Глава 16. Закон Конана (Часть 2)

Я подошёл к господину Окаде и заговорил с ним, незаметно смахнув белоснежную частицу с его манжеты.

— О, я должен поблагодарить господина Окаду за то, что он развеял мои сомнения!

Господин Окада самодовольно ответил:

— Ах, пустяки! Не ожидал, что вы так интересуетесь медициной.

— Думаю, вам стоит сменить профессию на врача, ведь ваш бальзамировщик много денег не приносит.

Я сжал кулаки, сдерживая желание ударить его, и процедил сквозь зубы:

— Верно!

— Но, по крайней мере, пока я бальзамировщик, благодаря таким, как вы, у меня есть работа, не так ли?

Поверите или нет, но я могу за минуту уложить в гроб вас! Смеете говорить, что бальзамировщики не зарабатывают? Вы Конана спросили?!

Мои слова прозвучали вызывающе. Госпожа Такахаси подошла, уперев руки в бока, и свирепо рявкнула:

— Эй, Окада правду говорит!

— Бальзамировщик — это вообще бесперспективная профессия. Если бы не традиция бальзамирования в нашей семье, я бы не стала привозить старика сюда.

Хм, какая дерзость!

Не успел я ей ответить, как белоснежные частицы в деревянной коробочке задрожали.

Я открыл коробочку, частицы вылетели и опустились в гроб.

Белое сияние начало формировать фигуру старика Такахаси, пока передо мной не появилось его доброе лицо.

— Старик!

— Вы… хотите что-то сказать?

Он повернул голову, посмотрел на младшего сына Такахаси Юдзи, вздохнул и сказал:

— Ах, молодой человек, надеюсь, вы скажете Юдзи, чтобы он жил дальше!

— Он с детства был очень близок с братом. После гибели брата в автокатастрофе он целыми днями ходил подавленным. Только после того, как я его отругал, он снова обрёл надежду.

— То, что случилось сейчас… наверняка станет для него сильным ударом… Пожалуйста, скажите ему, что он обязательно должен жить дальше!

— Старик, вы знаете что-нибудь ещё?

— О госпоже Такахаси и господине Окаде.

— Конечно. Ведь это Окада давал мне какое-то лекарство, от которого моё тело слабело день ото дня.

— Поэтому эта женщина и осмеливалась бесстыдно любезничать с Окадой прямо у меня на глазах!

Старик сердито стукнул тростью. Странно, но казалось, все это услышали.

Такахаси Юдзи вскочил со стула и бросился к гробу:

— Папа, это ты?

— Папа!

Невестка и Окада прижались друг к другу, их лица были напряжены. Она дрожащим голосом сказала:

— Эй, не может быть!

— Это звук, с которым старик стучал тростью при жизни!

— Не говори ерунды, может, нам всем послышалось…

Толпа изрядно напугала Цукитани Киёси. Он снова схватил свою метлу и быстро спрятался за моей спиной, высунув только голову:

— У… Учитель… Вы же говорили… что их нет… этих штук?

— Ай, эта штука… она же прямо за тобой!

— А-а, не подходи!!!

Эх, конечно, за ним ничего не было. Столько работает, а всё не привыкнет.

А вот невестка и Окада запаниковали и поспешно сказали:

— Эй, прощание закончилось, давайте быстрее организуем похороны, чтобы…

Чтобы что?

Чтобы избежать лишних проблем? Какая жестокая женщина.

— Нет, хоронить пока нельзя!

Это был Конан.

Запыхавшись, он вбежал снаружи и, оперевшись о дверной косяк, сказал:

— Потому что правда ведёт к автокатастрофе старшего сына!

— Это был вовсе не несчастный случай, а давно спланированное убийство!

— Ты… ты, мальчишка, что за чушь несёшь!

Уголки губ невестки долго дёргались, прежде чем она выдавила эти слова. Стоявший рядом Окада поддакнул:

— Эй, не говори ерунды без доказательств!

— Конечно, есть доказательства!

— Доказательства, которые вы не смогли уничтожить после того, как подстроили аварию с машиной старшего господина Такахаси!

Дело достигло кульминации. Конан и Хаттори Хэйдзи вместе восстановили истинную картину событий.

Старик Такахаси передо мной, опираясь на трость, слушал всё это, но на его лице не было ни единой эмоции.

— Старик, правда раскрыта, вы должны радоваться!

Старик долго молчал, потом вздохнул и сказал:

— Это всё потому, что я слишком доверял Окаде… из-за этого и случилась эта трагедия…

— Конечно, нельзя так говорить, — я потёр нос и с улыбкой сказал старику Такахаси:

— Если уж искать корень зла, то можно начать с вашего старшего сына Такахаси.

— Если бы он не женился на этой женщине, разве это случилось бы?

— Так что, я думаю, корень зла — это те, кто замышляет зло и действительно его творит…

Старик Такахаси слегка кивнул, соглашаясь с моей точкой зрения.

— Кстати говоря, я должен поблагодарить того маленького детектива!

— Если бы не он, я бы так и не узнал правды.

Истина вышла наружу. Конан сообщил полиции, чтобы Окаду и невестку забрали на допрос.

Душа старика Такахаси начала рассеиваться. Одна частица опустилась на плечо младшего сына.

Ещё по одной — на пальцы Конана и Хаттори Хэйдзи… Возможно, так он выражал им свою благодарность.

— На самом деле, больше всего нужно благодарить вас, молодой человек!

Это верно. Без меня старик действительно не узнал бы правды.

Но Конан определённо раскрыл бы правду, независимо от того, был бы я там или нет.

— Эй, Киёси, не бойся, старик услышал правду и ушёл!

— Вылезай скорее!

Цукитани Киёси высунул голову из-под стола и со слезами на глазах посмотрел на меня:

— Значит… значит, эта штука действительно существует!

— Я всё время думал, что вы меня дразните…

У меня не так много свободного времени, ясно? Зачем мне тебя дразнить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Закон Конана (Часть 2)

Настройки


Сообщение