Глава 16. Закон Конана (Часть 2)

Я подошёл к господину Окаде и заговорил с ним, незаметно смахнув белоснежную частицу с его манжеты.

— О, я должен поблагодарить господина Окаду за то, что он развеял мои сомнения!

Господин Окада самодовольно ответил:

— Ах, пустяки! Не ожидал, что вы так интересуетесь медициной.

— Думаю, вам стоит сменить профессию на врача, ведь ваш бальзамировщик много денег не приносит.

Я сжал кулаки, сдерживая желание ударить его, и процедил сквозь зубы:

— Верно!

— Но, по крайней мере, пока я бальзамировщик, благодаря таким, как вы, у меня есть работа, не так ли?

Поверите или нет, но я могу за минуту уложить в гроб вас! Смеете говорить, что бальзамировщики не зарабатывают? Вы Конана спросили?!

Мои слова прозвучали вызывающе. Госпожа Такахаси подошла, уперев руки в бока, и свирепо рявкнула:

— Эй, Окада правду говорит!

— Бальзамировщик — это вообще бесперспективная профессия. Если бы не традиция бальзамирования в нашей семье, я бы не стала привозить старика сюда.

Хм, какая дерзость!

Не успел я ей ответить, как белоснежные частицы в деревянной коробочке задрожали.

Я открыл коробочку, частицы вылетели и опустились в гроб.

Белое сияние начало формировать фигуру старика Такахаси, пока передо мной не появилось его доброе лицо.

— Старик!

— Вы… хотите что-то сказать?

Он повернул голову, посмотрел на младшего сына Такахаси Юдзи, вздохнул и сказал:

— Ах, молодой человек, надеюсь, вы скажете Юдзи, чтобы он жил дальше!

— Он с детства был очень близок с братом. После гибели брата в автокатастрофе он целыми днями ходил подавленным. Только после того, как я его отругал, он снова обрёл надежду.

— То, что случилось сейчас… наверняка станет для него сильным ударом… Пожалуйста, скажите ему, что он обязательно должен жить дальше!

— Старик, вы знаете что-нибудь ещё?

— О госпоже Такахаси и господине Окаде.

— Конечно. Ведь это Окада давал мне какое-то лекарство, от которого моё тело слабело день ото дня.

— Поэтому эта женщина и осмеливалась бесстыдно любезничать с Окадой прямо у меня на глазах!

Старик сердито стукнул тростью. Странно, но казалось, все это услышали.

Такахаси Юдзи вскочил со стула и бросился к гробу:

— Папа, это ты?

— Папа!

Невестка и Окада прижались друг к другу, их лица были напряжены. Она дрожащим голосом сказала:

— Эй, не может быть!

— Это звук, с которым старик стучал тростью при жизни!

— Не говори ерунды, может, нам всем послышалось…

Толпа изрядно напугала Цукитани Киёси. Он снова схватил свою метлу и быстро спрятался за моей спиной, высунув только голову:

— У… Учитель… Вы же говорили… что их нет… этих штук?

— Ай, эта штука… она же прямо за тобой!

— А-а, не подходи!!!

Эх, конечно, за ним ничего не было. Столько работает, а всё не привыкнет.

А вот невестка и Окада запаниковали и поспешно сказали:

— Эй, прощание закончилось, давайте быстрее организуем похороны, чтобы…

Чтобы что?

Чтобы избежать лишних проблем? Какая жестокая женщина.

— Нет, хоронить пока нельзя!

Это был Конан.

Запыхавшись, он вбежал снаружи и, оперевшись о дверной косяк, сказал:

— Потому что правда ведёт к автокатастрофе старшего сына!

— Это был вовсе не несчастный случай, а давно спланированное убийство!

— Ты… ты, мальчишка, что за чушь несёшь!

Уголки губ невестки долго дёргались, прежде чем она выдавила эти слова. Стоявший рядом Окада поддакнул:

— Эй, не говори ерунды без доказательств!

— Конечно, есть доказательства!

— Доказательства, которые вы не смогли уничтожить после того, как подстроили аварию с машиной старшего господина Такахаси!

Дело достигло кульминации. Конан и Хаттори Хэйдзи вместе восстановили истинную картину событий.

Старик Такахаси передо мной, опираясь на трость, слушал всё это, но на его лице не было ни единой эмоции.

— Старик, правда раскрыта, вы должны радоваться!

Старик долго молчал, потом вздохнул и сказал:

— Это всё потому, что я слишком доверял Окаде… из-за этого и случилась эта трагедия…

— Конечно, нельзя так говорить, — я потёр нос и с улыбкой сказал старику Такахаси:

— Если уж искать корень зла, то можно начать с вашего старшего сына Такахаси.

— Если бы он не женился на этой женщине, разве это случилось бы?

— Так что, я думаю, корень зла — это те, кто замышляет зло и действительно его творит…

Старик Такахаси слегка кивнул, соглашаясь с моей точкой зрения.

— Кстати говоря, я должен поблагодарить того маленького детектива!

— Если бы не он, я бы так и не узнал правды.

Истина вышла наружу. Конан сообщил полиции, чтобы Окаду и невестку забрали на допрос.

Душа старика Такахаси начала рассеиваться. Одна частица опустилась на плечо младшего сына.

Ещё по одной — на пальцы Конана и Хаттори Хэйдзи… Возможно, так он выражал им свою благодарность.

— На самом деле, больше всего нужно благодарить вас, молодой человек!

Это верно. Без меня старик действительно не узнал бы правды.

Но Конан определённо раскрыл бы правду, независимо от того, был бы я там или нет.

— Эй, Киёси, не бойся, старик услышал правду и ушёл!

— Вылезай скорее!

Цукитани Киёси высунул голову из-под стола и со слезами на глазах посмотрел на меня:

— Значит… значит, эта штука действительно существует!

— Я всё время думал, что вы меня дразните…

У меня не так много свободного времени, ясно? Зачем мне тебя дразнить!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Закон Конана (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение