Утро было туманным.
Сяо Мэй умело наносила Сяо Цзин макияж.
— Что у тебя с лицом? Вся опухла, — пробормотала она.
— Перед сном много воды выпила, — тихо ответила Сяо Цзин.
— Готово! — Сяо Мэй, убрав косметику, с удовлетворением посмотрела на свою работу. — Говорила же тебе, не пей много воды перед сном. Теперь все лицо опухло, еле справилась.
— В следующий раз не буду, — с улыбкой сказала Сяо Цзин.
В автобусе царила какая-то странная атмосфера. Сяо Цзин огляделась. Рядом сидели Сяо Минь и ее подруги. Они тихо переговаривались, но Сяо Цзин и Сяо Мэй слышали каждое слово. Казалось, девочки специально говорили так, чтобы их услышали.
— Отличницы тоже мне! На уме одно, а на языке — другое!
— Уродина, а хитрая!
— Лишь бы к богатым и влиятельным примазаться!
Голоса становились все громче.
Сяо Цзин представила, как кричит: — Вам что, рупор дать? Или на крышу автобуса залезть с плакатом? — Она думала, что сможет сдержаться, но не выдержала и сердито посмотрела на девочек. Весь автобус, включая водителя, наблюдал за происходящим. Словесная перепалка переросла в драку. Девочки пинались и толкались, в салоне раздавались крики, белые туфли летали по воздуху…
— Ненавижу, когда говорят гадости за спиной! — с раздражением сказала Сяо Мэй, и Сяо Цзин вернулась к реальности.
Оказывается, это был всего лишь плод ее воображения. Вокруг было тихо и спокойно. Водитель сосредоточенно вел автобус, а кондукторша с синяками под глазами зевала.
— Ты что, не слышишь, что они говорят? — Сяо Мэй удивленно посмотрела на Сяо Цзин, которая никак не реагировала на перешептывания, и ущипнула ее за руку.
— Ой! — Сяо Цзин отдернула руку.
Безразличие Сяо Цзин раздражало Сяо Мэй еще больше, чем слова тех девчонок. — Ты что, не понимаешь, что они говорят о тебе гадости?
Сяо Цзин грустно улыбнулась. Конечно, она понимала. Но ей было страшно связываться с этими девочками. Она знала, что не сможет дать им отпор. Но об этом Сяо Мэй знать не обязательно. — Они же не называют имен. Пусть говорят, что хотят.
— А им слабо назвать имена! Только и могут, что за спиной шептаться, — ответила Сяо Мэй.
Конечно, им было слабо. Они боялись А Луна. «А Лун… Из-за него одни проблемы, но и защита тоже», — подумала Сяо Цзин.
Наверное, вся школа решила, что она встречается с А Луном, после того как он подвез ее на мотоцикле. Все стало еще хуже. Сяо Цзин хотелось верить, что это просто кошмарный сон. Даже учителя и директор стали относиться к ней с какой-то странной, наигранной доброжелательностью.
А Лун вел себя как обычно, все время спал на уроках. Он никак не реагировал на сплетни и не предпринимал никаких действий.
Но иногда Сяо Цзин ловила на себе его взгляд, и ей становилось не по себе.
Сяо Цзин корила себя за то, что согласилась встретиться с ним и наговорила ему столько грубостей.
***
Наступило лето, но листья с камфорных деревьев продолжали падать. Сяо Цзин убирала, но листья, казалось, появлялись из ниоткуда. В душной летней жаре ей было неспокойно.
— Я, конечно, согласилась на твои условия, но у тебя же есть совесть! Как ты можешь спокойно смотреть, как я одна убираю такую большую территорию? — Сяо Цзин сердито посмотрела на А Хао, который лежал на столе для пинг-понга.
— Пока ты болтаешь, можно было бы уже все убрать. Не мешай мне отдыхать, — не поднимая головы, лениво ответил А Хао.
Сяо Цзин сжала метлу. Ей хотелось запустить ею в этого лентяя.
«И без веснушек плохо, а с ними — еще хуже. И А Хао этот — сплошная головная боль», — подумала она.
Сяо Цзин бросила метлу к ногам А Хао.
— Делай, что хочешь! Мне все равно! Пусть все знают правду! Хоть краситься не придется! — раздраженно сказала она. В этом семестре у нее не было ни одного спокойного дня.
А Хао открыл глаза, сел.
— У тебя краска потекла, — вдруг сказал он, указывая на ее лицо.
— Где? Где? — Сяо Цзин в панике достала зеркальце. Она посмотрела на свое отражение, потом вспомнила, что только что говорила, что ей все равно. Рука ее замерла, и она медленно опустила зеркальце в карман.
— Похоже, ты все-таки переживаешь. Так что, будешь убирать или мне рассказать всем правду? — на лице А Хао появилась едва заметная улыбка.
В его глазах плясали хитрые искорки. Сяо Цзин замерла.
— Сначала я расскажу все А Луну. Ты же специально так вырядилась, чтобы он от тебя отстал…
«Что?! Он не может этого сделать! Меня же выгонят из школы!» — подумала Сяо Цзин.
— Я ничего такого не… — начала было Сяо Цзин, но А Хао не дал ей договорить. — Потом я расскажу классному руководителю. Немного приукрашу, конечно. Скажу, что ты не можешь найти общий язык с одноклассниками и притворяешься больной, чтобы тебя никто не трогал. И все это — ради хорошей учебы…
«Что?! Как он может такое говорить?! Классный руководитель всегда твердит о дружбе и взаимопомощи! Если он узнает, то никогда меня не простит!» — с ужасом подумала Сяо Цзин.
— Ты не имеешь права! Это неправда! — пыталась объяснить Сяо Цзин, но не могла подобрать нужных слов.
— А разве не из-за А Луна ты это сделала? Чтобы он от тебя отстал? — спросил А Хао, приподняв бровь.
— И да, и нет…
— Ты же сама сказала, что у тебя заразная болезнь?
— И да, и нет…
Сяо Цзин поняла, что попала в ловушку. Чем больше она говорит, тем хуже становится.
— Ну ладно, тогда я пошел рассказывать всем правду, — с улыбкой сказал А Хао, спрыгнул со стола и направился к учебному корпусу.
Сяо Цзин в отчаянии бросилась к нему и преградила ему путь метлой.
— Я сейчас все уберу! Только, пожалуйста, не надо никому ничего рассказывать! — взмолилась она. И, собрав все свои силы, побежала собирать листья.
«Ну почему мне так не везет?!» — думала Сяо Цзин, яростно махая метлой.
После уроков Сяо Цзин рассказала обо всем Сяо Мэй. — Похоже, пути назад нет, — вздохнула Сяо Мэй.
Сяо Цзин, выслушав утешения подруги, решила терпеть.
— Не волнуйся, я что-нибудь придумаю, — сказала Сяо Мэй. Потом, сгорая от любопытства, спросила: — А какие еще два условия он поставил?
Сяо Цзин вспомнила об этом, и ей стало не по себе. — Я не знаю. Он сказал, что подумает.
«Лучше бы он думал до самого выпуска», — подумала Сяо Цзин. Эта мысль немного подняла ей настроение.
— Ты даже не представляешь, как я тебе завидую! Ты каждые две недели можешь побыть с ним наедине, — мечтательно сказала Сяо Мэй.
— И что в нем хорошего? Столько девчонок по нему сохнут… — Сяо Цзин покрылась холодным потом.
— В нем все хорошо! — перебила ее Сяо Мэй, и щеки ее заалели.
Сяо Цзин промолчала. Она не понимала, что хорошего в этом А Хао.
Сяо Цзин никак не ожидала, что этот самодовольный тип, воспользовавшись ее бедой, заставит ее согласиться на три условия. Он слушал только те уроки, которые ему нравились, а на остальных спал. Из-за него Сяо Цзин не могла быть лучшей по всем предметам. На физкультуре он был самым активным, любил покрасоваться, взмахнув мокрыми от пота волосами. Он всегда бросал мяч в кольцо с трехочковой линии, и хотя каждый раз попадал, Сяо Цзин, стоя в стороне, думала: «Выпендрежник! Хочет, чтобы девочки им восхищались!»
После нескольких уборок вместе с А Хао Сяо Цзин стала считать его самым неприятным человеком в классе.
Но она и представить себе не могла, что произойдет на следующий день. А Хао получит от нее самый низкий балл и станет для нее самым ненавистным человеком. Заступился ли он за Сяо Пин или сделал это из-за Сяо Минь, или и то, и другое, или ни то, ни другое…
(Нет комментариев)
|
|
|
|