Цяньцянь, Лэн Цинцан и господин Чжуан поужинали вместе, а затем Цяньцянь отправилась в боковой зал, чтобы пообщаться с женщинами семьи.
Господин Чжуан, будучи в преклонном возрасте и прождав Цяньцянь у ворот поместья целый полдень, совсем выбился из сил и после ужина отправился отдыхать в свои покои.
— Госпожа, господин поместья такой красивый. Он хорошо к вам относится?
— спросила, краснея, тринадцати-четырнадцатилетняя служанка.
— Глупая девчонка, совсем стыда нет!
— Что тут такого?
Господин поместья действительно красивый, разве нельзя сказать об этом, если уж увидела!
К тому же, господин поместья — наш спаситель!
— Что ты несешь?
— Тетушка Чжан, вышивальщица из вышивальной мастерской, поспешно прикрыла рот маленькой служанке.
— Спаситель?
Какой спаситель?
— подозрительно спросила Цяньцянь.
— Нет, ничего, госпожа, я ошиблась, правда ничего!
— Хотя я и потеряла память, если послушаю о прежних делах, возможно, память восстановится. Тогда ты совершишь великий подвиг!
Неуклюжие попытки всех скрыть что-то лишь подтверждали, что есть нечто, чего она не знает. Цяньцянь хитро подначивала их.
— Правда ничего, ничего. Госпожа, уже поздно, госпожа, скорее отдыхайте!
Все встали, собираясь уходить.
— Ну хорошо, если вы не объясните, я пойду и спрошу у папы!
Вот в чем преимущество жизни в древности — можно давить на людей своим статусом, и это всегда работает!
— Госпожа, госпожа, умоляю вас, не надо!
Если господин узнает, он выгонит меня из поместья!
— Маленькая служанка испугалась, упала на колени и стала молить о пощаде.
Цяньцянь хотела кого-то затруднить?
Разве не эти люди явно что-то скрывают от нее? Она просто хочет узнать всю правду!
Почему это так сложно?!
В этот момент раздался мужественный, насмешливый мужской голос.
— Как?
Только вернулась домой и уже обижаешь людей?
Вошел Лэн Цинцан в темно-синей мантии. Его высокий рост и резкие, словно высеченные ножом, черты лица приковали взгляды женщин в комнате.
Лэн Цинцан подошел к Цяньцянь сзади, наклонился и прошептал ей на ухо: — Я отошел всего на минутку, а тебе уже так скучно, что ты развлекаешься, обижая слуг?
Жена, может, вернемся в наши покои?
Сказав это, Лэн Цинцан взял Цяньцянь за нефритово-нежную руку, готовясь выйти. Если он не ошибался, девичьи покои Цяньцянь должны были находиться в юго-западном углу.
Юго-западный угол — вот важная причина, почему выбрали именно ее!
— Я разговариваю со своими слугами, это не касается моего мужа!
Если муж устал, пусть сначала вернется в покои отдохнуть!
Хайтан, проводи господина поместья!
— Цяньцянь резко выдернула свою руку.
У дела наконец-то появился хоть какой-то след, нельзя останавливаться на полпути!
— О?
Что жена хочет спросить?
Могу ли я, ваш муж, послушать?
— Раз уж муж выручил служанку, Цяньцянь лучше спросить напрямую у мужа!
— Что жена хочет спросить?
— Почему муж женился на мне?
— Мужчина женится, женщина выходит замуж, по слову свахи!
— Мы были знакомы до того, как я потеряла память?
— Нет.
— Тогда кто та сваха, как ее имя, которая нас сосватала?
— Все это устроил Дворецкий Цзинь.
— Почему служанка сказала, что ты спаситель семьи Чжуан?
— Просто деловые вопросы!
— Почему ты помог семье Чжуан в делах?
— Женщинам лучше знать поменьше!
— Что именно в Цяньцянь понравилось мужу, что он захотел на ней жениться?
— Женщина, хватит!
— Неужели тебе понравилась не Цяньцянь, а что-то другое, помимо Цяньцянь?
— Не думай о себе слишком много. Такая ничтожная семья Чжуан даже не стоит моего внимания, Лэн Цинцана!
— Тогда почему муж женился на мне?
И в конце концов не хочешь назвать причину?
— Кто сказал, что я не хочу?
Просто боюсь, что узнав, ты умрешь от стыда из-за благодарности!
— Тогда расскажи, послушаю, сможешь ли ты меня убить?
Послышались старческие всхлипывания...
— Цяньцянь, ах Цяньцянь, это всё папа виноват, это всё папа виноват... — Господин Чжуан вошел, поддерживаемый Дворецким Ло. Боковой зал вдруг показался тесным.
— Папочка, вы ведь спали?
Почему вы снова вышли?
— Цяньцянь поспешила вперед, чтобы поддержать господина Чжуана.
— Папа не должен был учить тебя торговле с детства, не должен был позволять тебе выставлять себя напоказ, становясь управляющей. И самое главное, папа не должен был забывать, что ты женщина, и всё еще хотел передать тебе семейное дело... Из-за этого, из-за того, что ты в юном возрасте взвалила на себя тяжелую ответственность за процветание и упадок семьи Чжуан, и случилась та беда с тюрьмой!
Рот Цяньцянь, открытый от изумления, долго не мог закрыться...
Что?
Он ее спаситель?
Он даже помог ей выбраться из тюрьмы!
И это после того, как она однажды ему отказала!
— Тогда почему папа не сказал дочери?
— С тех пор как ты потеряла память, папа сказал тебе, что ты уже замужем.
Тогда ты не сопротивлялась этому браку, и поэтому папа велел всем в поместье не упоминать о несчастье, постигшем семью Чжуан. Папа боялся, что узнав об этом после восстановления памяти, ты не захочешь выходить замуж и будешь настаивать на наследовании семейного дела. Папа больше не мог смотреть, как его дочь страдает, чтобы сохранить семью Чжуан.
Браки по расчету всегда таковы. Нам спокойнее под защитой Поместья Холодных Чувств, и тебе не придется целыми днями трудиться... Папа понял, что не может ради наследования семейного дела Чжуан губить жизнь дочери... — закончив говорить, господин Чжуан был весь в слезах.
— Папочка, как же дочь может не понять ваших добрых намерений?
— Папа знает, что в браках по расчету редко бывает истинная любовь, но господин поместья Лэн — человек порядочный, действует открыто и честно, он будет хорошим мужем.
Папа только надеется, что вы будете уважать друг друга как гости и состаритесь вместе.
Цяньцянь какое-то время не могла прийти в себя.
Какой же женщиной была эта Чжуан Цяньцянь?
Она даже отказала такому знатному и влиятельному дому, как Поместье Холодных Чувств, ради семейного дела Чжуан!
Это было тяжело и для господина Чжуана, и для слуг поместья. Скрывать от нее правду и выдавать ее замуж было так трудно.
А что насчет Лэн Цинцана?
Женился ли он на ней, как сказал господин Чжуан, просто по расчету, ради взаимной выгоды?
Если так, то он, должно быть, потратил немало денег и сил, чтобы вернуть ее из Нань Лин.
Он ее спаситель?
Почему ей так не кажется?
Ей казалось, что она просто вещь, которую этот мужчина купил, которую можно обладать, дразнить, но в которой нет любви...
(Нет комментариев)
|
|
|
|