Убить ее (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В детстве она жила на Кипре. В то время снаружи бушевала война богов, повсюду гибли люди, и приемная мать, оберегая ее, не позволяла ей покидать остров.

Став взрослой, она стала одной из главных богинь и жила во дворце на горе Олимп, лишь изредка спускаясь в мир смертных.

Служанки решили, что Афродита хочет купить украшения, и повели ее в самый популярный ювелирный магазин города.

Однако Афродита лишь взглянула на украшения и тут же потеряла к ним интерес.

То, что люди считали изысканными и великолепными изделиями, в ее глазах было лишь грубой и дешевой металлической поделкой.

Не обращая внимания на восторженные речи торговца, она вышла из магазина. Проходя мимо булочной, Афродита почувствовала слабую волну божественной силы.

Она остановилась и посмотрела в сторону булочной.

У входа стоял человек в черном плаще с закрытым капюшоном. Именно от него исходила эта слабая божественная энергия.

Афродита повернулась и направилась к булочной вместе со служанками.

Хозяином булочной был улыбчивый старик. Он держал свою лавку уже несколько десятилетий и обслужил бесчисленное количество покупателей.

Одного взгляда ему хватало, чтобы определить социальное положение клиента.

Например, девушка в белом платье с двумя служанками. Ее лицо было большей частью скрыто вуалью, виднелись только прекрасные глаза, синие, как сапфиры.

Хозяин решил, что перед ним знатная особа, а такие клиенты обычно щедры и тратят больше, чем десять обычных покупателей.

Он поспешно поклонился и с улыбкой обратился к ней:

— Что желаете, прекрасная госпожа?

Девушка смотрела на свежеиспеченный хлеб, словно раздумывая.

— Я пока посмотрю.

Хозяин воодушевился и принялся расхваливать свой товар:

— Это наш самый популярный хлеб, из белой муки, с орехами, изюмом…

Афродита делала вид, что внимательно слушает, но украдкой наблюдала за человеком в черном плаще.

Его капюшон был большим и полностью скрывал лицо, виднелись лишь пряди серебристо-белых волос.

Он, казалось, не замечал ее взгляда и продолжал смотреть на хлеб в витрине.

Выглядел он немного рассеянным.

Хозяин закончил свой рассказ и спросил:

— Какой хлеб вам завернуть? Или вы хотите взять все?

Афродита вежливо ответила:

— Простите, я не заметила, что здесь уже есть покупатель. Пусть он выберет первым.

Человек в плаще услышал ее слова и слегка повернул голову в ее сторону.

Афродита встретилась взглядом с его кроваво-красными глазами.

К ее удивлению, под капюшоном скрывалось молодое и красивое лицо. Юноше на вид было около семнадцати-восемнадцати лет, кожа его была бледной, как снег, ресницы и волосы тоже белые, словно он был духом зимы.

Только глаза были алыми, как розы на снегу.

С такой внешностью он наверняка привлекал много внимания, поэтому и носил капюшон.

Служанки Афродиты тихонько ахнули, испуганно перешептываясь:

— Это чудовище?

— Какой страшный!

Услышав их слова, юноша молча отвернулся и натянул капюшон еще ниже.

Хозяин поспешил успокоить девушек:

— Не бойтесь, он просто выглядит необычно, но он не причинит вам вреда.

— Он мой постоянный клиент, приходит каждую неделю за хлебом.

Афродита оглянулась на служанок, и те тут же замолчали.

Она мягко улыбнулась юноше:

— Я не считаю, что вы выглядите странно. Напротив, вы очень красивы. Я прошу прощения за бестактность моих служанок и надеюсь, вы не обидитесь.

Юноша тихонько ответил:

— Угу.

Афродита немного подумала и обратилась к хозяину:

— В качестве извинения, пожалуйста, заверните по одной штуке каждого вида хлеба для этого юноши.

Юноша замер и тихо поблагодарил ее.

Афродита покачала головой, ее прекрасные синие глаза смотрели на него с мягкостью:

— Не стоит благодарности. Надеюсь, вы не расстроились из-за слов моих служанок. Я искренне считаю вас очень красивым.

На этот раз юноша промолчал, но кончики его ушей незаметно покраснели.

Хозяин быстро упаковал хлеб и передал его юноше в плаще. Тот взял сверток и направился к выходу.

Пройдя несколько шагов, он остановился, помедлил, а затем, собравшись с духом, вернулся к Афродите.

— Здравствуйте, меня зовут Танатос. Я прихожу в эту булочную каждые семь дней. Если вам понадобится помощь, обращайтесь ко мне.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение