Часть 20: Эта проклятая женщина

В кабинете, на огромном письменном столе, стояли четыре сокровища кабинета. Особенно привлекало внимание пресс-папье в виде белого нефритового цилиня. На стене висели две старинные картины, на обеих были изображены горы, реки и деревья. Под резным окном кабинета также стояла кушетка, чтобы Лэн Цинцан мог вздремнуть.

За письменным столом, в кресле с высокой спинкой, Лэн Цинцан держал кисть для письма, но не спешил писать. Его глаза были устремлены на чашу с кашей, стоявшую перед столом.

От каши исходил сильный аромат, чувствовался запах лотосовых листьев.

Уже три дня подряд она велела присылать ему кашу.

Он думал, что его равнодушие заставит ее постоянно жаловаться, а может, даже убежать обратно к родителям.

Неожиданно она не только не сделала этого, но еще и прислала лотосовую кашу, чтобы проявить расположение!

Какая же она умная женщина!

Знает, что приемы "плакать, скандалить, угрожать самоубийством" только вызовут у мужчины еще большее отвращение, поэтому изменила тактику!

Сначала угодить его желудку, а потом уже ему самому.

Однако она ошибалась. В его сердце уже давно была Нинъэр, и никто другой не займет ни единой частички его сердца!

Проникающий в сердце аромат достиг Лэн Цинцана, и он не удержался, взял чашу.

Она была холодной!

Эта женщина действительно умеет наслаждаться жизнью!

В этот знойный летний день пить охлажденную лотосовую кашу — это действительно одно из величайших удовольствий в жизни.

Лэн Цинцан невольно зачерпнул ложку и отправил ее в рот. Холодная каша скользнула в желудок, унося с собой много летней жары. Лэн Цинцан с наслаждением промычал.

— Господин поместья, господин Янь прибыл с докладом, — сказал Лэн И из-за двери.

— Прошу войти, — Лэн Цинцан поставил чашу и что-то пробормотал себе под нос.

Этот Янь Бинь действительно умеет выбирать время. Не пришел раньше, не пришел позже, а пришел именно сейчас.

— Приветствую господина поместья! — Янь Бинь в циншане сложил руки в поклоне.

— Брат Янь, не стоит такой формальности. Зачем вы пришли сегодня? — Лэн Цинцан не собирался вставать и холодно сказал.

— Сегодня Янь Бинь пришел сказать, что хотел бы уехать на несколько дней.

— Почему?

Что будет с Нинъэр? — Янь Бинь был спасительным лекарством для Нинъэр!

Только благодаря его круглосуточной заботе Нинъэр смогла выжить все эти годы. Что будет, если Нинъэр снова заболеет, когда Янь Бинь уедет?

Лэн Цинцан нахмурился и выпрямился.

— У госпожи Нинъэр был приступ всего несколько дней назад, в ближайшие полмесяца с ней, вероятно, всё будет в порядке. Господин поместья может не беспокоиться.

— Может ли брат Янь сообщить, куда он направляется? — В вопросе Лэн Цинцана звучала неоспоримая уверенность.

Может ли?

Это просто слова. Он должен знать, куда идет Янь Бинь!

— Янь Бинь отправится во дворец к отцу, чтобы попросить у него несколько лекарств.

— Какие лекарства? — Лэн Цинцан должен был узнать ответ.

Если Янь Бинь уйдет и не вернется, Нинъэр наверняка умрет.

— Лекарства, которые обязательно понадобятся в зимнее солнцестояние этого года!

— Тогда я полагаюсь на брата Яня!

Я, Лэн, благодарю вас! — Лэн Цинцан по-прежнему сидел неподвижно, как гора, на его лице появилось выражение удовлетворения.

— Янь Бинь откланивается.

— Брат Янь, счастливого пути. Передайте привет Императорскому лекарю Яню от меня.

— Благодарю господина поместья.

Поворачиваясь, Янь Бинь мельком увидел фарфоровую чашу на углу стола. Легкий аромат лотоса донесся до него, и Янь Бинь резко вздрогнул. Перед его глазами предстало яркое улыбающееся лицо Цяньцянь.

— Высушить, измельчить, сварить кашу с рисом и финиками. Летом лучше всего есть охлажденной.

Слова Цяньцянь прозвучали в ушах Янь Биня.

Она собирала лотосовые листья, чтобы сварить кашу для него!

В сердце поднялась горечь...

— Господин поместья, в этой каше есть лотосовые листья?

— Действительно есть лотосовые листья!

— Лотосовые листья могут восстанавливать жизненную энергию, рассеивать застой крови, снимать отеки, охлаждать в жару, утолять жажду и стимулировать слюноотделение. Летом есть их — лучше не придумаешь.

Господин поместья, вам повезло, молодая госпожа такая добродетельная! — Незаметно в словах Янь Биня появилась кислинка.

— Обычно вы предпочитаете оставаться в Персиковой Резиденции и редко выходите. Откуда вы знаете, что эту кашу сварила молодая госпожа? — Лэн Цинцан резко встал с кресла.

Гнев горел в его глазах, сияющих, как звезды... Какие у него с ней отношения?

Она и для него варила такую кашу?

— Я... — Что сказать?

Янь Бинь на мгновение потерял дар речи, ревность терзала его сердце.

— Янь Бинь в тот день случайно встретил молодую госпожу у озера и вместе с ней катался на лодке, собирая лотосовые листья. Молодая госпожа рассказала Янь Биню, что лотосовые листья можно есть таким образом, — Янь Бинь рассказал всё как есть, ни словом не упомянув, что в тот день с ними была и Хайтан.

— Вот как.

Если больше нет дел, прошу брата Яня возвращаться и готовиться. Отправляйтесь скорее, пока не поздно! — Лэн Цинцан подавил гнев, притворился равнодушным, сел в кресло и сказал Янь Биню.

— Янь Бинь прощается с господином поместья, — Янь Бинь сложил руки в поклоне.

— Счастливого пути.

Увидев, как Янь Бинь повернулся и ушел, Лэн Цинцан взял фарфоровую чашу с охлажденной лотосовой кашей. В знойный летний день каша уже не была ледяной и освежающей.

Как и гнев Лэн Цинцана сейчас, температура стремительно росла...

Эта проклятая женщина!

Осмелилась кататься на лодке с мужчиной средь бела дня.

При мысли о том, что они были наедине, Лэн Цинцан невольно сжал кулаки.

Вот ты какая, Чжуан Цяньцянь! Осмелилась флиртовать с мужчиной прямо у него под носом!

— Лэн И.

— Ваш подчинённый здесь.

— В Ван Нин Цзюй!

— Слушаюсь! — Лэн И опустил голову.

Почему господин поместья вдруг так рассердился?

Неужели снова из-за молодой госпожи?

Судя по всему, эта молодая госпожа действительно способная. Она смогла так разозлить всегда спокойного и собранного господина поместья!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 20: Эта проклятая женщина

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение