Ду Ифэн не выдержал, подошёл и влепил Лю Таотао пощёчину.
— Ах ты, паршивец, не хочешь говорить правду! Эти деньги от продажи мотоцикла, да? Куда ты его продал?
— Какого мотоцикла? Я вообще ездить не умею! Эти деньги вчера вечером с неба упали. Какое тебе до этого дело? Какое право ты имеешь меня бить? — огрызнулся Лю Таотао.
— Какое право? А ты, когда бил Ду Даго, руки не жалел? Зачем ты поджёг мой дом? — Ду Ифэн снова пнул Лю Таотао в живот. Он уже решил, что Лю Таотао и есть преступник, и намеренно свёл разговор к продаже мотоцикла, мысленно угрожая: «Смотри у меня, парень, не болтай лишнего, иначе я тебя убью».
Лю Таотао согнулся, постанывая от боли.
— Я не бил Ду Даго, и дом не поджигал! Деньги правда с неба упали! О небо!
— В тот день, когда Ду Даго упал по дороге со смотрин, это ведь ты его принёс домой? И ты сказал его матери, что камни на дороге — это Лин Даху приготовил, чтобы подложить под гроб отцу, верно? — снова спросил начальник Ли.
Лю Таотао кивнул.
— Я спас человека, и в этом моя вина? А камни действительно Лин Даху приготовил для гроба своего отца.
— Откуда эти деньги? — спросил начальник Ли.
— С неба упали! Матушки мои, правда! Вчера вечером с неба посыпались эти деньги, мои отец и мать видели!
— Всё ещё не признаёшься? Так ты действительно спал дома вечером 21 марта? Кто может это подтвердить? В ту ночь дом старосты Ду подожгли, Ду Даго избили, мотоцикл украли, ты знаешь об этом? — продолжал допрос начальник Ли.
— Знаю, но это правда не я! Что я делал вечером 21 марта… Дайте подумать… — Лю Таотао замялся.
Ду Ифэн снова пнул его.
— Нечего и спрашивать, это он сделал! Целыми днями бездельничает! Он специально сказал, что это Лин Даху виноват в падении Ду Даго, чтобы стравить нас с Лин Даху! А потом, воспользовавшись моментом, пробрался ко мне домой, избил сына, поджёг дом и украл мотоцикл!
Услышав, что на него хотят повесить такие серьёзные обвинения, Лю Таотао громко закричал:
— Вечером 21 марта меня не было дома! Я… у меня есть свидетель!
— Ну-ка расскажи, что за свидетель? И где ты был вечером 21 марта? — с интересом спросил начальник Ли.
Лю Таотао, запинаясь, сказал:
— Вечером 21 марта я не спал дома. Я ходил к Ду Лаомао… Его жена была одна дома. Жена Ду Лаомао может подтвердить.
«Ого, вот это поворот!» — рассмеялся про себя начальник Ли. Такого он не ожидал.
Ду Лаомао взбесился. Вечером 21 марта он вместе с Ду Ифэном ходил осаждать дом Лин Даху, и его действительно не было дома. Его жена и этот холостяк… Об этом страшно было и подумать. Ду Лаомао подскочил к Лю Таотао, ударил его кулаком и заорал:
— Что за чушь ты несёшь! Как моя жена может быть твоим свидетелем? Ах ты, паршивый холостяк! Ещё раз соврёшь, я тебя изувечу!
Ду Ифэн и Ду Лаомао принялись избивать Лю Таотао. Вскоре тот уже был весь в синяках и ссадинах. Ещё немного, и парня могли покалечить. Заместитель начальника Чжоу переглянулся с начальником Ли: как бы дело не кончилось плохо, если они забьют его до смерти.
— Успокойтесь оба, — сказал начальник Ли. — Этот парень действительно заслуживает порки. Мы уже во всём разобрались. Это всё проделки Лю Таотао. Ладно, мы забираем его в участок, чтобы собрать недостающие улики и доложить главе волости Цао. На этом пока всё.
Ду Ифэн снова указал на Лю Таотао:
— Паршивец, смотри у меня, не вздумай клеветать на кого попало, иначе не узнаешь, как умрёшь! Эти деньги от продажи мотоцикла, верно? — Ду Ифэн давал понять: если расскажешь правду, я тебя убью, а если скажешь, что деньги от мотоцикла, то, возможно, останешься жив.
Лю Таотао, ничего не понимая, рухнул на колени перед Ду Ифэном:
— Эти деньги… правда с неба упали!
«Кто в это поверит? Чтобы деньги с неба падали!»
«Этот парень упрям как осёл, — зло подумал Ду Ифэн. — Нужно найти способ заткнуть ему рот, пока он чего не ляпнул».
Ню Дапао уже вернулась с купленным бараном. Услышав, что дело раскрыто, она тоже устроила Лю Таотао разнос, выместив на нём свою злобу.
Во дворе сельского комитета поставили большой котёл, разожгли дрова. Ду Ифэн умело разделал барана. Вскоре ароматный суп из баранины был готов.
Ду Ифэн и начальник Ли пили от души. Только Ду Лаомао сидел мрачный и пил в одиночестве, думая: «Вернусь домой — устрою этой бабе взбучку».
— Начальник Ли, спасибо за помощь! Что тут говорить… всё в этом вине! До дна! — Ду Ифэн крепко пожал руку начальнику Ли.
Начальник Ли залпом осушил стакан.
Ду Ифэн наклонился к уху начальника Ли и прошептал:
— Начальник Ли, помоги брату ещё раз. Наша деревенская каменоломня… в прошлом году был несчастный случай со смертельным исходом, и теперь волость не даёт разрешения на работу. Может, поговоришь с секретарём Юэ, уладишь дело? Камень сейчас очень востребован.
— Староста Ду, там ведь две жизни… Да ещё и жалобы были. Ты говоришь — несчастный случай, но я тут не всё решаю. Я видел то место, там много подозрительного, нужно бы ещё раз проверить, — нарочито сказал начальник Ли.
— Что там проверять? Те двое сами виноваты, по неосторожности взорвались. Если каменоломня снова заработает, я тебя не забуду. Как насчёт такого: каждый месяц — твоя доля прибыли. Не меньше вот этой суммы, — Ду Ифэн показал пять пальцев начальнику Ли.
В то время зарплата начальника Ли составляла всего 100 юаней. А тут предлагали в пять раз больше! Кто бы устоял? Начальник Ли быстро перевернул руку и схватил руку Ду Ифэна.
— Я всё понял. Жди моего сигнала.
Они по-дружески обнялись.
Когда Лин Цинбо вернулся из Лицзява, уже совсем стемнело.
Он подумывал о том, чтобы использовать свои связи с Сунь Сяохуэй для помощи Лю Таотао, но потом услышал, как тот ругается со своими родителями. «Такой человек хуже скотины, — решил Лин Цинбо. — Пусть уж лучше Лин Даху выкрутится на этот раз. А Лю Таотао нужно хорошенько проучить, иначе он никогда не повзрослеет».
Он вошёл в дом. Гуань Сяоюэ уже приготовила ужин. Два его младших брата жадно уплетали еду. Похоже, эти двое решили остаться надолго. Ну что ж, они ведь братья.
— Лин Циншуй, посмотри, нормально раму выправили? — спросил Лин Цинбо у ужинавшего брата.
Лин Циншуй быстро подбежал посмотреть.
— Брат, отлично выправили! Я уже положил камни на колёса, чтобы выровнять их. Буду каждый день добавлять вес. Думаю, через пару дней выровняются, и у нас будет велосипед!
— Хорошо, иди ешь, — Лин Цинбо потрепал Лин Циншуя по голове.
— Наконец-то ты вернулся! Я так волновалась! Сегодня начальник Ли и Ду Ифэн вызывали меня на допрос, спрашивали, куда ты ушёл, — Гуань Сяоюэ поспешно пододвинула Лин Цинбо табурет.
— И что ты сказала? — Лин Цинбо взял паровую булочку и начал есть. Он ужасно проголодался и устал: прошёл больше десяти ли, да ещё и нёс тяжёлую раму.
— Я сказала всё, как ты велел. Они поверили. В деревне все говорят, что это Лю Таотао поджёг дом Ду Ифэна, избил Ду Даго и украл мотоцикл. Сегодня днём его забрали на мотоцикле с коляской. Его родители убиваются горем, кто бы мог подумать, что Лю Таотао такой смелый, — сказала Гуань Сяоюэ.
— Лю Таотао не работает, целыми днями играет в азартные игры, откуда у него деньги? Вот видишь, я сразу понял, что этот парень нечист на руку. Ладно, не будем о нём. После ужина мне нужно сходить к Лин Даху, — медленно проговорил Лин Цинбо. Было видно, что он очень устал.
— Я беспокоюсь о наших деньгах… Ты можешь мне рассказать? — тихо спросила Гуань Сяоюэ.
— Наши деньги заработаны честно, не волнуйся. Когда придёт время, я тебе всё расскажу. Правда, не переживай. Поешь и ложись отдыхать, — Лин Цинбо похлопал Гуань Сяоюэ по плечу.
Поужинав, Лин Цинбо вытер рот рукавом.
— Я пошёл. Если вернусь поздно, не жди меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|