Отдел общих дел занимался всеми хозяйственными вопросами компании: если не хватало канцелярских принадлежностей — обращались в отдел общих дел, если засорился унитаз — тоже к ним. Хотя это были мелочи, но этот отдел был незаменим.
— С сегодняшнего дня она будет проходить здесь стажировку.
— Стажировку? Здесь?
В корпорации Ци блат был недопустим, действовали строгие правила. Даже уборщики проходили испытательный срок, все сотрудники должны были сдать соответствующие профессиональные тесты. Каждый занимал свою должность, поэтому никто не мог поверить, что Ци Цзяхэ привёл новичка, принятого по блату.
— На самом деле я…
— Начни с самых низов. Испытательный срок — три месяца. Если не пройдёшь — вернёшься в Канаду, — Ци Цзяхэ нарочно перебил Лу Фэй, не давая ей сказать ни слова.
Лу Фэй видела, что он просто мстит ей. Но, как бы она ни злилась, чтобы остаться в доме Ци, ей пришлось временно сдержать свой гнев. — Прошу любить и жаловать.
— Господин директор, это не похоже на вас.
— Действительно. Поэтому прошу вас быть с ней построже. Настоящий талант выдержит любое испытание, верно? — Ци Цзяхэ повернулся к Лу Фэй с ехидной улыбкой.
У него была лишь одна цель — заставить её отступить.
— Конечно, я буду учиться с большим усердием, — она не испугалась, приняла его вызов и ответила ему фальшивой улыбкой.
Если он хочет её сломить, то его ждёт большое разочарование.
Её горящий боевым духом взгляд почему-то вызвал у него восхищение. Помимо его четырёх сестёр, которые не знали границ дозволенного, она, пожалуй, была первой, кто осмелился так на него смотреть.
Он улыбнулся, искренне восхищаясь смелостью Лу Фэй.
Восхищение… Он сам испугался своих внезапных мыслей.
Лу Фэй была проблемой, ему не следовало испытывать к ней симпатию. — Надеюсь, твои действия будут такими же решительными, как и твои слова. Если станет слишком тяжело и захочешь сдаться, приходи ко мне.
Этот мужчина просто невыносим! Лу Фэй, конечно же, не собиралась сдаваться, в её словаре не было такого слова. — Этого не случится.
— Хорошо, тогда оставайся здесь, — перед уходом Ци Цзяхэ не забыл напомнить начальнику отдела общих дел: — Как следует её проверьте.
Но, хотя генеральный директор и ушёл, никто не осмелился как следует проверить Лу Фэй. Причина была проста: Лу Фэй была новичком, которого лично привёл генеральный директор, её положение было особенным, и это вызывало подозрения.
— Простите, что мне нужно делать?
— Ничего, ничего, тебе ничего не нужно делать, просто сиди на своём месте и отдыхай.
— Правда ничего не нужно делать? — с сомнением спросила Лу Фэй.
— Если хочешь чем-то заняться… тогда… отнеси эти документы в кабинет генерального директора.
— В кабинет генерального директора…
— Какие-то проблемы?
— Нет.
Так Лу Фэй, взяв папку с документами, вышла из отдела общих дел и приступила к своей первой работе в корпорации Ци. Но это совершенно не соответствовало ожиданиям Ци Цзяхэ. Он хотел создать ей трудности, чтобы она отступила, но ей, словно под покровительством богини удачи, не только не пришлось столкнуться с трудностями, но, наоборот, повезло ещё больше.
Это был второй визит Лу Фэй в кабинет Ци Цзяхэ. Секретарь Ван, увидев её у дверей кабинета, очень занервничала, решив, что Лу Фэй снова пришла скандалить, и тут же приняла оборонительную позицию.
— Мисс, насколько я помню, в прошлый раз вы с генеральным директором достигли соглашения по поводу одежды. Вы что, снова пришли предъявлять ему претензии?
— Секретарь Ван, не волнуйтесь, я не пришла создавать проблемы генеральному директору.
— Тогда… — Не могла же она прийти просто поболтать с генеральным директором за чашечкой кофе. — Скажите, что вам нужно, я передам ему.
— Я принесла документы. Или, если хотите, можете передать их сами.
— Документы? Почему вы принесли документы?
— Ах, да, я теперь работаю в отделе общих дел. Прошу вашей заботы!
Такая вежливая и учтивая… Неужели это та самая скандалистка Лу Фэй? Внешне похожа, но её поведение изменилось на сто восемьдесят градусов, словно это другой человек.
Кто же она такая?
Секретарь Ван тоже заинтересовалась ею. Их генеральный директор обычно старался держаться подальше от таких скандалисток, как она в тот день, но…
— Ты что, по блату сюда устроилась? Если генеральный директор узнает, он тебя точно уволит. И ещё, если ты думаешь, что, устроившись в компанию, сможешь воспользоваться своим положением и охмурить его, то тебя ждёт разочарование. Наш генеральный директор не любит девушек с плохим характером!
Секретарь Ван работала с Ци Цзяхэ уже пять лет и хорошо знала его характер. Хотя он казался дружелюбным, у него было много требований к своей второй половинке. В конечном счёте, именно его четыре сестры испортили ему впечатление о женщинах.
— У него что, какие-то особые предпочтения?
Едва она произнесла эти слова, как тяжёлая дверь кабинета распахнулась, и Ци Цзяхэ с хмурым лицом произнёс: — Я всё думал, кто это у меня под дверью чирикает без умолку, как воробей. Оказывается, это ты. Почему ты здесь, вместо того чтобы работать?
— Я и работаю! А ты что подумал? — Чтобы доказать свою невиновность, Лу Фэй выхватила документы из рук секретаря Ван и сунула их Ци Цзяхэ. — Я выполнила свою работу. До свидания.
Эта женщина! Даже на его территории ведёт себя так развязно. Она действительно смелая или просто не знает границ дозволенного?
Впрочем, неважно, смелая она или нет, это довольно забавно.
— Подожди.
— Что?
— Раз позвал, значит, есть дело. Заходи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|