Глава 5. Соперница стучится в дверь
После обеда слуги начали обустраивать кабинет.
Нин Сяодаю было всего два с лишним года, он ещё не начал учиться грамоте, так что кабинет предназначался в основном для братьев Нин Сяобэя и Нин Сяочуня.
Нин Чжо заранее предупредил, что она должна следить за уроками этих двух братьев, поэтому Сун Цинжань, естественно, не могла не прийти посмотреть на обустройство кабинета.
Чего она не знала, так это того, что в восточном флигеле напротив трое братьев собрались вместе и строили планы.
— Кто эта женщина? Это мачеха, которую нам нашёл младший дядя? — Нин Сяочуню она совсем не нравилась, он морщил личико при одном упоминании о ней.
— Возможно! — Нин Сяобэй тоже не испытывал к Сун Цинжань тёплых чувств.
С их точки зрения, Сун Цинжань была чужачкой, внезапно вторгшейся в семью Нин.
Младший дядя и так редко уделял им внимание, а теперь появилась ещё какая-то женщина, которая наверняка отнимет у них дядю.
— Мы не можем сидеть сложа руки, — Нин Сяочунь сжал кулачки. — Нужно придумать способ выгнать эту женщину!
— Но тогда младший дядя рассердится, — обеспокоенно сказал Нин Сяобэй.
Глаза Нин Сяочуня забегали, и вдруг он посмотрел на стоявшего рядом Нин Сяодая, который держал своего ягнёнка и слушал их разговор с растерянным видом. На лице Нин Сяочуня появилась хитрая улыбка.
Нин Сяодай уже забыл о недавней ссоре. Увидев, что Нин Сяочунь ему улыбается, он заморгал своими большими тёмными глазками, его детский голосок прозвучал мягко и мило:
— Братик~
Нин Сяочунь погладил его по голове: — Сяодай, помоги братику кое-что сделать, а потом братик возьмёт тебя поиграть, хорошо?
— Хоросо~
Нин Сяочунь сказал: — Иди в западный флигель напротив, найди ту женщину. Как только увидишь её, начинай плакать. Когда Линь Момо спросит, скажи, что эта женщина тебя обидела. Плачь как можно громче, понял?
Нин Сяодай кивнул своей маленькой головкой, показывая, что понял.
— Иди скорее, братик будет ждать твоего возвращения.
Нин Сяодай, ведя за собой ягнёнка, потопал в западный флигель.
Основное обустройство кабинета было завершено, оставались только детали.
Сун Цинжань взяла с подоконника глиняную фигурку, которую она слепила от скуки несколько дней назад и оставила сушиться.
Обернувшись, она увидела стоявшего в дверях Нин Сяодая.
Малыш явно был заворожён глиняной фигуркой в её руках. Он стоял неподвижно, не сводя с неё больших глаз.
Но даже застыв, он крепко держал своего ягнёнка.
Сун Цинжань вдруг заметила, что окно в восточном флигеле напротив приоткрыто, и оттуда украдкой выглядывают две пары глаз.
Она, не подавая виду, завела малыша вместе с его ягнёнком в свою комнату.
Затем спросила его: — Тебя брат прислал?
Нин Сяодай, уставившись на глиняную фигурку в руках Сун Цинжань, рассеянно кивнул.
Сун Цинжань спросила снова: — А что они велели тебе сделать?
Нин Сяодай изо всех сил попытался вспомнить, но не смог припомнить наказ второго брата, и его внимание снова переключилось на глиняную фигурку.
Сун Цинжань улыбнулась: — Хочешь её?
— Ага, ага, ага... — Малыш закивал так быстро, будто стучал чеснок.
Сун Цинжань сказала: — Его зовут Дицзя.
— Что такое Дицзя? — с любопытством спросил малыш.
Сун Цинжань придвинула ему маленький круглый табурет, чтобы он сел. Подумав, что малыш всё равно ничего не поймёт, она выбрала самые простые и понятные моменты и вкратце объяснила ему.
Через время, равное сгоранию одной ароматической палочки, Нин Сяодай, поддавшись уговорам Сун Цинжань, наконец согласился отдать ягнёнка Линь Момо, чтобы та отвела его пастись на улицу. Сжимая в пухлой ручке Дицзя, подаренного Сун Цинжань, он вернулся в восточный флигель.
Нин Сяочунь чуть с ума не сошёл от нетерпения: — Сяодай, почему ты не плакал?
Нин Сяобэй спросил: — Что тебе сказала та женщина?
Услышав это, Нин Сяодай вдруг поднял глиняную фигурку в руке, сделал жест трансформации и громко крикнул:
— Дицзя——
Он хотел превратиться в Ультрамена и защитить братьев.
Нин Сяочунь: «???»
Нин Сяобэй: «...»
——
Учитель, который должен был начать обучение братьев Нин Сяобэй, взял отпуск по семейным обстоятельствам и сможет приехать только через два дня.
В эти два дня трое братьев постоянно придумывали способы ей насолить.
Сун Цинжань знала об этом, но, видя, что у маленьких сорванцов хватает лишь злого умысла, а не смелости, смотрела на это сквозь пальцы. Она ела, когда хотела есть, спала, когда хотела спать, и дни её проходили довольно комфортно.
Но было одно «но» — бедность.
Ужасная бедность!
Подумать только, она, как-никак, стала внешней содержанкой знаменитого Сюаньву Вана, а при ней всего-навсего три медные монеты, отнятые у мыши.
Хотя здесь ей хватало еды и одежды, но тяжесть серебра в руках давала большее чувство уверенности!
Ей очень нужно было это чувство безопасности!
Пока Сун Цинжань размышляла, как раздобыть денег и найти способ съездить домой, появился неожиданный человек.
——
Поместье Сюаньву Ван, задний двор, зал Жунси Тан.
Старая Княгиня посмотрела на внука, сидевшего ниже и пившего чай, и спросила его: — Снаружи ходят слухи, что ты завёл внешнюю содержанку. Ты сделал это, чтобы отказаться от брака?
Нин Чжо промычал в знак согласия.
Старая Княгиня сказала: — Ты всегда был рассудительным ребёнком. Раз тебя довели до такого, значит, давление со стороны дворца немалое.
— Однако семья Нин из поколения в поколение служит на военном поприще. Ради чести семьи и спокойствия в доме, задний двор должен быть тихим и чистым. Всякие там внешние содержанки, тунфан — это ни к чему. Когда это дело уляжется, ты либо женись на той девушке по всем правилам, либо дай ей достаточно отступных и отпусти, не губи её жизнь.
Нин Чжо кивнул: — Внук понимает.
Когда он выходил из зала Жунси Тан, издалека увидел бегущего к нему в панике Цзян Юаня.
Нин Чжо взглянул на него: — Что случилось, почему такая паника?
Цзян Юань торопливо сказал: — Князь, плохо дело! Принцесса Юнлэ Чангунчжу разузнала, где живёт госпожа Сун, и с людьми ворвалась в поместье с угрожающим видом!
Лицо Нин Чжо слегка потемнело: — Немедленно готовь лошадь!
——
Когда принцесса Юнлэ Чангунчжу, Сяо Линъэр, приехала, Сун Цинжань сидела во дворе, одной рукой щёлкая семечки, а другой — командуя Нин Сяодаем с помощью Дицзя, чтобы тот убирал овечий помёт.
— Эй, ты, по фамилии Сун, выметайся отсюда! — раздался снаружи грохот ударов по дверной доске. — Я, принцесса, хочу посмотреть, что это за лиса-обольстительница, которая так околдовала брата Нин Чжо, что он потерял голову и даже во время траура тайно держит тебя!
Сун Цинжань растерянно посмотрела на выбежавшую из дома испуганную Линь Момо.
— Кто это там, за дверью?
Лицо Линь Момо изменилось, губы задрожали: — Э-это... принцесса Юнлэ Чангунчжу.
Сун Цинжань растерялась ещё больше: — Я же не знаю эту принцессу, почему она пришла ко мне?
Некоторые вещи Линь Момо, как служанке, говорить не полагалось, но раз уж дело дошло до такого, ей было не до условностей. Она тихо сказала: — Служанка слышала, что император намеревается устроить брак и выдать свою родную сестру, принцессу Юнлэ Чангунчжу, замуж за нашего князя.
— А каково отношение князя?
Линь Момо ответила: — Князь, естественно, не в восторге.
Ого, так это «соперница», да ещё и принцесса?
Этот Нин Чжо — просто возмутительный тип! Сказал только, что главная жена не придёт разбираться, но не упомянул, сколько пчёл и бабочек слетелось на его смазливую мордашку.
Доплатить! Он должен доплатить!
«Системка, у принцессы деньги есть?»
Система: 【Хозяин, пожалуйста, успокойтесь. Грабеж и убийство разрушат ваш образ. Вас ждёт удар током и молнией — полный комплекс.】
Что за дрянная система?
Бесполезная!
Система: 【Хозяин, пожалуйста, следите за словами, не переходите на личности. Лежать пластом — моя природа, а следить за тем, чтобы вы лежали пластом — моя работа.】
Сун Цинжань: «...»
Она думала, что с системой у неё появился золотой палец (чит), а оказалось, что эта штука ещё больший лентяй, чем она сама.
Положив Дицзя на низкий столик рядом, Сун Цинжань встала и отряхнула руки: — Раз уж она сама пришла, мне придётся выйти и встретиться с ней.
Линь Момо схватила её за руку с ужасом на лице: — Госпожа, может, подождём ещё немного? Принцесса внезапно появилась здесь, князь должен скоро узнать об этом и приехать.
Принцесса Юнлэ Чангунчжу славилась своей необузданностью и неразумностью!
Она была знатной особой, как могла простая девушка вроде госпожи Сун противостоять ей?
Сун Цинжань подняла бровь: — Ты уверена, что когда твой князь примчится, он будет спасать меня, а не собирать мои останки?
(Нет комментариев)
|
|
|
|