Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Во дворе Сянманьлоу управляющий Ван с большим удовольствием наблюдал, как его работники заносят корзины с крупным редисом. Он тут же попросил повара разрезать редис размером с миску, и с хрустящим звуком редис легко разделился пополам. Прозрачный сок стекал по лезвию ножа, и донёсся лёгкий сладкий аромат. Управляющий Ван не мог не откусить кусочек редиса. Он был хрустящим и сладким, на удивление вкуснее тех, что пережили мороз и снег зимой. Сделав ещё несколько укусов, он многозначительно посмотрел на Мо Янь и сказал:
— Я думал, что редис в это время года, даже если он вырастет таким большим, не будет вкусным. Я не ожидал, что в доме юной леди может вырасти такой вкусный редис в этот сезон.
Столкнувшись с подтекстом его слов, Мо Янь притворилась несведущей и сыграла в дурочку:
— Это просто удача моей семьи! Мы пробовали в предыдущие годы, но как бы тщательно мы за ними ни ухаживали, они не росли. В этом году мы почти не заботились о них, и всё же получили столько. Мне это тоже кажется странным!
Управляющий Ван намеревался выяснить, нет ли у неё секретной техники; если это возможно, он был готов заплатить большую сумму, чтобы приобрести её, чтобы его собственные люди могли выращивать редис, и летом он мог бы предлагать своим гостям редис — уникальное лакомство в городе Лунши. Видя, что он хочет спросить ещё, Мо Янь приняла многообещающее выражение лица и сказала:
— Как насчёт того, чтобы я записала процесс выращивания этого редиса? Если управляющий Ван захочет, я продам его вам за пятьдесят лянов серебра.
Управляющий Ван поперхнулся её словами, безмолвно глядя на её жадный вид, и тут же отбросил все подобные мысли. Мо Янь опустила голову, смеясь, как хитрая лиса.
Управляющий Ван был очень доволен этой партией овощей, особенно редисом, и предложил высокую цену — десять вэнь за цзинь. Мо Янь была вполне довольна этой ценой. Следует знать, что зимой за один вэнь можно было купить два цзиня редиса, а десять вэнь — это была значительная сумма! После взвешивания редиса оказалось 420 цзиней, только за это она заработала в общей сложности четыре тысячи двести вэнь. Добавив к этому более пятисот вэнь от капусты, помидоров и кукурузы, Мо Янь внезапно получила более трёх тысяч семисот вэнь.
Тысяча вэнь эквивалентна одному ляну серебра. В конце концов, Мо Янь покинула Сянманьлоу с радостным сердцем, неся четыре ляна серебра и более семисот вэнь.
Придя в полуразрушенный дом в конце улицы, Мо Янь достала ещё одну партию овощей. Чтобы избежать подозрений управляющего Вана и возможных проблем, она решила больше не доставать редис. В конце концов, в Пространстве его осталось не так уж много, и неплохо было бы оставить его себе.
Завершив всё это, Мо Янь отправилась в магазин семян на улице, потратив более десяти вэнь на покупку более дюжины видов семян, таких как огурцы, баклажаны и стручковая фасоль, которых у неё не было в Пространстве. Затем она пошла на рынок, чтобы купить по десять цзиней картофеля и батата для посадки. Наконец, она потратила более ста вэнь у мясника на шесть цзиней хорошей жирной свинины. Она попросила мясника разделить её пополам; она планировала отдать половину бабушке, а другую половину оставить, чтобы устроить пир со своей семьёй.
Было ещё рано, и на рынке было довольно много торгующих людей. Как только Мо Янь нашла бабушку, она помогла ей продать груши. Груши бабушки были сочными и сладкими, постепенно набирая много постоянных клиентов, поэтому две корзины груш, которые она приносила каждый день, часто быстро распродавались. Продав груши, они вдвоём счастливо покинули город. Когда они расставались, Мо Янь быстро сунула мясо в корзину бабушки. Не дожидаясь реакции бабушки, она схватила свои вещи и убежала, несмотря на то, что бабушка громко кричала ей вслед.
В прошлые несколько поездок в город, когда ей нужно было купить много вещей, деньги, заработанные Мо Янь от продажи овощей, почти полностью тратились, и не было серебра для улучшения их бытовых условий. На этот раз, заработав немного денег и купив мяса, она наконец-то позволила своей семье насладиться мясом. Желудки, непривычные к мясу, легко расстраиваются и вызывают диарею, поэтому Мо Янь нарезала немного нежирного мяса и приготовила кастрюлю томатно-мясного супа. В сочетании с ароматным белым рисом, хотя был всего один суп и вкус был не слишком хорош, семья ела с исключительным удовлетворением.
После еды Лиянь вызвалась убрать посуду и палочки для еды. Чем дольше она оставалась с семьёй Мо, тем глубже росла её благодарность к ним. Она и её дедушка направлялись в Цзинчэн, чтобы найти родственников, и без кого-то, кто заботился бы о них в дороге, они боялись, что могут умереть от голода. Хотя она знала, что добросердечная семья Мо не бросит их, ей было стыдно есть и пить, ничего не давая взамен. Болезнь дедушки Ли за эти дни в основном прошла, но из-за его возраста, чтобы избежать рецидива, им нужно было дождаться его полного выздоровления, прежде чем продолжить путь.
Тем временем Мо Цинцзе задумался о том, чтобы обосноваться в городе Лунши. Здесь не было засух, люди жили и работали в мире и довольстве; обстановка была совершенно иной, чем на охваченном войной Юге, почти как в другом мире. Он обсудил это с Мо Янь, и после нескольких дней тщательного обдумывания она в конечном итоге отказалась от этой идеи. Хотя город Лунши был небольшим, он был хорошо расположен географически на главной дороге, что делало его необходимой остановкой для торговцев и путешественников с Юга на Север. Это также делало город Лунши намного богаче других близлежащих городов. Обойти его и направиться в Цзинчэн означало бы несколько дополнительных дней пути. Отсюда и чиновники, которые устанавливали контрольно-пропускные пункты у въезда в город и взимали плату за проезд в размере десяти вэнь с чужаков. Десять вэнь, возможно, не казались большой суммой, но со временем это составляло значительный доход. Из-за этого город Лунши был довольно ксенофобным. Чтобы обосноваться в городе Лунши или окрестных деревнях, нужно было сначала потратить деньги, чтобы уладить дела с местными интересами и принести богатство городу Лунши; в противном случае, обосноваться там было невозможно.
У Мо Янь было её Пространство, и она действительно могла выращивать овощи и зерно, чтобы накапливать капитал, но это был длительный процесс. Без прикрытия сельскохозяйственных угодий её секрет очень вероятно мог быть раскрыт со временем. Она не хотела рисковать. Она не делилась этими опасениями с отцом прямо, предпочитая указать на то, что у них недостаточно серебра, чтобы рассматривать его идею дальше.
В последующие дни деловые отношения Мо Янь с Сянманьлоу шли очень гладко. Зарабатывая более пятисот вэнь в день, её кошелёк быстро наполнялся. Однако она не рассказывала Мо Цинцзе о своих делах с Сянманьлоу, потому что это было трудно объяснить. Иногда, когда она ловила обеспокоенный взгляд отца, она могла лишь молча извиняться в своём сердце.
Через семь дней сотрудничество Мо Янь с Сянманьлоу подошло к концу. При расчёте за последнюю партию овощей управляющий Ван дал ей дополнительные пятьсот вэнь. Благодаря поставкам овощей из Пространства Мо Янь, дела Сянманьлоу значительно улучшились, принеся гораздо больше, чем просто дополнительные пятьсот вэнь. Не в силах отказаться, Мо Янь приняла деньги и, под выражением глубокого сожаления управляющего Вана, покинула Сянманьлоу.
Вернув аренду за полуразрушенную комнату, Мо Янь отправилась к добросердечному доктору, который лечил дедушку Ли, и оплатила оставшиеся медицинские счета. Он был хорошим доктором, с высокими моральными принципами. Когда у Мо Янь не было денег, у неё не было выбора, но теперь, когда они появились, она не хотела больше быть ему должна. Затем она снова отправилась на рынок и купила более двадцати цыплят и двух старых кур. В укромном месте она опустила цыплят в своё Пространство, затем, взяв с собой старых кур, нашла пожилую женщину и насильно отдала ей кур, чтобы отплатить за доброту, которую та ей оказала.
Когда пожилая женщина узнала, что Мо Янь уезжает со своей семьёй и не вернётся, она очень неохотно прощалась. Не в силах отказаться от старых кур, она отдала Мо Янь оставшуюся половину корзины груш, вместе с корзиной, для путешествия. Мо Янь не отказалась и, держа корзину, со слезами на глазах попрощалась с пожилой женщиной.
Вернувшись в полуразрушенный храм, Мо Янь попросила Мо Цинцзе зарезать старых кур, чтобы приготовить кастрюлю вкусного куриного супа. С этим супом все шестеро насладились последним сытным обедом в храме. После полумесяца тяжёлой жизни и утомительного путешествия все шестеро наконец-то без происшествий прибыли в Цзинчэн...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|