Глава 14. Закон Конана

Спектакль был прерван из-за убийства. Инспектор Мегуре из столичного управления полиции уже прибыл на место и начал расследование.

Опросив троих друзей погибшего, находившихся на месте происшествия, они установили его личность.

— Погибший — господин Камата. На данный момент установлено отравление гидроксидом натрия.

Присутствующие были шокированы. Мужчина по имени Митани воскликнул:

— Как такое возможно!

— Камата был отравлен!

Госпожа Нода добавила: «Кто же его убил?!»

— Нет-нет, — на лице Мори Когоро появилась улыбка, он откашлялся и сказал: — Возможно, это самоубийство!

— Сам принял яд из-за каких-то проблем.

...Значит, можно исключить версию самоубийства. Дело не так просто.

— Господин Мори, для этого нужны доказательства, — вздохнул инспектор Мегуре. — Теперь нужно проверить круг общения господина Каматы.

В ходе расследования выяснилось, что присутствующие Митани, Нода и Кусаки были друзьями Каматы. Все они приехали на фестиваль на машине господина Каматы.

На месте также была продавщица напитков Маэкава, которая самовольно заменила кофе Каматы на колу.

Как выяснилось, у неё с Каматой была помолвка, которая позже была расторгнута.

Классический сценарий с четырьмя подозреваемыми. Это действительно поставило в тупик полицию и спящего Мори Когоро.

Я посмотрел на Конана. Сегодня Конан не бегал по месту преступления, как обычно, а вёл себя на удивление тихо.

— Конечно, это не самоубийство.

Я встал и подошёл ближе, пытаясь рассмотреть тело Каматы.

Белоснежные частицы души Каматы начали собираться с невиданной мной ранее скоростью.

Я смутно помнил, что это происходит под влиянием сильных эмоций окружающих, и душа уже может воспроизвести последние пятнадцать секунд жизни.

— Томочи?

— Какое совпадение, ты тоже здесь!

— О, я тоже пришёл сегодня на фестиваль!

Инспектор Мегуре спросил, не нашёл ли я каких-нибудь улик. Я пожал плечами:

— Моё шестое чувство подсказывает, что это не простое самоубийство.

Присутствующие едва не упали в обморок. Я мог представить их чувства.

Надеялись на аса, а получили новичка.

— Ай, может, вам стоит проверить, не пропало ли что-нибудь из чашки господина Каматы?

Все задумались, но ответа не нашли.

Я приложил руку ко лбу и вздохнул. С таким-то интеллектом им будет тяжело.

Даже наводящие вопросы вам не помогают!

Разве это не очевидно?

— Конечно, это сахарин, верно?

Это был какой-то парень, надвинувший кепку так низко, что лица было совершенно не видно.

Парень медленно подошёл ближе. Ну вот, ещё один позёр.

— Ты кто?

Спросил инспектор Мегуре. Парень опустил голову, снял кепку и тихо сказал:

— Конечно же, школьник-детектив, Кудо Синъити!

!!!

Не может быть!

Мори Ран нахмурилась и, приподняв юбку, выбежала вперёд.

— Ты Синъити?

— Кудо Синъити не такой смуглый!

— Парень, у тебя даже цвет кожи не тот!

Эй, а вот это замечание попало в точку.

Верно, этот «кофейного» цвета Кудо Синъити перед нами, конечно же, самозванец.

Он и сам выглядел немного смущённым. Выбежавшая сбоку девушка с хвостиком схватила его за ухо:

— Что ты творишь, Хэйдзи? Зачем ты притворяешься Кудо Синъити?

— Эй, Кадзуха, больно же, отпусти!

Вот оно что. Этот парень — школьник-детектив из Кансая, Хаттори Хэйдзи.

— Зачем ты притворялся Кудо Синъити?

Хаттори Хэйдзи смущённо почесал голову и с улыбкой сказал:

— Ну... чтобы раскрыть дело, ради раскрытия дела!

— Кстати, вам нужно проверить сахарин у всех присутствующих.

Результаты проверки пришли, но оказались неожиданными для него.

Как проблема могла быть в сахарине?

Расследование снова зашло в тупик. Я нахмурился.

Подумать только, это Хаттори Хэйдзи меня перебил. Не хотите слушать — как хотите, мне и самому расхотелось говорить!

Я вышел из толпы, решив не участвовать в этом балагане.

Душа Каматы уже полностью сформировалась. В его воспоминаниях была только одна женщина.

Эта женщина — Кусаки!

Опять дело из-за любви. Мне неинтересно.

Вот оно что!

— Что «вот оно что»?

Инспектор Мегуре похлопал меня по плечу, остановив. Я обернулся и с улыбкой сказал:

— А, ничего!

— Томочи, ты раньше тоже думал, что проблема в сахарине?

— Конечно, но, к сожалению, это неправда.

Конечно, нет!

Я-то знаю правду!

Подняв глаза, я увидел, что Хаттори Хэйдзи, перебивший меня, кажется, что-то сказал Конану, после чего Конан смерил его взглядом «дохлой рыбы» и ушёл.

Эй, вы же вроде неплохо ладите?

Пока не заговорил тот самый рыцарь в чёрном:

— Это не простое самоубийство, а тщательно спланированное убийство.

Все были поражены. Рыцарь в чёрном вышел вперёд.

— А метод основан всего лишь на одной маленькой привычке!

— Кто ты такой?!

Рыцарь в чёрном усмехнулся и медленно снял шлем.

В тот же миг вспыхнул свет прожекторов, словно таинственные звуковые волны распространились повсюду.

Раздался молодой и притягательный голос:

— Школьник-детектив, Кудо Синъити.

Эффектное появление удалось!

На этот раз настоящий!

Я одновременно с Мори Ран посмотрел на Конана. Зрачки Конана сузились, он выглядел потрясённым.

В зрительном зале началось волнение, толпа громко скандировала имя Кудо Синъити:

— Синъити!

— Сэмпай Синъити, я ваша фанатка!

— Кудо Синъити, вперёд!

Кудо Синъити приложил указательный палец к губам, моргнул и сказал:

— Давайте дождёмся, пока эта залитая кровью сцена опустеет, а потом будете радоваться, хорошо?

Зрители тут же замолчали, оставив на лицах лишь искренние и полные ожидания взгляды.

— Синъити, — Мори Ран, приподняв юбку, шагнула вперёд: — Ты... Синъити?

На лице парня мелькнула радость, но быстро сменилась серьёзностью. Он лишь притянул Мори Ран к себе и что-то прошептал ей на ухо.

Что именно он сказал, нам оставалось только гадать.

— А теперь позвольте мне рассказать вам о методе убийства!

— У господина Каматы была привычка жевать лёд. Выпив кофе, он клал кубики льда в рот и жевал их.

— Зная эту его привычку, убийца мог добавить яд в лёд, а не во всю колу!

Мастер сказал верно!

Вот она, правда!

— Поэтому убийцей не может быть госпожа Маэкава, которая самовольно заменила кофе на колу...

— Хаттори, помоги мне!

— А, хорошо!

Два знаменитых детектива, с востока и запада, объединились, чтобы раскрыть способ, которым преступник спрятал улики. Последовала ещё одна серия умозаключений, и подозрение пало на Кусаки.

Конечно, преступница — это она!

— Как такое возможно!

— Зачем мне его убивать!

Я воспользовался моментом:

— Из-за чувств, верно?

— Вы считали его подонком, играющим с чувствами, поэтому и подстроили всё это, чтобы убить его.

— Такой человек заслуживает смерти, ясно!

Кусаки молча плакала, наконец, схватившись за воротник мертвеца, закричала:

— Ты заслуживаешь смерти, ясно!

Полицейские попытались оттащить её. Она стиснула зубы, видимо, стараясь больше не плакать.

Затем преступницу благополучно увели, и всё вернулось на круги своя.

Приехали родственники господина Каматы. Я как ни в чём не бывало прошёл мимо них.

Выбросил из кармана брюк на землю свою визитку и, насвистывая, удалился.

— Бальзамировщик?!

Родственники, несмотря на горе, машинально подняли визитку. Я усмехнулся про себя.

Затем обернулся с удивлённым выражением лица:

— Э?

— Вам нужны услуги бальзамирования и похорон?

— А я как раз бальзамировщик!

Я показал Цукитани Киёси, стоявшему на сцене в сценическом костюме, жест «ОК», сообщая ему, что у нас наконец-то появился заказ после долгого перерыва.

Всё было готово. Я ждал распоряжений от семьи, чтобы отправить покойного в похоронное бюро.

— Эй, Киёси, пошли!

Цукитани Киёси уже переоделся и с недовольством сказал:

— Учитель, вы, кажется, очень рады!

Конечно, я рад!

Как я могу не радоваться, когда есть работа?!

— Школьный фестиваль испорчен, спектакль прервали, не закончив. Не думаю, что этому стоит радоваться.

— Эх, там, где вы появляетесь, никогда ничего хорошего не происходит!

Я: ???

Этот вопрос ты должен задать Конану, разве нет?

Что, ты тоже считаешь меня богом смерти?

А я-то хвалил тебя за понятливость! Оказывается, ты совсем не в ту сторону думаешь!

Хотя, если подумать!

Каждый раз, когда происходит преступление, я случайно оказываюсь на месте, словно поджидая.

Неудивительно, что меня принимают за бога смерти.

Ладно, не буду с ним спорить.

Вернёмся — и я ему устрою!

Цукитани Киёси: Опасно! Замолкаю!

— Синъити, ты в порядке, Синъити!

Только я собрался уходить, как сзади снова раздались крики.

Только что бодрый и активный знаменитый детектив Кудо Синъити теперь был бледен, лоб покрылся испариной.

Он присел на корточки, опёршись левой рукой о землю, а правую прижав к сердцу.

Выглядел он очень плохо.

— Синъити, поехали в больницу!

Мори Ран в панике набрала номер скорой помощи, но Кудо Синъити схватил её за руку.

— Не... не надо...

Цукитани Киёси потянул меня за рукав и нетерпеливо сказал:

— Пошли, учитель!

— Что тут смотреть?

Эй, конечно, есть на что посмотреть.

Глядя на его состояние, может быть, это будет двойная выгода, тоже неплохо!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Закон Конана

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение