— Молодая госпожа, молодая госпожа! — Дворецкий Цзинь, которому было около пятидесяти, тихо позвал Цяньцянь, которая спала, подстрекаемый всеми.
— Мм, что случилось? На чем остановился Дворецкий Цзинь? — Цяньцянь резко открыла глаза и поспешно вытерла рот.
К счастью, к счастью, не потекла!
В тот день, рано утром, Дворецкий Цзинь привел слуг поместья в Ван Нин Цзюй, где жила Цяньцянь, чтобы поприветствовать ее.
В поместье было несколько сотен слуг внутри и снаружи, но сегодня только управляющие заполнили всю комнату.
Сначала Цяньцянь внимательно слушала, как дворецкий представлял имена управляющих и их обязанности, но потом она видела только, как рот Дворецкого Цзиня открывается и закрывается, открывается и закрывается, словно у рыбки в озере.
— Дворецкий Цзинь, я только что приехала в поместье, и в будущем мне придется полагаться на вас и всех остальных. Не стесняйтесь слишком сильно, сегодня вы можете вернуться!
— Молодая госпожа, а как насчет счетов поместья... — сказал Дворецкий Цзинь, указывая на толстые бухгалтерские книги, которые держал в руках юнга.
— Видя, как хорошо всё устроено в поместье, полагаю, все вы отлично справляетесь. Пожалуйста, продолжайте добросовестно выполнять свои обязанности и впредь.
Эта короткая фраза оставила Дворецкого Цзиня и управляющих внизу в полном изумлении. Разве новая госпожа, войдя в дом, не должна была первым делом отчитать слуг, чтобы установить свой авторитет?
А эта новая госпожа... тон у нее был скромный, но она явно показывала, что не хочет ни о чем заботиться. Была ли она слишком умна или просто такова ее натура?
Никто не мог сказать наверняка. Госпожа сказала свое слово, можно уходить!
Все под предводительством Дворецкого Цзиня поклонились и откланялись.
— Подождите!
— Что прикажете, молодая госпожа? — спросил Дворецкий Цзинь.
— Раз уж я вышла замуж в это поместье, мы теперь одна семья. В спешке я не успела приготовить для вас подарков.
Хайтан, принеси шелка, которые дал мне отец в приданое, и раздай их всем, чтобы выразить мою признательность, — легкомысленно сказала Цяньцянь, и люди внизу снова были поражены!
— Слушаюсь. — Госпожа такая щедрая!
— Молодая госпожа, нельзя! Шелк семьи Чжуан известен во всем Северном Му, а это ваше приданое, должно быть, еще более ценное. Мы, ваши слуги, не можем принять такое!
— Мы, ваши слуги, не можем принять такое! — хором вторили управляющие в комнате.
Странно, даже подарок не получается вручить!
— Если вы не принимаете, значит, презираете меня? — тихо спросила Цяньцянь, подняв глаза.
— Мы не смеем, не смеем, благодарим молодую госпожу! — услышав это, Дворецкий Цзинь вспотел от страха. Действительно, дочь торговца, хитрая!
Статус — это действительно полезная вещь. Легкая хитрость мелькнула в глазах Цяньцянь, и Хайтан, к своему несчастью, увидела это и вздрогнула от страха.
— Благодарим молодую госпожу! — хором сказали управляющие.
В конце концов, шелк семьи Чжуан был довольно дорогим, один такой отрез стоил немало серебра. За всю свою жизнь они не носили такой роскошной ткани. Они просто не смели принять, но не было никого, кто бы не хотел!
— Не стесняйтесь, пожалуйста. Цяньцянь просто хочет спокойно жить в поместье. Как вы работали раньше, так и продолжайте работать в будущем.
— Благодарим молодую госпожу, мы обязательно запомним ваши наставления и будем работать для поместья как волы и лошади, чтобы отплатить за вашу милость!
Ой-ой! Эти древние люди умеют льстить, да еще как!
Она ясно дала понять, что не хочет ни о чем заботиться, да и честно говоря, не умела. Она хотела дать взятку, чтобы ей было удобнее, а теперь это обернулось завоеванием сердец.
Ладно, неважно. Тот, кто ест чужое, не может говорить, тот, кто берет чужое, не может действовать смело. В будущем дни не должны быть слишком тяжелыми.
— Госпожа, вы такая щедрая! Если господин узнает, у него наверняка снова заболит сердце.
— Ты, маленькая девчонка, что ты понимаешь!
— Госпожа, госпожа, это называется завоевывать сердца, да? Что вы собираетесь делать дальше? Взять под контроль всё поместье?
Господин наверняка будет гордиться вами, если узнает! — В восхищенных глазах Хайтан светилось возбуждение. Власть заставляет женщину терять голову. Нет, скорее, заставляет терять голову служанку.
Как этот господин Чжуан обычно воспитывал свою дочь? И каким человеком была Цяньцянь?
— Эй, эй, Хайтан, проснись, мне нужно тебя кое о чем спросить.
— А! Госпожа, спрашивайте что угодно, ваша служанка обязательно скажет всё, что знает, ничего не утаивая!
— Я... я, ха, какой была до свадьбы? — Эта Хайтан была служанкой, приданной госпоже Чжуан. Вероятно, она служила ей много лет и должна знать, каким человеком она была.
— Почему госпожа вдруг спрашивает об этом? — глупо спросила Хайтан.
— Я спрашиваю, ты говори! Если не скажешь, заставлю тебя смеяться! — Цяньцянь странно посмотрела на Хайтан.
— Госпожа — самый красивый человек, которого я когда-либо видела! — сказала Хайтан, выпрямившись.
— Говори как следует, главное!
— Госпожа с детства была зеницей ока господина. Господин воспитывал ее как сына, и госпожа отлично умела ездить верхом и стрелять из лука.
Он также брал госпожу с собой, когда проверял счета в лавках. В 8 лет госпожа умела читать бухгалтерские книги, в 12 лет она взяла на себя управление самым большим шелковым магазином в столице, и почти все крупные сделки в дальнейшем вела госпожа.
В 14 лет господин передал ей уникальную вышивальную технику нашей семьи Чжуан — «Феникс, парящий над пионами», и госпожа официально стала главной управляющей семьи Чжуан.
Когда Хайтан говорила, в ее глазах светилось восхищение!
Почему ее нынешний бизнес на прилавке идет так хорошо? Потому что у нее хорошая основа!
Смотрите!
В древности она была торговцем, вундеркиндом и крупным торговцем.
Но раз такое огромное семейное дело было передано дочери, нужно было найти зятя, который вошел бы в семью!
Почему же он выдал дочь замуж?
— Но месяц назад господин поспешно договорился об этом браке для госпожи. В то время госпожа категорически возражала. Странно, но господин, который всегда так любил госпожу, настаивал, чтобы она вышла замуж!
Позже госпожа в сердцах поехала кататься на лошади к Черному Утесу и упала. А что было с госпожой потом, вы уже знаете.
Что-то определенно есть?
Странный господин Чжуан, странный Лэн Цинцан, странная Старая госпожа.
Определенно есть что-то, чего я не знаю!
Но что же это?
(Нет комментариев)
|
|
|
|