Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В двадцать седьмой год правления Хуэйань, на Линнань обрушились разрушительные засуха и наводнение, затронувшие все Шесть Префектур и Восемнадцать Областей. На протяжении тысячи ли не выжило ни травинки, мёртвые тела усеивали поля; в поселениях девять из десяти домов опустели — жители либо бежали на север в поисках пропитания, либо подались в разбойники, сея хаос среди народа, и бедствие докатилось до самой Столицы, вызвав переполох при дворе...
Когда Мо Янь пришла в себя, она почувствовала под собой неприятную твёрдость. Она сонно открыла глаза, но её ослепил яркий солнечный свет, от которого навернулись слёзы.
— Старшая сестра, старшая сестра очнулась, вторая сестра, иди скорее, старшая сестра очнулась!
Резкий детский голос у её уха так напугал Мо Янь, что она резко села, и прежде чем успела разглядеть, кто говорит, маленькая фигурка бросилась на неё. Она инстинктивно попыталась увернуться, но не смогла, и её повалили, голова сильно ударилась о землю. Перед глазами вспыхнули звёзды, и она чуть не потеряла сознание от боли.
Вслед за этим раздался ещё один возбуждённый крик:
— А-а-а! Старшая сестра, старшая сестра очнулась, она действительно очнулась!
Прежде чем Мо Янь успела задуматься, почему она всё ещё жива, её совершенно сбили с толку два внезапных обращения "старшая сестра": ведь она была единственным ребёнком, без братьев и сестёр! Как только эта мысль промелькнула у неё в голове, в ней словно иглы пронзили, и поток странных, хаотичных воспоминаний хлынул в её разум. Боль заставила её обильно потеть, и она чуть не потеряла сознание, её и без того бледное лицо стало пепельным.
Видя, как их сестра мучается от боли, Мо Синь и Мо Чжэнь испугались пошевелиться. Шестилетний Мо Чжэнь подумал, что он причинил боль сестре, и заплакал от страха, тревожно сжимая руку второй сестры:
— Вторая сестра, старшей сестре так больно, Чжэньчжэнь не хотел!
Девятилетняя Мо Синь, слишком обеспокоенная, чтобы утешать своего дрожащего младшего брата, быстро села и положила голову сестры себе на колени, нежно массируя её снова и снова, бормоча:
— Старшая сестра, не больно, Синь Эр потрёт тебе, потрёт — и всё пройдёт...
Хотя голова болела так сильно, что Мо Янь хотелось биться ею о стену, она была в сознании. Сопоставив нахлынувшие странные воспоминания, она, хоть и в смятении, поняла, что переродилась в тело тринадцатилетней девочки. По совпадению, имя девочки было таким же, как у неё, а двое детей перед ней были младшими братьями и сёстрами этой девочки!
Мо Янь посмотрела на Мо Синь, которая казалась такой взрослой, и необъяснимая горечь наполнила её сердце. Она заставила себя вытерпеть дискомфорт и выдавила слабую улыбку, чтобы успокоить её:
— Синь Эр, не волнуйся, сестре уже намного лучше. Иди и успокой Чжэньчжэня, не дай ему слишком испугаться!
Видя, что сестра может с ней говорить, Мо Синь очень обрадовалась, подумав, что её массаж подействовал. Она стала ещё нежнее в своих движениях и, подняв взгляд на брата, крикнула:
— Чжэньчжэнь, иди сюда, старшая сестра теперь в порядке, перестань плакать!
Мо Чжэнь, который плакал, задыхаясь, услышал слова второй сестры и быстро вытер лицо. Увидев, что старшая сестра улыбается ему, он сел на землю и снова расплакался! На этот раз он плакал от радости!
Когда Мо Янь почти полностью обработала эти воспоминания, её головная боль утихла. Оглядевшись, она обнаружила себя на небольшом холме. Основываясь на знаниях прежней владелицы тела, в сочетании с видом истощённых Мо Синь и Мо Чжэня, выглядевших так, словно они только что из африканского лагеря беженцев, ей пришлось принять суровую реальность. Действительно, они были в бегах уже больше месяца. Изначально это была семья из четырёх человек, бежавших вместе, но теперь остались только трое. Неужели их отец посчитал их обузой и бросил, сбежав в одиночку?
Не то чтобы у неё был мрачный склад ума, но человеческая природа — самая непредсказуемая вещь. Хотя их настоящий отец был очень любящим, на протяжении всего пути бегства слишком многие не выдерживали; они бросали своих больных и стариков или детей на дороге и уходили одни. Она не могла быть уверена, что их настоящий отец не поступит так же.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|