Глава 7. Самосовершенствование бальзамировщика, часть пятая

В этой жизни нужно любить то дело, которым занимаешься. Раз уж ты ступил на путь бальзамировщика, то и не думай сбегать.

Вот только в последние дни в Михана-тё было очень спокойно.

Дела шли плохо. Возможно, это потому, что я давно не видел Конана.

Цукитани Киёси ушёл на подработку, бормоча что-то вроде: «Раз я здесь, я не могу позволить учителю голодать! Я пойду подработаю, и вам не придётся беспокоиться о деньгах на еду». Выглядел он при этом так, словно Сунь Укун, вырвавшийся из-под горы Пяти Пальцев.

Я подпёр подбородок рукой и посмотрел на него «глазами дохлой рыбы».

— Я что, издевался над ним?

Вокруг стало тихо, и я снова решил прогуляться.

Едва я собрался выйти за дверь, как позвонил Цукитани Киёси.

Этот парень ещё помнит, что нужно звонить.

— Учитель, скорее приезжайте в кафе «Тяотяо», здесь… произошло преступление!

— Хорошо, сейчас буду!

Беспокойная душа. Неужели сам вляпался в дело, и мне придётся его вытаскивать?

К счастью, кафе «Тяотяо» было не слишком далеко. Я припарковал машину и вошёл.

Внутри было полно людей из полицейского управления. Я осмотрелся и нашёл Цукитани Киёси.

— Киёси.

Увидев меня, Цукитани Киёси начал плакаться:

— Учитель, вы наконец-то приехали! Ещё немного, и меня бы посчитали убийцей!

Однако мой взгляд сразу упал на Мори Когоро и Конана рядом с телом.

— Господин Мори, Конан, вы тоже здесь!

— Братик Томочи, ты пришёл!

Мы с Конаном обменялись приветствиями, и разговор перешёл на лежащего на полу человека.

— Его зовут Курода Сотаку. Его отравили, подсыпав яд в кофе!

Конан подпёр подбородок, его взгляд был сосредоточен на чашке кофе, оставшейся на столе.

— У дяди Каваути, который готовил кофе, и у официанта, братика Цукитани Киёси, конечно, была возможность это сделать. Но нельзя исключать и возможность того, что яд подсыпал кто-то другой из присутствующих в кафе.

— Нет… я… это мой первый рабочий день, какой у меня мотив для убийства?!

Глядя на паникующего Цукитани Киёси, я мог только приложить руку ко лбу и вздохнуть. Что на меня нашло, когда я решил взять его в ученики?

Эх, в таких случаях, когда жертва умирает от яда, ничего не зная, даже если белоснежные частицы соберутся в человеческую форму, ничего толком не спросишь.

Придётся положиться на маленького детектива. Впрочем, родственники господина Куроды Сотаку уже едут сюда, можно будет заодно спросить, не нужны ли им услуги бальзамировщика и похоронного бюро.

И действительно, Конан остался Конаном — моим богом богатства!

— По словам посетителей кафе, месяц назад у господина Каваути произошла ссора с покойным господином Куродой.

— А Цукитани Киёси господин Курода сильно отругал за то, что тот перепутал кофе.

— Эй, я не настолько мелочный, чтобы убить его за то, что он меня отругал, правда, учитель?!

Э-э… откуда мне знать!

Я прищурился, глядя на Цукитани Киёси. Вспомнил, сколько раз я его подставлял. Если бы он был таким, я бы уже умер раз десять.

Стоявший рядом господин Каваути, скрестив руки, неохотно признался:

— Этот Курода действительно был неприятным типом. Только потому, что я не дал ему свой секретный рецепт кофе, он оклеветал меня, сказав, что мой кофе грязный. Он действительно заслуживал смерти.

Мори Когоро воспользовался моментом:

— Если так говорить, то убийца — это вы!

Все посмотрели на Каваути. На несколько секунд воцарилась тишина. Каваути холодно усмехнулся:

— Это всё детские игры. Я не настолько скучный.

Конан нахмурился. Я почти видел, как быстро вращаются его мозги в поисках истины.

Белоснежные частицы сформировались в полупрозрачную фигуру. Расследование зашло в тупик. Появилась новая подозреваемая — хозяйка кафе, госпожа Куки, у которой тоже были счёты с господином Куродой.

— Хмф, такой человек и должен был умереть.

— Значит, это вы его убили!

Раздался голос Мори Когоро. Все изумлённо посмотрели на него. Мори Когоро принял крутую позу, прислонившись к стене в углу.

— Спящий Мори Когоро!

...

Белоснежные частицы полностью сформировались. Курода Сотаку не понимал, почему его вот так отравили.

Чего тут не понимать? В следующей жизни будь осторожнее, не попадайся богу смерти Конану. Хотя твоя смерть для меня — источник дохода…

Нет… в следующей жизни просто будь хорошим человеком.

В общем, Курода Сотаку когда-то работал в предыдущем заведении госпожи Куки. Будучи жадным, он замышлял уйти к конкурентам и подстрекал других сотрудников уволиться.

В итоге компания госпожи Куки обанкротилась, и ей пришлось взяться за это кафе «Тяотяо».

Госпожу Куки арестовали за умышленное убийство. Что за дела? С таким человеком мне даже противно иметь дело!

Однако это учит нас тому, что нужно быть добрым. Любить то дело, которым занимаешься.

Заниматься делом и преуспевать в нём.

Одно дело за другим, и всё получится.

А если не получается, то занимаешься одним делом, и оно не идёт.

Одно не идёт, и все остальные тоже не идут… примерно так!

Жена Куроды плакала навзрыд. Я подошёл утешить её и упомянул, что я бальзамировщик.

— Господин Томочи, я хочу, чтобы мой муж был похоронен достойно, прошу вас…

Хо, вознаграждение немаленькое. Госпожа Курода действительно оказалась «богатой и щедрой», не жалеющей денег на мужа.

Раз так, то всё можно устроить.

Директор похоронного бюро снова угостил меня чаем. Я улыбнулся: «У нас же долгосрочное сотрудничество!»

Однако то, что случилось потом, было просто нелепо.

Цукитани Киёси шёл на работу через переулок и оказался втянут в какое-то дело.

Мне позвонили, чтобы я забрал его из полицейского управления.

Цукитани Киёси устроился на работу в банк. Банк ограбили.

Мне позвонили, чтобы я забрал его из полицейского управления.

Цукитани Киёси стал почтальоном. На почту прислали бомбу, и всё почтовое отделение чуть не взлетело на воздух.

Мне позвонили, чтобы я забрал его из больницы.

— Братик Томочи снова приехал за братиком Цукитани?

— Я слышал, Конан тоже был замешан. Ты не пострадал?

Стоявший передо мной первоклассник был полон жизни и энергии, конечно, с ним всё было в порядке!

Я заговорил с ним тоном, которым успокаивают детей, и погладил Конана по голове:

— Вот и отлично, дома обязательно хорошо отдохни!

— Ладно! Сестрица Ран пришла за мной! Братик Томочи, пока!

— Пока-пока!

Только Цукитани Киёси подошёл ко мне с недовольным видом. Я спросил, что случилось.

Он надул щёки и очень сердито сказал:

— Это несправедливо!

Что так расстроило парня?

Всё-таки сейчас уровень жизни повысился, и у подростков чаще возникают проблемы с психическим здоровьем.

— Что случилось?

Цукитани Киёси указал на удаляющуюся спину Конана и, стиснув зубы, сказал:

— Почему, почему каждый раз, когда я меняю работу, я встречаю его! Каждый раз происходит преступление! И каждый раз меня считают убийцей! А его — нет!

Мысленно я аплодировал этому пробудившемуся юноше. Боже мой, в этом мире нашёлся здравомыслящий человек!

Парень, у тебя большой потенциал. Ты уже почти коснулся истины. Ещё немного усилий, и ты станешь восходящей звездой этого аниме.

Если так пойдёт и дальше!

Уничтожить главного героя и злодея, жениться на красавице из богатой семьи и стать миллиардером — это лишь вопрос времени!

— Учитель, скажите, почему так происходит?!

Конечно, потому что он — наш бог богатства!

Хотя для него Конан, возможно, был богом неудачи.

Но и неудачи Цукитани Киёси не прошли даром. Ведь все эти дела принесли мне и похоронному бюро кучу заказов.

Мы с директором работали вместе и загребали деньги лопатой.

— …Учитель, вы как-то слишком радостно улыбаетесь!

Придя в себя, я увидел, что Цукитани Киёси смотрит на меня «глазами дохлой рыбы». Моя улыбка была слишком широкой?

Я похлопал его по плечу и сказал:

— На самом деле, это говорит тебе о том, что нужно любить своё дело. Подумай сам, как опасно тебе одному ходить на подработки. Лучше иди в похоронное бюро, помоги директору!

— Ладно, даже если мне и дальше будет так не везти, я смирюсь… Учитель, я нашёл ещё одну подработку — билетёром в парке развлечений!

Я словно увидел взрывающийся парк развлечений… Чёрт, ты что, собираешься принести мне мой первый миллион?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Самосовершенствование бальзамировщика, часть пятая

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение