Раньше каждая их ссора неизбежно начиналась с бурной перепалки и заканчивалась тем, что Сун Цинъюня в одностороннем порядке избивал отец.
Но чтобы во время ссоры заплакала Сун Цинжань — такого Сун Цинъюнь за всю свою жизнь не видел.
Он остолбенел на месте, совершенно не зная, как реагировать.
Сун Цинжань продолжала плакать.
Она и так была от природы нежной и красивой, а слёзы придавали её лицу такую хрупкость, что это трогало до глубины души.
Даже Нин Чжо при первой встрече с прежней хозяйкой тела был на мгновение ошеломлён этим зрелищем, что уж говорить о члене семьи.
— Ты... ты не плачь! — Сун Цинъюнь, никогда не умевший утешать, был в полной растерянности.
Помолчав немного, он решился и сказал: — Я буду учиться! Через несколько дней пойду найду школу боевых искусств, буду учиться драться, чтобы в будущем защищать тебя. Так пойдёт?
Сун Цинжань, подражая его тону днём в уезде, ответила: — Не верю!
Сун Цинъюнь был так напуган её слезами, что в отчаянии громко выпалил: — Кто не пойдёт — тот собака!
Сун Цинжань вытерла слёзы: — О, хорошо.
Сун Цинъюнь: «...»
——
Уезжая из деревни Танли, Сун Цинжань оставила дома двадцать лянов серебра и наказала Сун Цинъюню обязательно выбрать хорошую школу боевых искусств.
На самом деле, с учётом удвоения от Системы, у неё на руках было больше четырёхсот лянов наличными.
Но чтобы не вызывать подозрений у Сун Хуна, Сун Цинжань не осмелилась оставить больше.
Служанка Хуэйдун всю дорогу щебетала без умолку: то спрашивала, не обижали ли её дома, то утешала, говоря, что три года пролетят быстро, и она не успеет оглянуться, как вернётся и воссоединится с семьёй.
Слушая её, Сун Цинжань начала зевать, прислонилась к мягкой подушке и заснула.
Очнулась Сун Цинжань от оглушительного стука в ворота снаружи.
Она всё ещё была в повозке, голова была туманной. До неё донёсся пронзительный крик: — Нин Чжо, я знаю, что ты там! Хватило же смелости украсть человека у меня, принцессы, так почему не хватает смелости открыть ворота?
Сун Цинжань: «...»
Где-то она уже слышала эту реплику?
— Что происходит? — спросила Сун Цинжань у сидевшей рядом Хуэйдун.
Хуэйдун тоже выглядела растерянной: — Госпожа, мы только что приехали. Служанка как раз собиралась выйти посмотреть!
— Забудь, лучше останься пока в повозке. Я выйду сама, чтобы потом не пострадали невинные.
Разрушительная сила этой принцессы была такова, что не каждый мог её выдержать.
Сказав это, Сун Цинжань отдёрнула занавеску и спустилась по подножке.
Сяо Линъэр у ворот двора, предупреждённая Хунсю, только тогда заметила кого-то позади себя.
Обернувшись и увидев Сун Цинжань, она на мгновение замерла, а затем, обрадовавшись, подхватила юбки и подбежала к ней.
— Сун Цинжань? Так тебя действительно там не было?
Сун Цинжань выдавила улыбку: — Отвечаю принцессе, простая девушка на днях уезжала по делам.
— Ах, как хорошо, что ты вернулась! — Сяо Линъэр схватила её за руку. — Я как раз тебя искала!
— Искали меня?
— Ага! — Сяо Линъэр энергично закивала. — Я тут недавно начала учиться игре на цине, шахматам, каллиграфии и живописи, а ещё приготовлению чая и воскурению благовоний. Но мне не с кем заниматься, так скучно! Пойдёшь со мной, а?
— Это... неудобно, наверное?
Без разрешения Нин Чжо она не могла самовольно отправляться в столицу.
— Что тут неудобного? — Сяо Линъэр, казалось, твёрдо решила заполучить Сун Цинжань и крепко держала её за запястье, не отпуская. — Я, принцесса, хочу забрать тебя с собой. Разве Нин Чжо посмеет сказать хоть слово против?
Нин Чжо точно не посмеет.
В конце концов, какой бы своенравной и избалованной ни была принцесса, она была принцессой императорской крови, родной сестрой нынешнего императора. Она была госпожой, а Нин Чжо — лишь подданным.
Сун Цинжань щедро похвалила её: — Принцесса в последнее время так усердна! Простая девушка рада за вас.
— Ну конечно! — Сяо Линъэр гордо вздёрнула подбородок. — Ведь ты сама сказала, я — единственная и неповторимая принцесса нашей Южной Лян.
— Да-да-да... — Сун Цинжань поспешно закивала в знак согласия.
— Однако после Праздника середины осени будет Банкет в честь Дня рождения Императорского брата. Говорят, в этом году приедет и принцесса Северной Ци. Мне нужно поднажать, я абсолютно не могу ей уступить. Поэтому ты должна поехать во дворец и быть со мной, слышала?
Сун Цинжань мгновенно всё поняла.
Неудивительно, что Сяо Линъэр в последнее время так внезапно начала «стараться». Оказывается, она готовилась на банкете в честь дня рождения императора Цзиньань Ди посоревноваться с принцессой Северной Ци?
— Раз принцесса так добра, то простой девушке лучше повиноваться, чем излишне вежливничать, — охотно согласилась Сун Цинжань.
Она так давно попала в этот мир и ещё ни с кем снаружи не познакомилась. Первой оказалась сама принцесса правящей династии. Подумать только, вроде бы неплохо?
— Однако прошу принцессу позволить простой девушке отдохнуть денёк в поместье.
Дорога туда и обратно была недолгой, но Сун Цинжань укачало, и её до сих пор подташнивало.
Сяо Линъэр кивнула, сказала, что завтра пришлёт за ней людей, и уехала вместе с Хунсю.
Сун Цинжань сделала глубокий вдох. Дождавшись, когда желудок немного успокоится, она сделала несколько шагов вперёд и собралась постучать в дверь.
Дверь со скрипом отворилась изнутри. Линься высунула голову, огляделась по сторонам и, убедившись, что Сяо Линъэр уже уехала, со страхом прижала руку к груди.
Сун Цинжань не поняла: — Что вы делаете?
Линься не смела говорить громко. Она глазами указала во двор и прошептала: — Госпожа, князь здесь!
Сун Цинжань, конечно, знала, что Нин Чжо здесь.
Иначе без его разрешения слуги в поместье разве осмелились бы дать принцессе от ворот поворот?
Поправив на плечах плащ-доупэн, Сун Цинжань переступила порог и вошла во двор.
Нин Чжо сидел снаружи западного флигеля и наливал себе чай из чайника.
Рядом с ним Нин Сяодай сидел верхом на ягнёнке и кричал «Но-но!».
В руке он держал тонкую бамбуковую палочку, на которой болтался ещё живой дождевой червь.
Из кабинета доносились звонкие голоса двух молодых господ, читающих вслух на уроке.
Очень гармоничная картина, но Сун Цинжань всё же чувствовала, что атмосфера какая-то не та.
Она откашлялась, подошла к Нин Чжо и, присев в реверансе, произнесла: — Князь, ваша служанка вернулась.
Этот нежный, мягкий голос в сочетании с полным обожания взглядом мог свести с ума любого мужчину.
«У меня в комнате есть книга „Сюаньву Ван и моя старая матушка: пара историй“. Не желает ли князь ознакомиться?»
Нин Чжо: «...»
Нравы в Южной Лян были относительно свободными. Те, кто любил писать хуабэни и романы, часто выдумывали истории, беря за прототипы известных личностей того времени.
Нин Чжо всегда знал, что в народе ходит немало хуабэней, где он главный герой, но не ожидал, что дойдёт до такого абсурда.
Эту книгу Сун Цинжань нашла случайно на лотке через несколько дней после своего попадания сюда, когда ходила со служанкой за лекарствами.
Автор был мастером кликбейтных заголовков. Чтобы привлечь внимание, он специально выдумал такое название, но содержание всё же не осмелился искажать.
Стиль был юмористическим, но главный герой, Нин Чжо, всё равно изображался в славном, великом и правильном свете, без малейшего очернения.
Сун Цинжань как раз вспоминала содержание книги, когда вдруг услышала рядом тихий вопросительный голос:
— С каких это пор ты стала человеком принцессы, да ещё и собираешься ежедневно сопровождать её во дворце?
(Нет комментариев)
|
|
|
|