Глава 11: Хуэймэнь

Цяньцянь сердито смотрела на Лэн Цинцана, который полулежал на кушетке напротив, просматривая бухгалтерские книги. Лэн Цинцан поднял глаза, мельком взглянул на нее, и на его губах мелькнула едва заметная улыбка.

Какая странная женщина, — подумал Лэн Цинцан, поглаживая подбородок.

С тех пор как он бросил ее в карету, выражение ее лица постоянно менялось, и она то и дело бросала на него гневные взгляды!

Давно он не видел женщины, у которой все мысли написаны на лице. Но с другой стороны, вспоминая всё, что она делала раньше... Она наивна или хитра?

Где еще найти такого человека? Она делает всё, что взбредет в голову, не задумываясь. Сначала он жестоко взял ее, затем сразу же велел приготовить карету, чтобы сопровождать ее на хуэймэнь, а потом еще и возмутился ее медлительностью, просто схватил ее и бросил в карету!

Цяньцянь и Лэн Цинцан сидели друг напротив друга. Она обиженно смотрела прямо перед собой, кусая губы.

Всю дорогу они ехали молча.

— Ох, почему они еще не вернулись?

Господин Чжуан сегодня узнал, что его драгоценная дочь возвращается на хуэймэнь, и от радости с самого утра ждал у ворот.

Но прошло полдня, а карета из Поместья Холодных Чувств так и не появилась.

— Неужели Лэн Цинцан не отпустил Цяньцянь?

Как же быть?

Моя бедная дочь... — Господин Чжуан так разволновался, что даже заплакал.

— Господин, господин, не плачьте!

Подумайте сами, его Поместье Холодных Чувств — известное и уважаемое место в столице. Если бы они не знали даже такого простого правила приличия, это было бы равносильно тому, чтобы опозориться и стать посмешищем!

— утешал господина Чжуана главный управляющий Ло из поместья Чжуан.

Дворецкий Ло был примерно того же возраста, что и господин Чжуан. Три поколения его семьи служили семье Чжуан. Он был предан и пользовался полным доверием господина Чжуана.

— Ваши слова разумны, очень разумны!

— Господин Чжуан перестал хмуриться, его лицо тут же озарилось надеждой.

— Господин, господин, госпожа вернулась! — громко крикнул юнга.

— Что?

Цяньцянь, Цяньцянь вернулась! Моя драгоценная дочь наконец-то вернулась!

Господин Чжуан вспомнил, что его драгоценная дочь с детства не отходила от него ни на шаг. Раньше, когда он выезжал по делам, ее всегда сопровождал дворецкий Ло, и он был совершенно спокоен. И вот вдруг дочь вышла замуж. Он выдал свою драгоценную дочь за этого Лэн Цинцана только по необходимости!

При этой мысли сердце господина Чжуана наполнилось смешанными чувствами, и слезы полились еще сильнее...

— Папочка, папочка!

Цяньцянь радостно бросилась к господину Чжуану. Хотя это был ее отец из древности, его безграничная любовь к ней до замужества была неподдельной. Поэтому, увидев его, она не смогла скрыть радости и бросилась ему на шею.

Господин Чжуан был ошеломлен Цяньцянь. Он просто смотрел, как к нему несется розовый комок, а приглядевшись, понял, что это его драгоценная дочь.

— Цяньцянь, наконец-то ты вернулась! Папа ждал тебя полдня. Почему так поздно?

— С нетерпением ожидая дочь, господин Чжуан немного пожурил ее.

— Я, я... я готовила подарки для папы!

Не знала, что вам привезти, выбирала долго и поэтому задержалась, — Цяньцянь виновато ответила.

Хотя ее мышление было более открытым, чем у них, как она могла сказать своим родным истинную причину опоздания!

Цяньцянь подняла глаза и посмотрела на Лэн Цинцана. У него был вид негодяя, добившегося своего. Он усмехнулся ей, и Цяньцянь тут же ответила ему гневным взглядом.

Их тайная перепалка в глазах других выглядела как флирт.

Господин Чжуан с радостью обнаружил, что у его дочери с мужем такие хорошие отношения, и не мог скрыть радости на лице.

Но в душе у него были и опасения: Лэн Цинцан, тебе лучше искренне любить Цяньцянь. Если нет, я ценой своей жизни заберу дочь обратно!

— Какие еще подарки?

Главное, что вы вернулись, вернулись!

Скорее, скорее, зять, скорее иди со мной отдохнуть! — Господин Чжуан взял их обоих за руки и повел в дом.

— Госпожа, хорошо ли вам жилось в поместье?

— с нежностью спросил Цяньцянь дворецкий Ло, который видел, как она выросла с детства.

— Дядя Ло, Цяньцянь всегда хорошо жилось, не беспокойтесь обо мне. Пожалуйста, позаботьтесь о папочке.

Цяньцянь была единственной дочерью в поместье Чжуан. Господин Чжуан был по натуре подозрительным, и только Цяньцянь и дворецкий Ло были ему близки. После замужества Цяньцянь единственным, кто мог сопровождать господина Чжуана, остался дворецкий Ло.

Печаль женщины, горечь дочери, которой трудно исполнить свой сыновний долг...

— Госпожа, не беспокойтесь.

— Сказав это, в глазах дворецкого Ло заблестели слезы.

Госпожа вообще не должна была выходить замуж. Если бы не то несчастье, господин нашел бы для Цяньцянь зятя, входящего в семью. Цяньцянь стала бы главной управляющей семьи Чжуан, я бы продолжал помогать госпоже, а господин мог бы спать спокойно и спокойно наслаждаться старостью.

Но как назло, случилась великая засуха, урожай шелкопряда был плохим, и шелковая лавка не могла найти шелк-сырец.

Без шелка-сырца нельзя было ткать шелк, а без шелка не было товара для торговцев.

Но торговцы уже внесли предоплату. Узнав, что семья Чжуан не сможет поставить товар в срок, они один за другим стали требовать вернуть деньги.

Деньги — это мелочь. Семья Чжуан — большая семья с большим делом, даже дохлый верблюд больше лошади. Трудности можно пережить, они пройдут, но что будет с репутацией, которой семья Чжуан гордилась на протяжении нескольких поколений?

Господин Чжуан тогда целыми днями хмурился, не ел и не пил. Госпожа тоже послала людей в другие регионы, чтобы узнать, есть ли там источники шелка-сырца.

В это время из Поместья Холодных Чувств пришло известие, что у них есть источник товара, цена будет по рыночной, но есть условие!

Условие — чтобы госпожа вышла замуж за Лэн Цинцана!

Господин и госпожа категорически возражали. У господина Чжуана была только одна драгоценная дочь. Если бы дочь вышла замуж за кого-то другого, кто поддержал бы семейное дело Чжуан после его смерти?

Госпожа с детства знала о намерениях господина. С самого юного возраста она внимательно училась, а повзрослев, успешно вела дела семьи Чжуан.

Узнав эту новость, госпожа лично возглавила торговый караван, чтобы закупить шелк-сырец в Нань Лин. Кто знал, что в Нань Лин ее примут за шпиона и посадят в тюрьму. Господин Чжуан не пожалел тысяч золотых, чтобы спасти госпожу, заключенную в тюрьме в Бэй Лин. А здесь, в столице, торговцы тоже шаг за шагом давили!

Поневоле господин возместил торговцам деньги, чтобы уладить дела в столице.

Но в Нань Лин он ничего не мог поделать. Оказавшись в безвыходном положении, он отправился в Поместье Холодных Чувств...

А потом госпожа вернулась из Нань Лин верхом на лошади, чтобы спросить Лэн Цинцана о причинах. Проезжая мимо Черного Утеса, она случайно упала с лошади, ударилась головой и потеряла память.

— Госпожа, вы правда не можете вспомнить о прошлом?

— О прошлом? Что случилось?

— Цяньцянь вдруг почувствовала, что дворецкий Ло хочет ей что-то сказать.

— Я хотел спросить, хорошо ли вам жилось в последнее время?

— Дворецкий Ло сменил тему разговора.

— Целыми днями очень скучно!

Я всё ещё не могу вспомнить о прошлом, и никто из моих близких ни словом об этом не обмолвился. Дядя Ло, скажите мне, какой я была раньше?

— Это... это... как это можно объяснить в двух словах?

Госпожа, берегите себя. Приезжайте почаще навещать господина и меня, когда будет время.

Как только он закончил говорить, дворецкий Ло быстро отступил.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Хуэймэнь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение