Глава 3. Уход

Глава 3. Уход

— Бам!

В тот самый момент, когда Игуро Обаная удерживали несколько человек, чтобы он не мог сопротивляться, и его собственная семья готовилась жестоко исполнить приказ демона, раздался оглушительный звук выбиваемой двери, заставивший их прервать расправу.

Женщины в изумлении невольно разжали руки. Он с трудом сел, глядя затуманенными от слез глазами.

Он увидел юношу в черном хаори с узором из цветов сливы.

Высокий и стройный, его лица не было видно отчетливо, но даже по очертаниям было ясно, что он красив. Длинные черные волосы были собраны в высокий хвост. Он стремительно бросился к змеиному демону.

Инстинктивно мальчик хотел крикнуть «Опасно!», но от страха потерял голос. Как бы он ни открывал рот, звука не было.

Незнакомый юноша, ворвавшийся в дом Игуро, тут же вступил в схватку со змеиным демоном. Несколько женщин, наблюдавших за этим, испугались попасть под горячую руку и поспешно, спотыкаясь, бросились прочь, оставив Игуро Обаная сидеть на полу с ослабевшими руками и ногами.

Этот змеиный демон не дотягивал даже до Низшей луны, но был довольно настырным. Фудзивара Мунэхидэ не использовал стили, и радиус его обычных атак ограничивался короткой дистанцией взмаха клинка Нитирин.

Но демон соответствовал своему имени: верхняя часть тела была человеческой, а нижняя — длинным змеиным хвостом. Приходилось одновременно уворачиваться от когтей демона и остерегаться внезапных атак хвостом.

Демон даже попытался, подобно питону, схватить Фудзивару Мунэхидэ, чтобы задушить его.

Но разве Фудзивара Мунэхидэ позволил бы ей это?

Немного посражавшись, он быстро разгадал тактику демона. Ему нужно было атаковать быстрее, точнее и сильнее.

Если демон не успеет среагировать и будет повержен на месте, то он победит. А скорость как раз была сильной стороной Дыхания Грома.

Как-никак, он был Столпом. Как мог демон, не являющийся даже Высшей луной, пусть и настырный, продержаться долго?

Противник еще даже не начал сражаться всерьез, это была лишь разминка.

Фудзивара Мунэхидэ активировал дыхание и мгновенно сблизился со змеиным демоном. Его скорость была так высока, что противник не мог разглядеть траекторию клинка. Затем он молниеносно нанес пять ударов подряд.

— Дыхание Грома, Второй стиль: Инадама!

— А! Мои руки! Мой хвост!

Змеиный демон вскрикнул от боли. Обе руки с ровными срезами упали на пол, а вместе с ними и хвост, разрубленный на четыре части.

Никто еще так ее не ранил. С тех пор как она стала демоном, она была достаточно умна, чтобы найти себе группу людей, которые не только рожали ей детей на съедение, но и послушно ей служили.

Благодаря помощи семьи Игуро в сокрытии следов, за триста с лишним лет она ни разу не сталкивалась с Корпусом Истребителей Демонов. Это было ее первое ранение.

Змеиный демон испугался и подумал о побеге.

Но Фудзивара Мунэхидэ не прекращал атаковать. Он сосредоточил силу в одной ноге, затем резко рванулся вперед. Его фигура исчезла, словно молния, и, подобно призраку, мгновенно появилась позади демона.

Змеиный демон еще не успел среагировать и в панике озирался по сторонам, ища врага.

— Дыхание Грома, Первый стиль: Молниеносный взмах!

Клинок Нитирин мелькнул так быстро, что его невозможно было уследить невооруженным глазом. Словно вспышка молнии — и Фудзивара Мунэхидэ спокойно вложил меч обратно в ножны.

Игуро Обанай, незаметно спрятавшийся в углу, широко раскрыл глаза.

В его ясных глазах четко отразилась картина:

Все еще не оправившийся от шока змеиный демон даже не понял, что произошло, и продолжал озираться. В тот момент, когда он собирался повернуться, чтобы продолжить поиски, его голова отделилась от шеи.

— Бум!

Это был звук удара головы о пол.

— М... мне отрубили голову? Я... я умираю?!

На лице демона отразилось неверие, сменившееся ужасом перед смертью.

Даже с отрубленной головой невероятная жизненная сила демона позволяла ему говорить, а тело продолжало дергаться.

Но это ничего не меняло. Как только демону отрубают голову клинком Нитирин, он вскоре медленно обращается в пепел.

Если бы не их злодеяния, можно было бы подумать, что их никогда и не существовало.

Задание выполнено.

Фудзивара Мунэхидэ слегка отряхнул свое хаори, смахивая несуществующую пыль, и собрался уходить.

Что касается ребенка, которого чуть не изуродовали и не принесли в жертву демону... раз демон уничтожен, опасность миновала.

— По... подождите, пожалуйста, господин самурай!

Хотя его держали взаперти, ему не запрещали читать и учиться. Игуро Обанай не знал внешнего мира, но читал в книгах, что искусных воинов обычно называют самураями, поэтому в отчаянии он так и обратился.

— ...

Фудзивара Мунэхидэ остановился, обернулся и, приподняв бровь, спросил: — Ты знаешь, что после Реставрации Мэйдзи самураев больше нет?

Мечи носить запретили, так какие же они самураи? Даже членам Корпуса Истребителей Демонов приходилось прятать свои клинки во время заданий, иначе их могли арестовать и посадить в тюрьму, и тогда оставалось только ждать, пока «Сокрытые» выкупят их.

Игуро Обанай замер, не зная, что сказать.

Под спокойным взглядом Фудзивары Мунэхидэ он мгновение колебался, но все же набрался смелости: — Пожалуйста, возьмите меня с собой! Я хочу следовать за вами!

«Наверное, он увидел, как я убил демона, впечатлился и решил пойти со мной», — подумал Фудзивара Мунэхидэ.

«Нельзя соглашаться. У этого ребенка есть дом, да и мне неинтересно возиться с детьми».

Он уже собирался отказать, но тут снаружи послышался беспорядочный топот ног, а затем пронзительный крик:

— Бог-Змей! Этот проклятый убил Бога-Змея!

— Хватайте его!

Увидев, как змеиный демон медленно истаивает, толпа людей пришла в ужас, а затем обрушила на Фудзивару Мунэхидэ гневные проклятия.

— ...

Фудзивара Мунэхидэ сначала подумал, что эта семья действовала под принуждением демона. Даже если демон отдавал им деньги своих жертв, он ведь только что собирался съесть их ребенка, и, наверняка, подобное случалось и раньше.

Уничтожение этого демона должно было стать для всех радостью.

Но оказалось, что эта семья была еще хуже, чем он думал. Они совершенно добровольно поклонялись демону, обменивая чужие жизни на собственную роскошь.

Значит, они и своих детей приносили в жертву добровольно. Неудивительно, что мальчик хотел уйти с ним. Это была семья хуже зверей, способная без малейшего сострадания торговать жизнью собственного ребенка!

Холод охватил сердце Фудзивары Мунэхидэ. Он выхватил меч, сделав вид, что собирается атаковать. Только тогда толпа опомнилась от гнева, осознав, что перед ними стоит тот, кто легко убил змеиного демона, и поспешно отступила.

Увидев, что эти люди все еще способны бояться, мужчина усмехнулся. Затем он протянул руку и, наклонившись, сказал: — Раз хочешь уйти, идем со мной. — Теперь было ясно, что этому ребенку будет лучше где угодно, только не в этом проклятом месте.

Глаза Игуро Обаная заблестели. Его маленькие ручки тут же вцепились в протянутую ему широкую ладонь, покрытую грубыми мозолями от меча.

Фудзивара Мунэхидэ вложил меч в ножны, затем одним движением подхватил Игуро Обаная и закинул себе на плечо.

Все-таки ребенок был уже не маленький, хоть и невысокий из-за жизни без солнечного света. Нести его на руках было бы неудобно, а вот на плече — в самый раз.

Несколькими прыжками он взобрался на крышу, и вскоре его стройная фигура исчезла в ночной тьме.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение