Цзян Хун при свете свечи просмотрела бухгалтерские книги за несколько месяцев и сразу же обнаружила несколько проблем.
Вот, например, наем городского советника. Зачем-то Фань Мин отправился в это место разврата — Минъюэлоу — и спустил там 300 лянов.
А здесь — покупка нефритовой заколки с золотой инкрустацией за 150 лянов. Наверняка подарок какой-нибудь девушке, записанный на общие расходы.
А вот это…
Цзян Хун прищурилась. Восьмого дня девятого месяца — выкуп за 500 лянов. Детали расплывчаты.
Она помнила, что у Фань Мина дома настоящая тигрица, вспыльчивая и нетерпящая обмана.
Что ж, в ближайшие дни будет на что посмотреть.
Она позвала одного из своих людей и попросила его кое-что проверить.
На следующий день погода была ясной.
Цзян Хун плохо спала прошлой ночью и утром чувствовала себя разбитой и усталой. Она проспала до самого восхода солнца.
Едва она умылась и переоделась, как в дверь постучали.
— Сестра Цзян, ты уже встала? — послышался голос Лайфу.
Цзян Хун открыла дверь. Лайфу держал в руках поднос с завтраком.
— Молодец, какой заботливый, — улыбнулась она.
— Вчера я видел, что у тебя плохое настроение, поэтому сегодня встал пораньше и захватил в столовой кое-что вкусненькое.
Цзян Хун взглянула на завтрак. И правда, чтобы получить булочки с мясом, нужно было встать рано, иначе эти обжоры из Имина все бы смели в мгновение ока.
— Ешь сам.
— Я уже поел, — ответил Лайфу, поставив поднос на стол, и тут же заговорил о бюджете: — Сестра Цзян, я вчера вечером поторопил управляющих, и сегодня утром они все подготовили. Мне удалось быстро все собрать.
— Молодец, — похвалила Цзян Хун, продолжая есть.
— Это все благодаря твоим наставлениям, — Лайфу не стал скромничать и тут же принялся льстить.
— Это все благодаря твоей сообразительности.
— Это все благодаря твоим наставлениям.
Цзян Хун посмотрела на него с усмешкой, не поддаваясь на лесть:
— Раз уж ты такой молодец, то сегодня составлением общей таблицы доходов и расходов займешься ты.
Лайфу решил, что ему послышалось.
— Нужно пользоваться любой возможностью, понимаешь? — Цзян Хун была недовольна его реакцией.
— Сестра Цзян, я не знаю, сколько стоит мера зерна, сколько стоит кусок шёлка, и тем более не знаю, сколько денег приходит и уходит из разных предприятий в Ишане. Как я могу этим заниматься? Не мучай меня, — Лайфу скривился.
— Лиха беда начало. Сегодня я не буду тебя мучить, сделаю все сама, а ты просто смотри и учись.
Сказав это, Цзян Хун доела завтрак и велела Лайфу разложить перед ней все бюджетные таблицы управляющих. Она начала медленно записывать цифры и объяснять ему каждую строчку.
— Смотри, цены на зерно и хлопок недавно выросли, поэтому расходы нужно увеличить…
— А еще…
Обучение новичка — дело непростое. После того, как Цзян Хун девять раз повысила голос, окончательная таблица, наконец, была готова. Эта сцена напомнила ей о том, как она помогала детям с домашним заданием. Ужасное чувство.
Лайфу, закончив с таблицей, был одновременно рад и обижен. Цзян Хун была слишком сурова.
— Сестра Цзян, уже час Шэнь (3-5 вечера), — робко сказал Лайфу, указывая на солнце за окном.
Конечно, час Шэнь! Цзян Хун бросила на него сердитый взгляд.
Она вышла на улицу, чтобы отдышаться, и увидела, как к ней бежит юный помощник лекаря.
— Сестра Цзян, учитель сказал, что человек очнулся, и велел мне сообщить тебе.
— Кто очнулся? — спросила Цзян Хун, присев на корточки.
— Не знаю, — помощник покачал головой и убежал обратно.
Цзян Хун поспешила в аптеку.
Дверь аптеки была открыта. Взволнованная, она вошла.
Внутри было тихо. Вдоль стены стояло несколько стульев, на полу были разбросаны книги и травы. В воздухе витал слабый аромат лекарств.
В глубине комнаты стояла большая ширма с изображением зимней сливы под снегом. Видимо, раненые находились за ней.
Цзян Хун, стараясь не шуметь, чтобы не потревожить больных, подошла к ширме и заглянула за нее. Лекарь Линь стоял к ней спиной и перевязывал кого-то. У перевязываемого была обнажена верхняя часть тела. Он был худым, покрытым шрамами, и… у него был пресс.
…
Кхм, какая красивая форма.
Хотя она прожила две жизни, такой красивый пресс видела впервые. Она засмотрелась.
Внезапно мужчина поднял голову, их взгляды встретились. Цзян Хун, словно очнувшись от сна, выскочила из-за ширмы, с грохотом опрокинув несколько стульев.
Стоя у входа, она обмахивала раскрасневшееся лицо.
Хорошая фигура…
Нет-нет, она пришла сюда по делу!
Следом за ней вышел лекарь Линь:
— Ах, эта Сяо Юэ, вечно забывает закрыть дверь. В следующий раз я ее как следует отчитаю.
У Цзян Хун закружилась голова, и она почувствовала, как по носу течет что-то теплое. Вытерев нос, она увидела кровь.
…
Что?!
Лекарь Линь, увидев это, быстро схватил ее за руку, чтобы проверить пульс:
— Осенью воздух сухой, у тебя избыток энергии печени, да еще и переутомление. Заходи, присядь, я приготовлю тебе отвар.
Цзян Хун не хотела ни двигаться, ни заходить внутрь. У нее разболелась голова.
Только что она смотрела на голого мужчину, а теперь у нее кровь из носа. Как это объяснить?
Но лекарь Линь буквально затащил ее в аптеку.
Чтобы кровь не текла так сильно, Цзян Хун села, задрав голову.
Лекарь Линь ушел готовить отвар. Оставшись одна, она немного успокоилась и вспомнила, что пришла навестить младшего господина Бу. Интересно, очнулся ли он?
В этот момент из-за ширмы послышался шум. Ее мысли прервались, и она неловко посмотрела в ту сторону.
Из-за ширмы вышел мужчина в темно-синем свободном халате. Он был высокого роста, около двух метров, с прямой спиной. Его длинные волосы были небрежно собраны, что придавало ему слегка растрепанный вид.
У него были густые брови и яркие глаза. Виски были аккуратно подстрижены. В каждом его движении чувствовалась сила, но в то же время он излучал странное спокойствие.
Это делало его очень располагающим.
— Кто вы? — спросила Цзян Хун, все еще задрав голову, решив взять инициативу в свои руки.
Если не говорить о том, что только что произошло, можно сделать вид, что ничего не было.
— Меня зовут Фэн Син. Лекарь Линь сказал, что вы спасли меня. Я безмерно благодарен.
Его голос был мягким и приятным.
— Почему на вас напали?
(Нет комментариев)
|
|
|
|