Цзи Хэ смотрел на утренний свет, пробивающийся сквозь дыры в ветхой оконной бумаге, слушал оживленные голоса взрослых и детей за окном и вздыхал. Он не знал, считать ли себя счастливчиком или нет.
Цзи Хэ был современным человеком. Он погиб, спасая другого, а открыв глаза, обнаружил себя в этом мире, переродившись в юношу с тем же именем.
Вместе с телом он получил и отрывочные воспоминания прежнего Цзи Хэ, которых, к счастью, хватило, чтобы не выдать себя.
Размышляя о жизни прошлого Цзи Хэ, он покачал головой, испытывая к нему сочувствие.
Семья Цзи была самой обычной крестьянской семьей. Главой семьи был Цзи Дацай, его жена — Фэн Ши. У них было три сына и дочь. Цзи Хэ был младшим сыном, и, по идее, младшие дети обычно пользуются любовью и заботой, но Цзи Хэ был в этой семье словно сорная трава. Не говоря уже о любви, он не получал даже равного отношения к себе. Если бы его просто игнорировали, это было бы полбеды, но с самого детства его жизнь была сравнима с жизнью ребенка, попавшего в руки жестокой мачехи.
С малых лет, пока его братья и сестра ели лакомства, которые родители откладывали для них, он довольствовался жидкой похлебкой без крупинок риса. Братья и сестра носили новую одежду, а он — рваную и поношенную. Братья и сестра нежились в родительских объятиях, а его били и ругали. Родители не любили его, братья издевались, сестра сторонилась — он был хуже подкидыша.
Такое отношение к родному младшему сыну с самого рождения имело свою причину. Фэн Ши во время родов чуть не умерла и обвинила Цзи Хэ в том, что он — неудачник. Она невзлюбила его и постоянно жаловалась мужу. К тому же, после рождения Цзи Хэ случилась сильная засуха, урожай был скудным, а сам Цзи Хэ, упав во время ссоры за воду, сломал ногу. Цзи Дацай тоже решил, что сын приносит несчастье, и охладел к нему. Хотя он не бил и не ругал Цзи Хэ, как Фэн Ши, но и доброго слова ему не говорил.
Дети очень чувствительны к настроению взрослых. Родители не любили Цзи Хэ, и его братья и сестра тоже невзлюбили его.
Выросший в такой семье, Цзи Хэ с детства был робким и застенчивым. Из-за плохого питания и отсутствия своевременной медицинской помощи он часто болел. За прошедшие годы его здоровье сильно пошатнулось: он был невысоким и худым, с бледным лицом и сухими волосами, всегда ходил, сгорбившись и опустив голову, выглядел чахлым.
Неразговорчивый и болезненный юноша не привлекал к себе внимания, но мог бы вызвать сочувствие, однако и этого Цзи Хэ получал мало.
Цзи Дацай был человеком гордым, а Фэн Ши не хотела портить репутацию семьи из-за нелюбимого сына, боясь, что это повлияет на браки старших сыновей и дочери. Она постоянно говорила о Цзи Хэ гадости, называла его неблагодарным, обвиняла в том, что он с рождения приносит несчастья семье, а повзрослев, доставляет одни проблемы, постоянно болеет и тратит семейные деньги. Она выставляла свою семью несчастной.
Ложь, повторенная много раз, начинает казаться правдой. Эти слова, сказанные на протяжении многих лет, подкрепленные рассказами других детей деревни, которых старшие дети семьи Цзи подговаривали говорить плохо о младшем брате, сваливая на него свои проделки, создали Цзи Хэ дурную славу. Он не умел оправдываться, и результат был предсказуем.
В этот раз Цзи Хэ упал в реку. Весенняя вода была еще холодной, и к ночи у него поднялась высокая температура. Семья Цзи наконец-то позвала лекаря, но когда юноша очнулся, в его теле уже был другой Цзи Хэ.
Цзи Хэ вздохнул. Он уже нащупал у себя на голове большую шишку, которая сильно болела. Его тошнило, и даже если внутри не было сгустка крови, это было сотрясение мозга. В сочетании с высокой температурой это и стало причиной смерти прежнего Цзи Хэ, дав возможность новому Цзи Хэ занять его тело. К счастью, у него были свои методы, которые помогли ему не умереть сразу после перерождения.
Цзи Хэ ценил эту новую жизнь, несмотря на неблагоприятные обстоятельства. У него были руки и ноги, он мог себя прокормить. Какая разница, что родители его не любят? Хотя они и были его родителями в этом мире, у него не было к ним никаких чувств. В прошлой жизни у него были самые лучшие родители на свете, и он не испытывал недостатка в родительской любви.
Раздался глухой стук. Что-то пробило целую часть ветхой оконной бумаги и влетело в комнату, ударившись о стоящую на столе щербатую миску. Миска упала на пол и разбилась на несколько осколков. Еще немного, и предмет попал бы в кровать. Это был кусок земли, который, пробив бумагу и разбив миску, упал на пол, расколовшись всего на две-три части. Это говорило о том, насколько твердым он был изначально. Если бы он попал в лицо или тело, было бы очень больно.
Цзи Хэ нахмурился. Не нужно было гадать, кто это сделал. В этой семье у прежнего Цзи Хэ не было никакого авторитета. Не только родители и братья с сестрой не считали его за родного, но даже маленькие племянники и племянницы издевались над ним. Эти дети, переняв от родителей и бабушки с дедушкой презрительное отношение к Цзи Хэ, находили удовольствие в том, чтобы обижать его. А потом, при посторонних, они притворялись плачущими, жалуясь на Цзи Хэ, еще больше подрывая его репутацию.
Цзи Хэ любил детей, но любил добрых детей, а не злых. Эти племянники и племянницы не вызывали у него никакой симпатии. Он вспомнил, как, только очнувшись, слышал, как эти дети громко говорили, что он никак не умрет, и что после его смерти в доме будет больше еды. От этого Цзи Хэ проникся к ним еще большей неприязнью.
— Старший брат, ты промахнулся! Не слышно воплей этого неудачника, значит, не попал! — раздался звонкий, но неприятный голос. Говорили достаточно громко, словно не боясь, что их услышат.
(Нет комментариев)
|
|
|
|