Убить ее (Часть 1)

В королевстве Фригия произошло важное событие.

Старый король Отеус решил выбрать мужа для своей любимой младшей дочери Силии.

Принцесса Силия была знатного происхождения и прекрасна, как фея. Многие принцы и аристократы восхищались ею и мечтали взять ее в жены, но, зная о желании короля самому выбрать ей супруга, не решались открыто выразить свои чувства.

К всеобщему удивлению, король отказался от идеи выдать Силию замуж в Трою.

Это известие пробудило надежды многих претендентов, и у дворца принцессы стали появляться многочисленные подарки.

Однако принцесса не приняла ни одного из них, приказав слугам вернуть все обратно.

Тогда король решил устроить еще один вечерний прием через два дня. Хотя никто об этом не говорил прямо, все понимали, что этот прием предназначен для выбора мужа Силии.

Анхиз, проживавший во дворце, тоже узнал об этом.

Сейчас он сидел на стуле, а перед ним стоял человек в черном плаще.

Присмотревшись, можно было заметить, что этот человек не стоял на земле, а парил в воздухе, как призрак. Просторный черный плащ скрывал его тело, и невозможно было понять, есть ли у него ноги.

— Господин, я выполнил ваше поручение. Аполлон и Аид доставили вашего двойника в Тартар.

Голос человека в черном оказался неожиданно молодым.

— Хорошо, — бесстрастно кивнул Анхиз, сидящий на золотом троне.

— Нужно ли призвать Энио и Эриду, ваше величество? — спросил человек в плаще.

Анхиз несколько раз постучал пальцами по столу.

— Нет, пока не нужно. Я еще не вернулся на свое место, поэтому не стоит их беспокоить.

— Слушаюсь.

— Где сейчас Дионис?

Анхиз пропустил тысячу лет, и за это время в мире произошли кардинальные изменения. По его расчетам, Дионис должен был занять один из двенадцати золотых тронов.

Но сейчас, по какой-то причине, этого не произошло.

Человек в черном плаще немного помедлил.

— Ваше величество Дионис лишился своей божественной сущности и был изгнан богами в мир смертных.

Анхиз замер, его темно-зеленые глаза устремились на собеседника. Человек в плаще склонился еще ниже.

— Что случилось? — медленно спросил Анхиз.

Человек в черном не осмелился ничего скрывать и рассказал все как есть.

— В день своего совершеннолетия Дионис попал под действие заклинания Геры и впал в безумие. На Олимпе не место безумному богу, поэтому он был изгнан в мир смертных.

Анхиз помолчал, а затем спокойно произнес:

— Дионис не настолько глуп. Мать насылала на него десятки, если не сотни проклятий, и он не мог так легко попасться. Что произошло на самом деле?

— Он лишился своей божественной сущности, — ответил человек в плаще. — Ваше величество Дионис влюбился в богиню красоты Афродиту. Ее божественная сущность была нестабильна, и он добровольно отдал ей половину своей, чтобы укрепить ее власть. Это держалось в тайне, но каким-то образом Гера узнала об этом.

— Глупо, — коротко заметил Анхиз.

— Но, похоже, в этом замешан и Аполлон.

Анхиз нахмурился, не понимая, какое отношение к этому имеет Аполлон.

— Аполлон тоже влюблен в богиню красоты. Похоже, это он донес Гере.

— Ты уверен? — поднял взгляд Анхиз.

Аполлон был богом света, любимым людьми за свою доброту и справедливость. Даже среди братьев он считался одним из самых вежливых и искренних.

Анхиз помнил, что тысячу лет назад отношения Аполлона и Диониса были неплохими. Аполлон даже несколько раз помогал Дионису избежать проклятий матери.

Человек в черном помедлил.

— На семь-восемь десятых уверен.

Анхиз замолчал. Он вдруг понял, что за тысячу лет его сна многие события на Олимпе были связаны с этой богиней красоты.

«Афродита», — прошептал он незнакомое имя, и его взгляд стал задумчивым.

— Танатос, найди эту богиню красоты. Я слышал, она не сильна в бою. Когда найдешь… — Анхиз на мгновение замолчал. — Забери ее божественную сущность и принеси мне.

— Слушаюсь, — кивнул человек в плаще. — А что делать с ней после этого?

— Убить ее, — небрежно приказал Анхиз.

— Слушаюсь, — человек в черном повернулся, чтобы уйти.

— Да, кстати, — окликнул его Анхиз. — Передай Посейдону, что встреча послезавтра отменяется.

Человек в плаще замер.

— Ваше величество, эта встреча очень важна. Вы уверены?

Анхиз промолчал, повернувшись к фиалкам на столе. Сорванные несколько дней назад цветы начали увядать.

Он протянул руку и коснулся пальцем опадающих лепестков. Из кончика пальца emanated едва заметная божественная сила, вливая в цветок новую жизнь.

Когда фиалка снова ожила, Анхиз убрал руку.

— Уверен.

Король собирался устроить для принцессы Силии пышный прием вечером, но уже с рассветом у дворца начали появляться золоченые кареты.

Юноши с прекрасными цветами в руках как бы невзначай прогуливались мимо окон принцессы, надеясь привлечь ее внимание.

Однако, к их разочарованию, окна и двери покоев принцессы были закрыты, и никто не видел, чтобы она выходила.

В это время Силия была не во дворце. В сопровождении нескольких служанок она гуляла по городу.

Улицы были полны спешащих людей, а из торгового квартала доносились громкие крики торговцев.

Афродита с любопытством разглядывала все вокруг.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение