Глава 2: Зомби-апокалипсис (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он оставлял ей мясо, а сам ел лишь тонкие ломтики хлеба; из испорченных яблок он съедал гнилую часть, оставляя ей целую; на деревянной кровати, где мог поместиться только один человек, он спал на полу, оставляя ей тепло… Он любил её, жалел её, дорожил ею как своей жизнью.

Хотя их жизнь была бедной, Лилиан чувствовала себя счастливой как никогда.

Ганс занялся плотницким делом, и благодаря его мастерству их жизнь немного улучшилась. Через несколько лет Ганс даже накопил денег и купил собственный дом в отдаленном пригороде.

Дом был небольшим, обстановка скромной, а вокруг не было ни души, но они были довольны.

— Лилиан, я наконец-то дал тебе дом.

Мужчина обнял её, не переставая целовать.

— Да, Ганс, я так счастлива.

В глазах Лилиан стояли слезы, а её расцветающая улыбка была прекрасна, как роза.

Она прижалась к плечу Ганса, поэтому он не заметил растерянности в её глазах.

Но она не знала, как долго продлится это счастье.

Однажды, возвращаясь домой, Ганс случайно был укушен собакой. Рана была небольшой, и чтобы сэкономить деньги, он не пошел в больницу, скрыв это от Лилиан.

В ту ночь Лилиан, крепко спавшая, внезапно проснулась. Ночь была безмолвной и тихой. Нащупав холодную постель рядом, она почувствовала необъяснимое дурное предчувствие.

— Ганс?

— тихо позвала она, нащупала выключатель и включила свет, вставая, чтобы найти мужа.

— Угх, — из ванной донесся приглушенный стон. Высокая фигура Ганса согнулась, он прикрывал рот и непрерывно кашлял, выглядя очень плохо.

— Ганс! Что с тобой?

Лилиан поспешно постучала в дверь, пытаясь повернуть замок, но дверь оказалась заперта изнутри. Услышав её голос, Ганс поспешно ответил хриплым и странным голосом: — Дорогая, не волнуйся, я просто… — Плюх! — Не успел он договорить, как в следующее мгновение брызги крови полетели на стеклянную дверь, окрашивая всё в красный цвет для Лилиан, а затем фигура внутри тяжело рухнула.

— Ган…с?

Зрачки Лилиан резко сузились, нахлынул давно забытый ужас. Она стиснула зубы, огляделась, подняла швабру и резко ударила ручкой по стеклу!

Стекло с грохотом разлетелось вдребезги, оставив проем. Лилиан поспешно протянула руку внутрь, нащупала и открыла запертую дверь.

Дверь наконец открылась, и всё, что предстало её взору, было окрашено в багровый цвет.

Стены и пол были забрызганы кровью, а Ганс лежал на полу, его состояние было неизвестно.

Лилиан бросилась к нему, с трудом перевернула Ганса. Его лицо было бледным, как бумага, глаза ввалились. Дрожащая рука Лилиан коснулась его груди и носа, и её сердце мгновенно похолодело.

Ни дыхания, ни сердцебиения… Она закрыла глаза, сдерживая наворачивающиеся слезы, и поспешно начала делать Гансу искусственное дыхание. Спустя несколько нажатий Ганс задергался руками и ногами, и в нём постепенно появилась жизнь!

— Ганс!

— воскликнула Лилиан с радостью, обхватив его голову. Она уже собиралась взволнованно обнять и поцеловать возлюбленного, вернувшегося с грани смерти, но воскресший Ганс в этот момент медленно открыл глаза — его зрачки потеряли свой голубой цвет, в глазах были только белки и багровые прожилки, механически вращающиеся в глазницах.

— А-а-а! — Из его горла вырвался неясный, хриплый рык. Кожа, сухая, как бумага, обтягивала кости. Всего за мгновение живой человек превратился в истощенное, ужасающее существо.

Лилиан не могла поверить своим глазам. В следующее мгновение Ганс согнул руки в когти и с воем бросился на неё!

Застигнутая врасплох, Лилиан оказалась прижата под ним. Её широко раскрытые глаза ясно видели, как его багровый рот открылся, зубы были влажными от слюны, и он собирался укусить её в плечо!

В мгновение ока Лилиан вспомнила фильм, который когда-то смотрела, где тоже был мир, полный зомби.

Её сердце наполнилось отчаянием и оцепенением. Оказалось, Ганс превратился в зомби.

Резкий, отвратительный запах ударил в лицо, он был так близко.

Она закрыла глаза, в душе воцарилось спокойствие, и она даже крепче обняла холодное, окоченевшее тело на себе.

Так даже лучше. Если он умер, она не будет жить одна в этом мире.

Они обещали быть вместе всю жизнь, ни на секунду меньше.

Однако ожидаемая боль всё не приходила.

Она открыла глаза и увидела знакомое, но в то же время чужое лицо Ганса, застывшее перед ней. Он уткнулся лицом в её плечо, издавая низкий вой и жуткий скрежет зубов. Слюна, смешанная с кровью, уже намочила её воротник. Его белые зрачки были покрыты ужасными кровавыми прожилками, глазные яблоки сильно дрожали, но он всё никак не кусал.

В её сердце словно вновь разгорелся огонёк надежды. Лилиан, с ресницами, полными слёз, обхватила его серое, как у мертвеца, лицо и прошептала: — Ганс, даже превратившись в зомби, ты всё ещё любишь меня и не хочешь причинить мне боль, верно?

Ганс, уже ставший зомби, рычал, его пальцы мёртвой хваткой впились в плечи Лилиан, сила была такой, будто он мог раздробить кости. Его рот открывался и закрывался, зубы стискивались, мышцы щек подёргивались, словно он с чем-то боролся. Каждый раз, когда он собирался укусить, какая-то сила заставляла его отстраниться.

После тщетных попыток он, казалось, потерял интерес к этому человеку, которого не мог съесть, и, шатаясь, встал, неуверенно направляясь к выходу.

Лилиан вытерла слёзы и быстро побежала обратно в комнату.

Она услышала доносящиеся из-за окна редкие выстрелы и крики о помощи. Её сердце сжалось, и первая мысль была: ни в коем случае нельзя допустить, чтобы кто-то узнал, что Ганс превратился в зомби.

Не медля, она немедленно собрала одежду и упаковала всю еду из кухни.

Изначально она хотела переодеть Ганса, но, хотя он не мог её съесть, его сила была так велика, что к нему невозможно было подойти. Лилиан пришлось накинуть на него куртку, чтобы скрыть следы крови, и надеть на Ганса мотоциклетный шлем. Только после этого, воспользовавшись глубокой ночью, она вывела Ганса и с большим трудом спрятала его в багажнике машины.

— Сиди спокойно, Ганс.

Лилиан крепко сжала руль, слыша непрекращающиеся удары и низкое рычание сзади, её выражение лица было решительным.

— Я не брошу тебя, даже смерть не сможет нас разлучить.

Машина рванула вперёд, как стрела из лука, стремительно несясь в ночной тьме, направляясь в трудное и неизвестное будущее… Этот мир вот-вот превратится в ад, но Лилиан было всё равно.

Пока Ганс был рядом, она ничего не боялась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Зомби-апокалипсис (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение