же узнаю, — Сестра Гэ тут же взяла трубку внутреннего телефона и всё уладила. — Всё в порядке. Тогда полагаемся на тебя!
— Хорошо, я постараюсь. — Хотя остаться на Тайване не входило в её планы, она решила воспринимать всё происходящее здесь как подготовку к будущему управлению компанией.
По просьбе Лу Фэй отдел продаж не стал докладывать на совещании о проблеме с переводом и не сообщил Ци Цзяхэ, что переводчиком была Лу Фэй.
После подписания контракта и получения крупного заказа сотрудники отдела продаж, не забыв о благодарности, стали очень хорошо относиться к Лу Фэй. Каждый день кто-нибудь приносил ей угощения.
В этот день один из сотрудников отдела продаж принёс Лу Фэй знаменитые тайбэйские закуски, и это случайно увидел Ци Цзяхэ. Заметив, как она мило болтает с другим мужчиной, он вдруг почувствовал себя не в своей тарелке. Она никогда не улыбалась ему так.
— Теперь можно открыто флиртовать в рабочее время?
Ци Цзяхэ, словно призрак, возник за спиной Лу Фэй и её собеседника. От неожиданности у мужчины чуть сердце не остановилось.
— Господин директор, мы не флиртовали! Я купил закуски для коллег из отдела продаж и решил угостить Лу Фэй, она ведь их ещё не пробовала… — Мужчина нервно затараторил, боясь, что, разозлив генерального директора, потеряет работу.
— Правда?
— Да.
Лу Фэй бесстрашно встретила его провокационный взгляд, но её собеседник был не так смел. Найдя какой-то предлог, он попрощался с Ци Цзяхэ и дал дёру.
— Если будешь искать себе парня, не выбирай того, кто бросит тебя в беде, — насмешливо произнёс Ци Цзяхэ и, сделав знак рукой, велел ей следовать за ним в кабинет.
— Я же сказала, мы не встречаемся! Ты слишком много себе надумываешь. Зачем ты меня позвал? Лампочка опять перегорела? Или тебе опять что-то нужно от меня? — войдя в кабинет, она сама закрыла за собой дверь.
За эти дни она привыкла к работе в отделе общих дел. Каждый раз, когда звонил телефон, то не хватало канцелярских принадлежностей, то туалетной бумаги, то засорялся унитаз.
— Я просто хотел посмотреть, не бездельничаешь ли ты.
Говорят, если мужчина слишком много внимания уделяет женщине, это признак того, что она ему нравится. Также говорят, что если парень постоянно придирается к девушке, это тоже признак симпатии. Но сколько лет Ци Цзяхэ? Разве такое возможно?
— Я тебе нравлюсь?
Её вопрос был настолько неожиданным, что Ци Цзяхэ чуть не поперхнулся. Он недоверчиво посмотрел на неё. — Что?
— Ты так много внимания мне уделяешь. Я тебе нравлюсь?
От её прямого вопроса сердце Ци Цзяхэ вдруг забилось чаще, но, боясь, что она это заметит, он притворился спокойным и фыркнул. — Ты ещё не проснулась?
— Что? — Лу Фэй в ответ посмотрела на него с вызовом.
— Раз не проснулась, значит, всё ещё видишь сны.
— Если я тебе не нравлюсь, не обращай на меня столько внимания. Я серьёзно отношусь к работе, можешь не волноваться, господин директор.
— Я плачу тебе зарплату, конечно, я должен следить за тем, как ты работаешь. Если ты будешь бездельничать, это мои убытки, — Ци Цзяхэ вдруг оперся рукой о стену, зажав её между собой и стеной, и с двусмысленной улыбкой спросил: — Это у тебя, похоже, проблемы. С самого начала ты ко мне цепляешься, теперь вот не хочешь уходить из моего дома. То, что ты только что сказала… это, наверное, твои собственные чувства?
— Ты… Не смеши меня! Ты думаешь, мне нравится жить в твоём доме? Если ты поскорее уволишь моего кузена, меня и десятью грузовиками не удержишь!
— Да? Ну что ж, посмотрим, кто кого пересидит.
— Ты точно проиграешь! Если у тебя, господин директор, больше нет ко мне дел, я вернусь в отдел общих дел.
Лу Фэй развернулась, чтобы уйти, и тут зазвонил телефон Ци Цзяхэ.
— Господин директор, господин Асабу звонил, сказал, что завтра улетает с Тайваня. Он хочет поужинать с вами сегодня вечером. И ещё, господин Асабу просил, если возможно, пригласить мисс Лу Фэй. Он хочет лично поблагодарить её за перевод.
Крупный клиент уезжает, без прощального ужина не обойтись. Но когда Лу Фэй успела поработать переводчиком для Асабу? Он ничего об этом не знал.
— Подожди! — Он положил трубку и окликнул Лу Фэй, которая уже собиралась открыть дверь.
Этот человек что, пристрастился к тому, чтобы создавать ей проблемы? Почему он не может оставить её в покое хотя бы на минуту? — Ци Цзяхэ, даже если ты теперь мой начальник, не перегибай палку!
— Пойдём со мной на ужин.
— Что? Эй…
Ци Цзяхэ, сказав это, вышел из кабинета, не давая ей возможности отказаться. Видя, что она всё ещё стоит на месте, он обернулся и бросил: — Клиент хочет лично поблагодарить тебя за перевод. Если не пойдёшь, завтра можешь не приходить на работу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|