Дневник… кольцо… медальон… кубок… диадема…
Дневник… кольцо… медальон… кубок… диадема…
Дневник… кольцо… медальон… кубок… диадема… Гарри Поттер…
Гарри Поттер, странное, искаженное существо с чистой, белой, сияющей душой.
Да, все шло по плану — конечно, шло. Планы Волан-де-Морта никогда не проваливались.
Гарри Поттер почти стал его.
Он сломает его, осквернит, развратит, и любая невинность, оставшаяся среди руин, будет принадлежать ему, маленьким трофеем, которым он будет любоваться, его шедевром.
Да, Гарри Поттер будет сломлен. Он потеряет все.
Но Волан-де-Морт уже был сломлен. Он уже все потерял.
Дневник… кольцо… медальон… кубок… диадема… Гарри Поттер…
Гарри, гордо подняв голову, стоял перед продавщицей небольшого магазинчика. У нее были ярко-желтые волосы, густо подведенные глаза и нарисованные острые брови. «Дженни», — гласила табличка с именем на ее рубашке.
— Нашел все, что искал?
— Да, мэм, спасибо, — энергично кивнул Гарри.
Девушка подняла бровь, явно сомневаясь в искренности его вежливости. Вежливость была привычкой, которую Гарри сознательно культивировал, и которой он довольно гордился. Это не только давало Дурслям меньше поводов кричать на него, но и приносило свои плоды. Опыт показал ему, что даже когда люди не очень-то его любили (а если честно, казалось, что его вообще никто не любил), вежливая просьба часто помогала получить желаемое. Не то чтобы люди начинали любить его больше из-за его вежливости… Его теория заключалась в том, что им просто становилось хуже оттого, что они намеренно отказывали тому, кто был с ними любезен. Забавно, как люди устроены.
— Ладно, тогда с тебя один фунт.
— Хорошо, мэм. — Он порылся в карманах и выложил на прилавок горсть монет достоинством в один и десять пенсов. Это вызвало недовольный взгляд продавщицы, и Гарри смущенно отвел глаза. Он знал, что усложняет ей работу, но у него действительно не было выбора. Не имея собственных денег, он был вынужден тратить большую часть своего свободного времени на сбор монет, которые люди случайно роняли на улице. За последний год он накопил довольно много, поэтому ему потребовалась всего неделя усердных поисков, чтобы собрать недостающую сумму.
— Ты уверен, что у тебя в кармане не завалялся фунт?
Гарри печально кивнул. — Если хотите, я могу помочь вам пересчитать.
Девушка фыркнула и быстро отсчитала семь десятипенсовиков и тридцать однопенсовиков.
Улыбаясь, Гарри собрал оставшиеся монеты, сунул их в правый карман, а только что купленное карманное зеркальце — в другой.
— Ну, пока, спокойной ночи, — сказала девушка довольно холодно, хотя ее голос слегка дрогнул.
— Вам тоже!
Гарри вышел из магазина, сияя от радости. Наконец-то у него появился способ общаться с Томом.
За неделю, что Том был с ним, он объяснил, что, хотя он, по сути, живет в голове Гарри и переживает все то же, что и он, общаться телепатически, не затрачивая огромного количества энергии, он не может. Зеркало было тем, что он называл «каналом», который позволял Гарри общаться с ним, пока другой мальчик отдыхал и восстанавливал энергию, потраченную на защиту Гарри. Гарри не совсем понимал, почему он мог говорить с Томом только через зеркало — Том что-то невнятно говорил о том, что глаза — зеркало души, — но это было лучше, чем ничего. По крайней мере, Гарри понял, что Тому очень трудно общаться с ним без посторонней помощи, а управлять его телом еще труднее. После нападения на Дадли в декабре у Тома почти не осталось энергии, и ему потребуется много времени, чтобы накопить достаточно сил для чего-то большего, чем просто разговор с Гарри через зеркало.
Поэтому Гарри с готовностью согласился купить маленькое зеркальце, чтобы облегчить их ежедневное общение. Том предлагал просто украсть эту неприметную вещицу, но Гарри наотрез отказался. Он не хотел быть вором.
— Я не такой, Том. Уверен, ты понимаешь.
Другой мальчик поднял бровь, но ничего не сказал. На самом деле, для него это было довольно типично.
Том был молчаливым, решил Гарри. За те несколько раз, что они разговаривали, выражение лица Тома почти не менялось — он всегда смотрел с любопытством, спокойно и почему-то так проницательно, что это пронизывало Гарри насквозь. Странно, думал Гарри, глядя, как его собственные глаза — хотя и изменившие цвет — смотрят на горящий в них свет, который одновременно завораживал, очаровывал и бросал ему вызов. Гарри и не подозревал, что его лицо может выражать такую уверенность. Голос Тома обычно был тихим и мягким, он говорил медленно, словно позволяя Гарри впитывать каждое слово. Гарри почти боялся смотреть, как Том произносит эти изящные, утонченные фразы его собственными губами.
Он не мог не заметить, что этот Том совсем не похож на Тома из его снов — этот Том научился контролировать не только других, но и себя. За последнюю неделю Гарри не раз задавался вопросом, не случилось ли чего-то между тем временем, когда Том был в приюте, и тем моментом, когда он поселился в его голове (явление, которое Том до сих пор отказывался объяснять). Что-то, что превратило Тома в вежливого, даже заботливого человека, чья ярость и разочарование, порожденные тяжелым детством, исчезли вместе с безрассудством юности. Но когда Гарри внимательно смотрел в глаза Тома или прислушивался к его словам, произношению и интонации, он понимал, что это не так — Том не смягчился с годами, та же ярость и жестокость все еще пылали под тщательно отполированной стеклянной стеной, его спокойная и мягкая внешность была лишь тщательно продуманной, хрупкой маской. Этот Том, хотя и явно старше и мудрее, был, пожалуй, не менее опасен, чем тот мальчик из приюта, который, казалось, постоянно планировал и осуществлял месть.
По крайней мере, так ему казалось. Пока было слишком рано говорить что-либо, кроме догадок.
Он вернулся в дом Дурслей уже после часа ночи. Выбраться посреди ночи всегда было непросто, но он делал это много раз — конечно, не для того, чтобы проказничать; иногда Гарри просто хотел посмотреть на звезды. Глядя в небо, зная, что эти огромные огненные шары так далеки, что он едва может их видеть — так далеки, что свет, который он видит, может быть, на тысячи лет старше его самого, — он думал о том, как велика вселенная, и как мал он сам. Это каким-то образом утешало его, и Гарри обнаружил, что это отрезвляющее утешение дает ему силы пережить следующий день.
Поэтому Гарри часто выбирался тайком, но его ни разу не поймали. К счастью, половицы внизу не очень скрипели, так что это было возможно, но все равно нервировало.
Вернувшись в чулан, Гарри с облегчением вздохнул, но, не теряя времени, достал из кармана зеркальце.
— Том? Том? Ты здесь?
— Я всегда здесь, Гарри.
Услышав ответ Тома, Гарри улыбнулся, его сердце затрепетало. — Теперь я могу говорить с тобой, когда захочу.
— Пока тебя не поймают за этим занятием.
Том заботился о нем — эта мысль заставила Гарри улыбнуться еще шире.
— Конечно, не поймают!
— Хороший мальчик. Теперь к делу.
— К делу?
— Да, к делу. Нам многое нужно сделать.
— Правда? …Например?
— Я отказываюсь жить в чулане.
Гарри моргнул. — Но я живу в чулане.
— Недолго.
(Нет комментариев)
|
|
|
|