Как бальзамировщик, я — ходячее противоречие.
Вот скажите, если я встречу на обочине умирающего человека, должен ли я его спасать?
Взвесив все за и против, я прихожу к выводу, что связаться с семьёй и получить плату за бальзамирование — вот моя наибольшая выгода.
Например, как сейчас с этой девочкой, лежащей под дождём. Я три секунды размышлял в машине, но всё же решил выйти и спасти её.
Когда я вытащил её из-под дождя, девочка была ещё в сознании. Я сказал, что отвезу её в больницу.
Девочка тихим голосом прошептала:
— Не надо... не надо в больницу...
А куда ты хочешь, если не в больницу?
Неужели мне отвезти тебя в похоронное бюро?
В похоронное бюро тоже не бесплатно пускают, знаешь ли.
По дороге домой мне вдруг пришло в голову хорошее место.
То, что мелькнуло за окном — дом Агасы.
Я тут же развернулся, вернулся и постучал в дверь профессора Агасы.
— Это?
— Нашёл на дороге девочку. Возможно, за этим стоит какая-то история...
Профессор Агаса выглядел озадаченным и спросил, какая история.
Я посмотрел на лежащую на диване светловолосую девочку, с загадочной улыбкой отпил чай и сказал:
— Это связано с... торговцами людьми!
Профессор Агаса всё ещё выглядел озадаченным. Я снова улыбнулся:
— Ах, в последнее время здесь появилась группа торговцев людьми, они специализируются на похищении детей такого возраста! Думаю, через эту девочку мы сможем получить какую-то информацию.
Я оставил девочку на попечение профессора Агасы и уехал.
Конечно, дело было не в торговцах людьми, а в Кудо Синъити.
В той пилюле, что превратила его в школьника, в той организации, что считала себя неуловимой, а также в разборках ФБР, полиции общественной безопасности и так далее.
Имя «Хайбара Ай» всплыло у меня в голове...
Рядом со свалкой лежал мешок, из которого доносилось тихое скуление. А вдруг какой-то бессердечный человек выбросил кошку или собаку?
Они же так задохнутся.
Я остановил машину, раскрыл зонт и подошёл открыть мешок.
Какая там кошка или собака — это был ребёнок лет четырёх-пяти.
Это ещё более бессердечно.
Ребёнок выглядел плохо, ему было трудно дышать.
Я уже начал обдумывать, какой макияж ему нанести, как вдруг ребёнок открыл глаза и посмотрел на меня.
Сейчас всем нравится играть в «воскрешение из мёртвых»?
— Эй, малыш, ты в порядке?
Я быстро вызвал полицию и отвёз ребёнка в больницу.
Инспектор Мегуре сказал, что это уже не первый такой случай.
В последнее время торговцы людьми совсем распоясались: похищают детей, а тех, у кого находят болезни, выбрасывают.
Здоровых же продают следующим покупателям.
Вскоре после этого одна пара обнаружила своего ребёнка мёртвым в мешке рядом с мусорной кучей.
Родители были убиты горем. Бабушка и дедушка хотели, чтобы ребёнок ушёл достойно, и связались со мной для бальзамирования.
Вот только тело ребёнка всё ещё находилось у полиции для расследования. Вокруг собралась толпа зевак.
К счастью, мне поручили помочь в расследовании этого дела. После этого я получу двойную зарплату.
— Братик Томочи!
Из толпы протиснулись Конан, Отряд юных детективов и та самая девочка, Хайбара Ай.
— Конан, это вы!
— Братик Томочи пришёл расследовать дело?
— Конечно. У господина Мори сегодня, кажется, дела, так что я, оказавшись на месте, помогу полиции.
— Отряд детективов, не мешайте полиции работать!
Я сделал им несколько замечаний. Дети хором ответили: «Хорошо!»
Как же я вам верю. Каждый раз обещаете вести себя хорошо, а в итоге всё равно лезете куда не надо. Хорошо ещё, что вас не выгоняют.
Однако эта светловолосая девочка была не такой живой, как остальные дети. Она была молчаливой, и от неё исходила аура лет двадцати.
Наконец, тело мальчика можно было везти в похоронное бюро. Обычно в такие моменты я бы радовался.
Но перед лицом такой юной жизни я мог лишь сокрушаться о человеческой злобе и бессовестности.
Силы души маленького мальчика были невелики. Возможно, малейшее дуновение ветра — и душа рассеется.
Я закрыл все двери и окна в комнате, затаил дыхание.
И стал слушать, как стоящий передо мной ребёнок рассказывает об ужасном пережитом.
Это был бородатый мужчина и ещё один, в чёрной кепке.
Слушая описание мальчика, я достал альбом для набросков и начал рисовать портреты преступников.
Как говорится, художник, который не хочет быть детективом, — не лучший бальзамировщик.
Рисунки были переданы полиции. Душа ребёнка рассеялась, оставив комнату полной сожаления и печали.
Такая нежная жизнь не должна была быть так жестоко прервана.
Какими же непростительными злодеями нужно быть!
— Киёси... готовься к следующему этапу работы!
— Хорошо!
Дальнейшую работу я оставил Цукитани Киёси, а сам, засунув руки в карманы брюк, немного подавленный, вышел из похоронного бюро.
Затем стали находить всё новых и новых детей и их тела. Гнев жителей Михана-тё достиг предела.
Эта история с похищением и жестоким обращением с детьми в итоге стала объектом всеобщего негодования.
— Детишки, будьте осторожны на улице!
Я сделал несколько замечаний этой компании детей. Мне очень не хотелось бы заниматься их бальзамированием.
— Не волнуйтесь, братик Томочи, мы очень сильные!
Как же вы сильны. Случись что, я действительно пройду мимо и не спасу.
Не успел я дойти до угла, как услышал рёв автомобильного мотора.
Я обернулся — из машины вышли несколько крепких мужчин.
Тот самый бородач, улыбаясь до ушей, сказал:
— Детишки, дядя отведёт вас в одно интересное место!
— А, это вы, похитители детей!
— Всем назад!
Конан наклонился, нажал кнопку на кроссовках, из ремня на его поясе вылетел футбольный мяч и ударил по чёрной машине, оставив на ней большую вмятину.
— Сломал машину? Продадим тебя, сопляка, и купим новую!
Как эти дети могли справиться с ними? Через несколько мгновений похитители схватили их.
Я смял в руке банку из-под колы и швырнул её, попав одному из них по голове.
— Кто это?! Смерти ищешь?!
— Твой дедушка!
— Этот парень точно ищет смерти. Братья, зададим ему трёпку!
Хотя я не владею ни тхэквондо, ни джиткундо, ни какими-либо другими приёмами.
Зачем быть таким безрассудным? Разве я не мог сначала тайно вызвать полицию?
Я увернулся от удара кулаком, затем от удара ногой.
— Братик Томочи, осторожно!
Удар пришёлся в живот. Я почувствовал, как внутренности сместились.
— Братик Томочи!
...Лишь бы выдержать побои, пока не приедет полиция... Молю небеса дать мне ауру главного героя, чтобы не погибнуть в этой серии.
— Вот тебе за то, что мешаешь нам!
— Полиция приехала!
Тут же раздался вой полицейской сирены. Преступники запаниковали.
— Ты же говорил, что это место глухое, и полиция нас не найдёт?
— Откуда мне знать, кто тайно вызвал полицию?!
— Ладно, ладно, хватаем их и бежим!
Меня вместе с детьми затолкали в машину. Машина тронулась, но, доехав до переулка, обнаружила, что путь преграждён.
За рулём сидел светловолосый мужчина. Амуро Тору?
— Эй, ты кто такой, парень?!
Амуро Тору неторопливо вышел из машины.
— Я? Тот, кого вы боитесь. Отпустите детей и идите сдавайтесь. Возможно, ваше наказание смягчат. Не говорите потом, что я вас не предупреждал.
Вышедший из машины бородач с ножом бросился на него. Амуро Тору скривил губы в усмешке.
Он схватил бородача за руку, провернул на триста шестьдесят градусов, одним приёмом уложил на землю, засунул руки в карманы, наступил ногой на шею поверженного и сказал:
— Ещё желающие подраться есть? Я намного сильнее этого высокого недотёпы, который у вас в руках!
Действительно впечатляющие навыки!
Но... красуешься — красуйся, зачем меня упоминать?
Может, посоревнуемся в бальзамировании?
...
Преступники были успешно задержаны. Дети окружили меня, осматривая мои раны.
— Всё в порядке, не волнуйтесь.
— Ах, братик Томочи пострадал из-за нас, нам так жаль.
Хоть вы это понимаете!
В следующий раз я точно пройду мимо!
— В конце концов, защищать вас — это наша обязанность как взрослых. Верно, Амуро-сан?
Я передал слово стоявшему рядом Амуро Тору. Амуро Тору подал кофе и сказал:
— Конечно!
...
— Ты хочешь что-нибудь сказать, Хайбара?
Наконец я обратился к молчавшей всю дорогу Хайбаре Ай. Хайбара Ай поспешно замотала головой.
Ладно, возможно, она приняла меня за злодея!
(Нет комментариев)
|
|
|
|