— Ты говоришь так, будто я какая-то большая проблема! Занимайся своими делами, я же не связываю тебе руки,
Ци Цзяхэ действительно был занят. Ему нужно было просмотреть документы, которые прислал помощник, до того, как машина доедет до компании, но эта внезапно возникшая проблема отняла у него немало времени.
Поначалу Лу Фэй спокойно смотрела в окно, но, заметив, что он сосредоточенно изучает что-то на ноутбуке, не удержалась и, наклонившись к нему, спросила: — Чем занимается ваша компания?
— Я должен отчитываться перед вами?
— Я просто спросила. Не хочешь говорить — не надо! — Лу Фэй пожала плечами, но тут же добавила: — Если компания занимается честным бизнесом, то скрывать нечего, верно?
— Я выгляжу нечестным?
— Это ты сказал, не я!
— Ваше отношение говорит само за себя.
— Как ты думаешь — твоё дело, у меня нет возражений.
— Прошу прощения, могу я продолжить заниматься своими делами?
— Пожалуйста.
Но не прошло и трёх минут, как Лу Фэй снова заёрзала и начала заглядывать в его ноутбук. — Что ты там всё-таки смотришь? Вижу, очень серьёзно. Большой бизнесмен?
Эта женщина… гиперактивная, что ли?
— Пожалуйста, не мешайте мне работать, хорошо?
— Конечно, хорошо!
Он уже готов был её убить, как тут не согласиться? Чтобы сохранить свою жизнь, Лу Фэй послушно перевела взгляд на улицу. Но, глядя на проносящиеся мимо пейзажи, у неё снова возникли вопросы. Однако, едва повернувшись и не успев открыть рот, она встретилась с его острым, полным убийственного гнева взглядом.
— Скряга! Что, язык отвалится, если ответишь? Я просто хотела узнать, как проехать на метро, как добраться до Тайбэй 101, и ещё… — Она закатила глаза и, продолжая говорить, снова посмотрела в окно. Внезапно чей-то силуэт привлёк её внимание. Вопросы закончились, но тут же раздался крик: — Остановите машину!
Её внезапный крик заставил водителя резко нажать на тормоза. Машина чуть не врезалась в островок безопасности.
Ци Цзяхэ и водитель ещё не успели прийти в себя, как Лу Фэй выскочила из машины и, не оглядываясь, перебежала дорогу и запрыгнула в такси, которое тут же умчалось.
— Что эта женщина вытворяет? — Хотя он и не понимал, что произошло, но проблема сама собой исчезла, и Ци Цзяхэ наконец-то смог вздохнуть с облегчением.
Запрыгнув в такси, Лу Фэй попросила водителя поскорее догнать машину, в которой ехал Лу Юйцзэ. Но после нескольких светофоров они потеряли её из виду. Когда таксист по рации связался с водителем той машины, тот ответил, что пассажир уже вышел.
То, что она не догнала кузена, было само по себе неприятно, но настоящие проблемы были ещё впереди. Лу Фэй забыла, что все её вещи остались в машине Ци Цзяхэ. Без паспорта она не могла зарегистрироваться в отеле, а без денег — оплатить проезд. Таксист принял её за безбилетницу.
— Я правда не собиралась ехать зайцем! Мои вещи и деньги остались в другой машине…
Она долго объясняла ситуацию, но таксист, похоже, ей не верил. — Девушка, не надо меня дурить, ладно? Я зарабатываю тяжёлым трудом. Если все будут поступать, как вы, моя семья будет голодать.
— Вы правда меня неправильно поняли…
Лу Фэй ломала голову, как решить эту проблему, когда случайно нащупала в кармане визитку Ци Цзяхэ. Она быстро достала её и протянула таксисту. — Вот этот человек. Отвезите меня к нему, мои вещи у него в машине.
— Девушка, а если вы снова его не найдёте, я же ещё больше потеряю!
— Отвезите меня к нему, и я заплачу вам втрое больше. Вы точно ничего не потеряете.
Втрое? Звучало заманчиво, но что, если эта женщина снова скажет, что у неё нет денег? Тогда он точно прогорит. Таксист был в затруднении: хотелось заработать, но и рисковать не хотелось.
— Ладно, вот это пусть будет залогом. Даже если мы его не найдём, вы не останетесь внакладе. Договорились?
— Девушка, я же не женщина, что мне делать с женским пальто?
— Это брендовое пальто. Если вы не получите деньги, сможете продать его на рынке подержанных вещей, выручите неплохую сумму.
Таксист рассмеялся. — Сейчас полно подделок, кто знает, настоящее оно или нет.
С самого детства Лу Фэй была лучшей во всём: отличные оценки, много друзей, прекрасные способности. Ещё до выпуска ей предлагали престижную работу, а отец давно ждал, когда она возглавит компанию. И вот из-за этого растяпы Ци Цзяхэ она оказалась в таком положении! Как тут не злиться!
— Дяденька, пожалуйста, сделайте доброе дело! Мне действительно нужно найти этого человека и забрать свои вещи и паспорт. Пожалуйста, поверьте мне ещё раз! Я обязательно отблагодарю вас потом…
Поддаётся на ласку, а не на грубость — все мужчины одинаковые.
Перед мольбами красавицы таксист не устоял. — Ладно, вижу, вам нелегко, помогу ещё раз. Но если вы меня обманете, я отвезу вас в полицию!
— Хорошо, если я солгу, отвезите меня в полицию.
Так Лу Фэй с трудом уговорила таксиста отвезти её к Ци Цзяхэ. Но, добравшись до компании, она столкнулась с новой проблемой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|