Глава 2 (Часть 2)

Хотя подписание контракта — вопрос доверия обеих сторон, никто не застрахован от его нарушения. Самый простой и эффективный способ решить проблему с нарушением контракта — это просто заплатить.

Ци Цзяхэ явно хотел, чтобы она отступила перед трудностями, но, к сожалению для него, у семьи Лу было много не только машин и домов, но и денег, поэтому деньгами её не запугать.

Одним телефонным звонком она попросила родителей в Канаде перевести ей крупную сумму, и, как только деньги поступили на счёт, она снова отправилась к Ци.

Это случилось как раз в выходные. Ци Цзяхэ был дома и сам открыл дверь. Увидев её, он невольно нахмурился. — Опять ты?

Лу Фэй, которая постоянно создавала проблемы, уже стала для него персоной нон грата. Но она была кузиной Лу Юйцзэ, поэтому, как бы ему ни хотелось, он всё же впустил её в дом.

— Я же говорила, что вернусь.

— Что привело тебя в мой дом так рано? Решила вернуться в Канаду и пришла попрощаться с кузеном? — Ци Цзяхэ думал, что, пригрозив ей контрактом, сможет заставить её отступить, но, судя по её воинственному виду, всё было не так просто.

— Ты слишком много думаешь. Я пришла забрать своего кузена.

— Не хочу повторять дважды, но если у тебя проблемы с памятью, напомню ещё раз: твой кузен подписал со мной контракт. Он должен проработать в моём доме год, прежде чем уйти.

— Я пришла расторгнуть этот контракт.

Он не хотел отпускать Лу Юйцзэ, потому что тот был отличным дворецким. С его помощью Ци Цзяхэ мог спокойно заниматься карьерой, не беспокоясь о домашних делах. Что ещё важнее, мало кто мог выдержать четырёх сестёр Ци, а они, похоже, были ещё больше довольны Лу Юйцзэ, чем он сам. Так что отпускать его он точно не собирался.

Такого хорошего дворецкого не так-то просто найти. Даже если бы он и решил отпустить Лу Юйцзэ, ему нужно было время, чтобы найти замену.

— Ему нравится работать дворецким, зачем ты его принуждаешь?

— Меня попросили.

— Он не ребёнок, может сам решать, что ему делать.

— У него блестящее будущее, он не должен торчать здесь, моя посуду и подметая полы. Скажи, сколько нужно заплатить за расторжение контракта? Я тут же переведу деньги на твой счёт.

Похоже, у неё богатая семья. Говорит уверенно, не шутит. В этот момент Ци Цзяхэ понял, что она настроена серьёзно.

— Нет ничего постыдного в том, чтобы мыть посуду и подметать полы. Если бы ты этим занялась, ты бы только мешалась под ногами! Я не хочу расторгать контракт. Решение за Лу.

— За моим кузеном? Ты серьёзно?

— Да. Если он согласится уйти с тобой, я его отпущу. Но если он захочет остаться, ты немедленно оставишь попытки его увезти.

Лу Фэй была уверена, что с Лу Юйцзэ договориться гораздо проще, чем с Ци Цзяхэ, поэтому, как только он предложил это условие, она тут же согласилась.

Однако всё оказалось сложнее, чем она ожидала. Она думала, что, надавив на кузена родителями, он сразу же подчинится, но на этот раз он был твёрд как скала и ни за что не соглашался вернуться в Канаду.

— Я хочу остаться на Тайване. Когда придёт время, я сам вернусь, — хоть он и хотел быть послушным сыном, но на этот раз твёрдо отстаивал своё решение.

— Ты не боишься, что я сообщу дяде и тёте?

— Боюсь. Но если ты это сделаешь, я уйду отсюда, и вы меня больше не найдёте.

— Лу Юйцзэ, ты меня шантажируешь! — возмущённо пробормотала Лу Фэй.

— Это ты меня всё время шантажируешь.

Лу Фэй замолчала. Честно говоря, ей тоже не хотелось быть злодейкой. Если бы не большие надежды дяди и тёти, возложенные на кузена, и не просьба тёти, ей бы не пришлось заниматься этим неблагодарным делом.

Но она видела, что на этот раз кузен настроен серьёзно.

— Теперь ты не знаешь, что сказать? — Ци Цзяхэ хотел поскорее покончить с этим.

— Я… Брат, я даю тебе ещё немного времени. Ты ещё не всё обдумал.

— Мисс Лу, вы что, решили прилипнуть ко мне, как банный лист? Мы же договорились, что Лу сам примет решение. Он его принял, а ты теперь не хочешь признавать поражение?

— Я же сказала, моему брату нужно время, чтобы всё обдумать. Это касается его будущего, конечно, ему нужно время на размышления. А вот ты, зачем ты так хочешь, чтобы он остался? У тебя какие-то скрытые мотивы? — Слышала, что в наше время многие увлекаются однополой любовью, и поведение Ци Цзяхэ заставило её об этом задуматься.

— Мотивы… Какие у меня могут быть мотивы? Я просто ценю таланты.

— В общем, я даю своему брату ещё немного времени. Завтра я приду снова. Лу Юйцзэ, надеюсь, к тому времени ты уже всё обдумаешь.

— Не нужно ждать до завтра, я могу дать тебе ответ прямо сейчас.

— Значит, ты не вернёшься со мной в Канаду? — Тогда она не сможет отчитаться перед родными. С тех пор как она себя помнила, не было ничего, чего бы она не смогла добиться. Как она могла допустить, чтобы это дело стало первым провалом в её жизни? — Хорошо, если ты не вернёшься со мной, тогда я останусь здесь.

— Что ты имеешь в виду? — Ци Цзяхэ почувствовал, что её заявление скрывает нечто ужасное, и напрягся.

Лу Фэй ответила сияющей улыбкой. — Я тоже буду жить здесь. Так что… прошу любить и жаловать.

— Ты что, шутишь?! — Ци Цзяхэ вскочил со стула.

— Я совершенно серьёзно. Ладно, я пойду. Не скучай слишком сильно, мы скоро увидимся.

Как только Лу Фэй вернулась в отель, ей позвонила из Канады Ли Сянлань, мать Лу Юйцзэ.

— Фэйфэй, ты нашла своего брата?

— Да, он мне звонил.

— Он сказал, когда вернётся в Канаду? Твой дядя всё время спрашивает, когда вы вернётесь, а я не знаю, что ему ответить.

Было слышно, что Ли Сянлань очень переживает, но Лу Фэй тоже было нелегко. Она очень хотела рассказать тёте, что Лу Юйцзэ работает в чужом доме дворецким, но понимала, что это только усложнит ситуацию. Зная характер дяди, он точно приедет на Тайвань и силой увезёт кузена обратно.

— Брат очень занят на работе, пока не может найти замену, поэтому ему нужно ещё немного времени.

— Сколько? Он уже достаточно долго на Тайване, нельзя же постоянно откладывать возвращение.

— Я знаю, поэтому решила пока остаться здесь и проследить за ним. Я обязательно заставлю его бросить эту работу и вернуться со мной в Канаду.

— С тобой я чувствую себя гораздо спокойнее.

— Передай ему, если он не хочет возвращаться, я отрежу ему все пути к отступлению!

В трубке вдруг раздался громовой рёв, чуть не оглушивший Лу Фэй. У дяди всегда был вспыльчивый характер, и когда он кричал, это было похоже на раскаты грома. Даже Лу Фэй его боялась.

— Хорошо, я обязательно передам брату.

— Скажи ему, что я не шучу! — холодно сказал Лу Чжэн.

— Да, я передам ваши слова дословно.

— Лу Фэй…

— Да, — покорно ответила она, её сердце бешено колотилось от волнения.

С детства она никого не боялась, кроме своего дяди. У него был тяжёлый характер, он всегда говорил командным тоном и никогда не менял своего сурового выражения лица. Поэтому каждый раз, когда дядя называл её по имени, у неё по спине пробегал холодок.

— Ты ведь не будешь вместе со своим кузеном обманывать дядю?

— Не посмею! — Пусть друг умрёт, лишь бы я выжил. Каждый сам отвечает за свои поступки. Она не настолько смелая, чтобы перечить дяде. Именно поэтому, получив его приказ, она бросила все свои планы и вернулась на Тайвань.

— Я так и думал.

— Ладно, это всё из-за тебя, дети с тобой не разговаривают. Давай я поговорю.

Лу Фэй смутно расслышала разговор на другом конце провода, а затем снова услышала мягкий голос тёти. Такая резкая перемена была очень непривычной. Она потрясла головой, чтобы прийти в себя после этого контраста, и поднесла трубку к уху.

— Обязательно поговори с братом, присмотри за ним и сообщай нам обо всём. Если понадобится, я прилечу на Тайвань.

— Не надо, не надо, думаю, пока тёте не нужно приезжать. Пусть брат закончит свою работу. В будущем ему предстоит управлять компанией дяди, чувство ответственности очень важно.

— Верно, бросать работу на полпути тоже нехорошо. Пусть сначала закончит свои дела. Но в каком отеле он всё-таки работает?

— Он… он специалист по обучению персонала отелей, поэтому не работает в каком-то конкретном отеле, — Лу Фэй врала, и её ладони покрылись потом.

— Вот оно что. Поэтому он и не хотел нам говорить. Что ж, будем ждать от тебя хороших новостей.

— Хорошо, тётя, до свидания.

Закончив разговор, она всё ещё чувствовала, как бешено колотится её сердце. — Это просто ужас! Ещё пара таких звонков, и я не выживу.

Но сколько ещё она сможет скрывать правду? Нужно действовать быстро и решительно. Приняв решение, она тут же начала собирать вещи, готовясь нагрянуть в дом Ци.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение